Blog

  • Украина депортировала беженца из России

    Украина депортировала беженца из России

    #img_left_nostream#28 июля Генеральный прокурор принял решение о выдаче петербургского бизнесмена Олега Кузнецова, который уже получил статус беженца в Украине. А на следующий день вечером россиянина передали властям Российской Федерации. Правозащитники утверждают, что экстрадицию осуществили, нарушив национальный закон и ратифицированные Украиной международные договоры.

    «Это абсолютно беспринципные, коварные действия, позорящие нашу страну так, как за 17 лет ничто еще не позорило», – характеризует поступок украинского Генпрокурора Евгений Захаров, сопредседатель Харьковской правозащитной группы. Он требует от Президента Украины уволить господина Медведько с поста Генпрокурора, а парламент – выразить недоверие чиновнику.

    Правозащитник призывает принять все возможные меры для возвращения беженца из страны, в которой ему угрожает опасность. Ведь согласно Международной конвенции ООН о статусе беженца, категорически запрещается возвращать человека в страну, из которой он бежал из-за опасений быть подверженным пыткам или же преследованиям на расовой, религиозной или национальной почве.  

    «В ряде позорных случаев нарушения прав беженцев и искателей убежища случай Олега Кузнецова все же можно считать самым позорным, – продолжает Евгений Захаров. – Проиграв на правовом поле, Генеральный прокурор Украины просто «снес шахматы с доски» и показал, как следует относиться к решению суда, которое не устраивает».

     
    По данным правозащитника, сейчас Олег Кузнецов доставлен в российское СИЗО.



    К сведению:
    19 июля 2007 года украинские стражи порядка по просьбе русских коллег задержали Кузнецова в Киеве. 20 июля Шевченковский районный суд г. Киева взял бизнесмена под стражу. Вскоре Кузнецов подал заявление о предоставлении статуса беженца. С 20 июля россиянин находился под стражей в СИЗО.  5 марта 2008 года Государственный комитет Украины по делам национальностей и религий предоставил Кузнецову статус беженца, признав его опасение относительно грубого нарушения его фундаментальных прав в Российской Федерации обоснованными. 21 апреля 2008 года россиянин получил удостоверение беженца.
  • Сильные смерчи налетели на провинцию Цзянсу. Есть погибшие и раненые

    Сильные смерчи налетели на провинцию Цзянсу. Есть погибшие и раненые

    #img_left_nostream#На восточную китайскую провинцию Цзянсу 30 июля налетели сильные смерчи, в результате которых погибло 5 человек, более 40-ка человек получили ранения, сообщило Центральное агентство новостей со ссылкой на местное бюро погоды.

    По данным бюро, первый смерч начался 30 июля в 5.10 утра по местному времени, и в течение 20 минут прошёл по трём посёлкам г.Сюйчжоу. В результате чего 1 человек погиб, 2-е получили ранения, разрушено и повреждено 253 дома.

    В тот же день в 15.20 сильный смерч в течение 15-ти минут свирепствовал в посёлке Линцзэ г.Янчжоу. От сильного ветра повалилось здание швейной фабрики, заблокировав под собой 97 рабочих. Всех пострадавших удалось извлечь из-под обломков. Из них 4 человека погибло, 41 – доставлены в больницу с различными ранениями.

  • Инцидент с NTDTV: подножка Совета управляющих по теле и радиовещанию BBG

    Инцидент с NTDTV: подножка Совета управляющих по теле и радиовещанию BBG

    Спикер телекомпании NTD TV г-жа Хун Кайли заявила, что компания BBG (Broadcasting Board of Governors — Совет управляющих по теле и радиовещанию) и EUTELSAT, приватно известили NTD TV о том, что Совет заканчивает свой контракт с EUTELSAT, а EUTELSAT в свою очередь, аннулирует свой контракт с NTD TV на трансляцию передач телеканала ‘Новая династия Тан’ через спутник W5. Контракт Совета с EUTELSAT заканчивается 31 июля 2008 года.

    Информация о Совете управляющих по теле и радиовещанию

    #img_left#Совет управляющих по теле и радиовещанию — это независимое американское правительственное агентство, отвечающее за финансируемые правительством трансляции международных новостей и передач, не затрагивающих военную тему. Между 1953 и 1999 гг. Совет был отделом внутри USIA (United States Information Agency, Информационное агентство США).

    В настоящее время Совет отвечает за трансляцию правительственных радио и теле компаний из Соединенных Штатов во все страны мира, например, радиопрограмм VOA (Voice of America, ‘Голос Америки’) и RFA (Radio Free Asia, ‘Свободная Азия’). Когда в 2005 году возник первый конфликт с EUTELSAT, Конгресс потребовал, чтобы Совет использовал только спутник W5, что вынудило EUTELSAT отказаться от планов перемещения W5 подальше из Китая. Конгресс потребовал, чтобы EUTELSAT остался открытым для всех свободных СМИ, работающих на Азию. Это сотрудничество между Советом и EUTELSAT стало юридической гарантией свободной информационной платформы в Азии. ‘Голос Америки’ был создан в 1942 году и финансируется американским правительством. ‘Свободная Азия’ — неправительственное агентство, основанное американским Конгрессом и финансируемое из федерального бюджета.

    EUTELSAT однажды уже пробовал прервать контракт с NTDTV в 2005 г

    В 2005 году, ради подписания контракта с КНР, компания EUTELSAT объявила, что она разрывает свой контракт с NTD TV. Wall Street Journal сообщил, что цель этого действия состояла в том, чтобы получить право на трансляцию Олимпийских игр. EUTELSAT знал, что режиму не нравится его контракт с NTD TV. И если бы они разорвали отношения с NTD TV, то Пекин, вероятно, продал бы им права на вещание Олимпийских игр.

    В ответ на действие EUTELSAT, многие члены Конгресса, правительственные чиновники, члены Европейского Парламента и европейские законодатели направили письма и обратились по телефону, убеждая компанию не блокировать трансляций NTD TV.

    Неправительственные организации, такие как ‘Репортеры без границ’ и ‘Международная ассоциация журналистов’, проявили инициативу в поддержку NTD TV. И в результате мощного мирового давления, EUTELSAT оставил свою попытку отключить NTD TV от спутника W5.

    Г-жа Хун Кайли сказала, что решение, принятое Конгрессом США в 2005 г., помогло установить окно для трансляции потока свободной информации в Китай, который использовали свободные китайские СМИ для трансляции правдивой, не фильтрованной информации жителям Китая.

    Влияние компартии и стремление Совета сохранить своё лицо

    По сообщению источников, за последние несколько лет китайский режим неоднократно пытался оказывать влияние на Совет. Некоторые внутренние изменения, имевшие место в Совете управляющих, привели к решению аннулировать их деловые отношения с 31 июля 2008 года, прекратить трансляцию передач, используя Спутник W5 и перевести трансляцию радиопередач VOA и RFA на спутник AsiaSat 3S, который с конца 2007 года находится под контролем китайской компартии. Совет управляющих по теле и радиовещанию сообщил об этом решении NTD TV всего неделю тому назад.

    Г-жа Хун рассказала, что EUTELSAT связался с NTD TV сразу после сообщения Совета управляющих, заявляя, что, так как Совет отменяет свой контракт, EUTELSAT в свою очередь планирует аннулировать контракт с NTD TV на право трансляции через спутник W5. Это означает, что решение Совета управляющих закроет единственное окно для предоставления потока свободной информации в Китай.

    Переключение на спутник, контролируемый режимом, перекроет доступ потока свободной информации в Китай

    Г-жа Хун указала также, что все СМИ КНР, включая телевидение, радиостанции, газеты, журналы, книги и вебсайты, находятся под цензурой, и все другие голоса, не угодные компартии, она заставляет замолчать. В списке из 169 стран в отношении предоставления свободной информации, КНР находится на 163-м месте.

    Далее г-жа Хун продолжила, что из-за того, что Совет управляющих начнёт использование спутника AsiaSat 3S, режим сможет в любое время создавать помехи его сигналам, а также блокировать любую программу, какую пожелает.

    Технические эксперты рассказали нам о том, что для принятия сигналов спутника W5 люди в КНР могли использовать маленькие тарелки. А для принятия сигналов со спутника AsiaSat 3S, сигналы могут быть получены, только используя большую спутниковую антенну. Это создает трудности для пользователей, так как полиция гораздо легче обнаруживает большие спутниковые тарелки.

    NTDTV обращается ко всей аудитории зрителей с призывом принять немедленные меры, чтобы помочь восстановить трансляции передач

    Г-жа Хун сообщила, что на NTD TV поступило много звонков и электронных писем, в которых люди выражали надежду на то, что NTD TV сможет продолжить свою трансляцию на территорию КНР. Она также сказала, что NTD TV благодарно зрителям за их поддержку и надеется, что они сумеют выразить свою обеспокоенность американскому правительству и Совету управляющих по теле и радиовещанию.

    Когда вы звоните, отправляете факс или электронную почту, пожалуйста, выдвигайте следующие требования:

    1. Совет управляющих по теле и радиовещанию не должен отказываться от спутника W5 и не должен аннулировать свой контракт с EUTELSAT. Это станет гарантией того, что W5 останется единственным открытым окном свободной информации в Китай. Это единственный канал, через который многие китайцы получают свободную информацию радиостанций VOA, RFA, а также NTD TV.

    2. Немедленно предоставьте возможность NTDTV транслировать свои передачи в Китай через платформу Совета управляющих по теле и радиовещанию с использованием спутника W5.

    Контактная информация

    Спикер Палаты Представителей г-жа Нэнси Пелози: тел. (202) 225-4965, факс (202) 225-8259, эл. почта sf.nancy@mail.house.gov.

    Член Конгресса США г-жа Нита Лоуви: тел. 202-225-6506, факс (202)-225-0546 .

    Член Конгресса США г-н Фрэнк Волф: тел. (202) 225-5136, факс (202) 225-0437.

    Член Конгресса США г-н Адам Шифф: тел. (202) 225-4176, факс (202) 225-5828.

    Сенатор США г-н Патрик Лехи: тел. (202) 224-4242, эл.почта: senator_leahy@leahy.senate.gov.

    Сенатор США г-н Ричард Дурбин: тел. (202) 224-2152, факс (202) 228-0400.

    Программа «Звоните-Отвечаем» ‘Голоса Америки’ с 21:00 до 22:00 по пекинскому времени предоставляет бесплатные звонки. Сначала наберите 10810 или 108710, затем 866-837-5161. Между 24:00 и 18:00 по пекинскому времени этот номер телефона может быть использован для того, чтобы оставить сообщение на китайском языке. В разговоре с представителями ‘Голоса Америки’, подчеркните, пожалуйста, что прекращение использования спутника W5 уменьшит эффект от их передач.

    Радио ‘Свободная Азия’: тел. (202) 530-4900. Говоря с представителями радио ‘Свободная Азия’, пожалуйста, подчеркните, что прекращение использования спутника W5 уменьшит эффект от их передач. Эл. почта: contact@rfa.org или jacksonhans@rfa.org, или по телефону (202) 530-7774.

    Министр иностранных дел США Кондолиза Райс: тел.: (202) 647-9572, факс (202) 647-2283.

    Президент Совета Джефри Тримбл: тел. (202)-203-4545, факс (202) 203-4568, эл. почта: jtrimble@bbg.gov.

    Советник по национальной безопасности г-н Стив Хадли: тел. (202) 456-9491, факс (202) 757-5529.

    Белый дом, эл. почта: president@whitehouse.gov.

    (Пожалуйста, направляйте все копии в NTD TV по электронной почте, используя адрес feedback@ntdtv.com Вы также можете, используя этот адрес, написать письмо на китайском языке, которое мы переведём и переправим в соответствующий отдел).

    Ло Сун. Великая Эпоха
  • Погреться в Гренландии

    Погреться в Гренландии

    В моей памяти Гренландия запечатлелась как огромная часть суши, покрытая льдом, которая расстилалась под иллюминатором трансатлантического лайнера пролетавшего на высоте 35000 футов. Спустившись на землю и взглянув вблизи на самое грандиозное шоу на льду, открываешь для себя обширные просторы самого большого острова в мире, занимающего площадь более 800 000 квадратных миль, что равняется площади вместе взятых территорий Великобритании, Франции, Бельгии, Нидерландов, Германии, Италии и Австрии!

    #img_left#Большая часть Гренландии находится под ледяным панцирем, который покрывает 85% её территории и в некоторых местах имеет толщину в 9 000 футов и возраст свыше 100 000 лет. Совсем  недавно Гренландия не пользовалась популярностью среди американских туристов. Однако эта ситуация должна измениться в ближайшие годы в связи с расширением воздушного сообщения и с увеличением количества круизных судов, отправляющихся на остров. Открытие прошлым летом первых прямых рейсов из Соединенных Штатов в Гренландию стало ключевым событием в истории гренландского туризма, которое направленно на завоевание рынка США.

    В прошлом году из 35 тысяч туристов большинство приехали из Дании (Гренландия является датским протекторатом), Германии и других европейских стран, американцев же было совсем мало. В конце мая начались рейсы два раза в неделю между аэропортом BWI в Балтиморе и международным аэропортом Кангерлуссуак (Kangerlussuaq) в Гренландии.  Полеты проходили до конца августа. Схожий график планируется и на 2008 год, хотя точные даты должны быть ещё уточнены. Полет занимает всего 4,5 часа. Я был в первой группе американских журналистов, приглашенных увидеть остров своими глазами.

    Овцебыки и киты

    Вскоре после приземления нас встретил гид из Кангерлуссуака и повез на пол дня на экскурсию, которая началась с остановки в близлежащем исследовательском центре, занимающимся изучением северного сияния. Имея более 300 безоблачных дней в году, это одно из лучших мест в мире для наблюдения за северным сиянием, разноцветными волнами, вспыхивающим в ночном небе. Отсюда мы проехали 25 миль на грузовике с четырьмя приводными колесами до края ледяного панциря, где совершили пеший поход по участку льда, который простирался во все направления, насколько можно было видеть невооруженным глазом. Затем мы тряслись по более ухабистой дороге, встречая стада северных оленей и овцебыков на пути к леднику Рассела, огромной стене из льда и снега, в некоторых местах высотой более 200 футов.

    #img_gallery#

    Полет от Кангерлуссуака до Нуука занимает 45 минут. Нуук имеет две отличительные черты, являясь самым большим городом Гренландии (население 15 тыс.) и в то же время самой маленькой столицей в мире. В Гренландии всего 18 городов с общим населением в 55 000 человек. Более 25 процентов из них живут в Нууке, в то время как остальные проживают в 17 других городах и деревнях, расположенных, в основном, на западном побережье, и есть только несколько отдаленных деревень, разбросанных по восточному побережью. Поскольку между городами нет дорог, единственный способ передвижения между ними – это по воздуху или морем.

    Из аэропорта нас отвезли в отель «Ганс Эгеде», названный в честь миссионера, основавшего Нуук в 1728 году. Зарегистрировавшись, мы отправились в Скай Лайн Бар на верхнем этаже, откуда открывается вид на город. Это излюбленное местным населением заведение, где встречаются и общаются туристы и нуукианцы. К бару примыкает ресторан изысканной пищи «Гертруд Хаск», где мы отведали излюбленные блюда гренландской кухни, включая копченого лосося, завернутого в японскую лапшу, овцебыка с гарниром из картофеля, пирог из снежного краба и маринованный ревень.

    В первый день нашего пребывания, с целью наблюдения за китами, мы предприняли 4-х часовой круиз по одному из фьордов, который является частью второй по величине системы фьордов в мире. Все выглядывали китов-горбунов и другие виды китов, которые водятся в этих водах с мая по сентябрь. К сожалению, видимость была ограничена из-за низких облаков и тумана, и китов нигде не было видно. Однако, мы смогли посетить руины поселения, где жил основатель Нуука Ганс Эгеде по прибытии в Гренландию.

    Второй день был посвящен рыбалке на борту теплохода «Сириус», под командой капитана Бо Лингса, который знает фьорды как свои пять пальцев. Он доставил нас в место, кишащее рыбой, где даже я, некомпетентный рыболов, сумел вытащить две трески. Несколько человек в нашей группе вытащили более пяти рыбешек, и как только бочка была полна, капитан почистил и приготовил рыбу для гриля. Вскоре мы пировали, вкушая свой улов.

    Испытания на пределе возможностей

    Из Нуука мы направились на север в залив Диско и близлежащий город Илулиссат (айсберг по-гренландски). Илулиссат – третий по величине город в Гренландии (население 4 000 человек), расположенный в 300 милях севернее полярного круга, где больше ездовых собак, чем людей. Город имеет великолепный вид на море и зубчатые вершины покрытых снегом гор. Здесь находится ледяной фьорд Илулиссата, входящий в мировое наследие ЮНЕСКО, одно из внушающих благоговение явлений природы. Близлежащий ледник Якобсхавн (на датском языке означает Илулиссат), самый производительный ледник на северном полушарии, от него в море постоянно отделяются айсберги, которые напоминают огромные плавучие скульптуры, величиной с кафедральный собор. Оторвавшись от ледника, эти гигантские горы дрейфуют вниз к устью фьорда, где садятся на мель у самого берега (некоторые ученые предполагают, что айсберг, потопивший Титаник, вышел отсюда).

    Во время прогулки на корабле по заливу Диско между айсбергами (экскурсия, возможная только здесь и в Антарктиде), мы проплывали на расстоянии вытянутой руки от ледяных глыб, сверкающих разными оттенками белого и голубого. Из Илулиссата можно также совершить пешую прогулку к доисторическому поселению Сермемиут и покататься на вертолете над ледниками и ледяным панцирем.

    Гренландия особенно привлекает  избранную категорию экотуристов, ищущих более тесного контакта с природой и обожающих пеший туризм, поездки по горам на велосипеде, рыбалку, катание на лодках и каяках. У тех, кто предпочитает исследовать местность пешком, большой выбор: от несложных однодневных походов по берегам кристально-чистых речек и озер, по ледникам и ледяному панцирю, до напряженного 7-14 дневного похода по горной местности. Отважные искатели приключений состязаются в гонках по северному полярному кругу длиною в 100 миль. Эти самые экстремальные в мире гонки проходят каждый год в апреле и представляют собой испытание упорства и выносливости на пределе сил. Другим экстремальным испытанием мужества и жизнестойкости является пеший переход в зимнюю пору от западного побережья до восточного побережья. Тем, кто достаточно смел, чтобы совершить это эпохальное путешествие, которое занимает от 25 до 30 дней и проходит при чрезвычайно низких температурах, следует взять с собой одежду из шкуры полярного медведя.

    Гренландские приоритеты

    В то время как правительства некоторых стран и туристические организации начали обращать внимание на проблемы сохранения окружающей среды, Гренландия одна из первых поддержала и внедрила на практике принципы экологически чистого туризма, от сохранения экосистем, до ограничения массовых застроек. По необходимости, Гренландия давно ввела строгий контроль по предотвращению загрязнения окружающей среды, поскольку любые отходы, сваленные на землю и сброшенные в море, разлагаются дольше, чем в умеренном климате.

    В результате Гренландия наслаждается самым чистым воздухом и самой чистой водой на планете Несколько официальных лиц в сфере туризма, с которыми я беседовал во время своего пребывания, подчеркнули, что Гренландия будет продолжать ограничивать застройщиков, которые наносят ущерб экосистемам и превращают первозданный прибрежный пейзаж в неприглядную местность. В настоящее время в Гренландии только 700 гостиничных номеров, и хотя будут строиться новые гостиницы, и расширяться уже существующие, остров откажется от высотных гостиниц и растянувшихся торговых рядов. Это – по крайней мере, в настоящее время – одно из немногих мест без Starbucks, McDonald’s, Pizza Hut и других заведений быстрой еды.

    Гренландия также играет ключевую роль в изучении глобального потепления. Разрабатывается четырехлетний проект, который включает бурение для извлечения глубочайших слоев льда, чтобы замерить степень таяния по сравнению с прошлыми столетиями.

    Пять дней, которые я провел в Гренландии прошлым летом, вдохновили меня на нечто большее, чем только прогулки и экскурсии, включая более близкое знакомство с местными эскимосами. Начав свое трудное путешествие с Аляски, эскимосы прибыли сюда в самом начале 15 века и вынуждены были выживать в суровом климате с минимальной защитой от тяжелых условий окружающей среды. Я думаю, мои  впечатления о Гренландии могли бы быть обогащены знакомством и общением с потомками первых поселенцев, чтобы больше узнать об их культуре, наследии и ежедневной жизни.

    Джонатан Сискин. Специально для Великой Эпохи
  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 86

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 86

    ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ,

    в которой рассказывается о том, как Чжу Ба-цзе помог победить чудовище и как Сунь У-кун с помощью волшебства уничтожил злого оборотня

    #img_center_nostream#

    Мы остановились на том, что Сунь У-кун, взвалив на спину поклажу и ведя коня, пошел в гору и, добравшись до вершины, стал всюду искать своего наставника. Он звал и окликал его и вдруг увидел Чжу Ба-цзе, который бежал к нему, сопя и отдуваясь.

    — Брат! Ты чего кричишь? — спросил Чжу Ба-цзе.

    — Наставник исчез, — взволнованно ответил Сунь У-кун, — ты не видел его?

    — Я всегда служил при нем простым монахом, но ты почему-то вздумал поиздеваться надо мною, велел мне быть каким-то предводителем войска и идти вперед,— злобно ответил Чжу Ба-цзе. — Не щадя жизни я вступил в лютый бой с оборотнем, едва остался жив и мне удалось вернуться обратно. Наставник оставался на попечении твоем и Ша-сэна. Что ты меня спрашиваешь?

    — Брат мой! — примирительно проговорил Сунь У-кун. — Я вовсе не виню тебя. Но, может быть, у тебя в глазах потемнело и ты проглядел оборотня, который хотел наброситься на наставника. Я вступил в бой с этим оборотнем, а Ша-сэну велел оставаться с наставником и караулить его. Теперь Ша-сэна тоже нигде не видно.

    Чжу Ба-цзе рассмеялся.

    — Ну, наверно, Ша-сэн повел наставника оправиться, — проговорил он.

    Не успел он договорить, как к ним подошел Ша-сэн.

    Сунь У-кун первым делом спросил его:

    — Куда ушел наставник?

    — У вас у обоих что-то с глазами случилось, — ответил Ша-сэн, — проглядели оборотня, который кинулся на наставника, чтобы схватить его. Я вступил с ним в бой, а наставник остался один, верхом на коне!

    Тут Сунь У-кун даже подпрыгнул от ярости.

    — Ну вот! Попались на удочку! Попались! — закричал он.

    — На какую удочку? — недоумевающе спросил Ша-сэн.

    — А вот на какую,— отвечал Сунь У-кун. — «Разделить цветок сливы по лепесткам», — так называется хитрая ловушка, в которую мы попали. Нас разделили, отвлекли от наставника, а его сцапал оборотень. О небо! Небо! Небо! — зарыдал он. — Как же нам быть? — По щекам его текли слезы.

    — Не хнычь, — стал успокаивать его Чжу Ба-цзе, — не то превратишься в нюню. Давайте лучше искать наставника! Он где-нибудь недалеко, на этой горе.

    Все трое ничего другого не смогли придумать и углубились в горные дебри в поисках наставника. Они прошли ли двадцать и вдруг увидели под отвесной скалой пещеру, похожую на дворец.

    Толпой угрюмою
    Стеснились пики,
    И солнца заслоняют
    Яркий луч.
    Вокруг пещеры
    Ряд отвесных круч.
    Над входом высится
    Утес седой и дикий.
    Цветов и трав
    Целебный аромат
    Навстречу путникам
    С нагорья веет.
    Синеет слива,
    Персик зеленеет,
    Алеет абрикос,
    Пленяя взгляд.
    Перед скалой
    Деревья вековые.
    Их грубая кора
    Хранит вовек
    В глубоких складках
    Капли дождевые.
    Ствол не обхватят
    Сорок человек!
    И сосны старые,
    Качая хвоей серой,
    Стоят настороже
    Пред сумрачной пещерой.
    До самых туч
    Стволы их доросли…
    Из отдаленных стран
    К пещере прилетают,
    Кружатся перед входом
    Журавли
    И в легком ветре
    Пляски затевают,
    На ветки парами
    Садятся птицы,
    Щебечут звонко,
    возвещая день,
    И в горы улетают. —
    Им не лень
    Весь день кружиться,
    Петь и суетиться.
    Спадая вниз,
    Цветущие лианы,
    Как сетью оплели
    Деревья-великаны.
    Ряды серебряных
    Склоненных ив растут,
    И сквозь тумана
    Облака густые
    На них блестят
    Сережки золотые…
    Здесь — озеро
    Глубокое. А тут —
    Перед пещерою
    Прозрачный пруд,
    И в тех озерах
    Древние драконы
    На дне покоятся
    В волне студеной,
    И под водой
    Сверкает их оскал.
    Зияет вход в пещеру
    Между скал.
    Там дьявол-оборотень,
    Стерегущий
    Святых паломников,
    Себе приют сыскал…
    Сказать по правде,
    И деревьев кущи,
    Пруды и гребни гор
    Отраднее на взгляд,
    Чем райские сады
    На островах лазурных…
    Но здесь источник гроз
    И вихрей бурных,
    Туманов родина,
    Таящих серный яд.

    Увидев пещеру, Сунь У-кун в несколько прыжков очутился у самого входа и стал осматривать ее. Массивные ворота, высеченные из камня, оказались плотно закрытыми, над ними была укреплена каменная плита, на которой красовалось восемь больших иероглифов: «Цепная пещера, извивающаяся под вершинами горы Хранительницы туманов».

    — Ну-ка, Чжу Ба-цзе! Принимайся живей за дело! — воскликнул Сунь У-кун. — Здесь обитает оборотень, и наш наставник, безусловно, находится у него!

    Чжу Ба-цзе сразу же вскипел яростью; высоко поднимая свои грабли, он начал изо всех сил колотить по воротам и вскоре пробил довольно большую дыру.

    — Эй, оборотень! — крикнул он. — Сейчас же верни нам нашего наставника, не то мы разломаем твои ворота, и вы все жестоко поплатитесь!

    Сторожившие ворота бесенята со всех ног кинулись с докладом к своему повелителю.

    — О великий князь! Беда пришла!

    — Какая беда? — спросил оборотень.

    — Кто-то разбил входные ворота и требует, чтоб ему выдали его наставника!

    Оборотень в сильном испуге заорал:

    — Кто явился на поиски?

    Бесенок, назначенный начальником головного отряда, стал успокаивать оборотня:

    — Не бойся! Сейчас я сбегаю, посмотрю, кто там!

    Бесенок подбежал к воротам, выставил голову в пролом и стал осматриваться. Увидев страшилище с длинным рылом и огромными ушами, он стремглав вернулся к своему повелителю.

    — Великий князь! — громко воскликнул он. — Опасаться нечего! Это Чжу Ба-цзе, он не обладает никакими особыми чарами и не посмеет вести себя нахально, иначе мы откроем ворота, схватим его и сварим живьем вместе с монахом. Бояться надо того монаха, который похож на бога Грома.

    Чжу Ба-цзе, находившийся за воротами, слышал каждое слово бесенка.

    — Брат! — обратился он к Сунь У-куну. — Этот оборотень боится только тебя. Я уверен, что наш наставник там. Живей принимайся за дело!

    — Эй ты, негодная скотина! — закричал Сунь У-кун, осыпая оборотня ругательствами. — Твой дед, Сунь У-кун, здесь! Отдай мне моего наставника, тогда я пощажу тебя!

    — Великий князь! — вскричал бесенок. — Плохо дело! Сам Сунь У-кун явился на поиски!

    — Это все ты виноват! — накинулся на него оборотень. — Придумал какой-то план «Разделить цветок сливы по лепесткам» и вот накликал беду! Чем теперь все это кончится?

    — Не беспокойся, великий князь, и не ругай меня,— сказал бесенок. — Я помню, что Сунь У-кун славился как самый великодушный главарь обезьян. Хоть он и владеет великим чародейством, но любит, когда его превозносят. Мы сейчас проведем его: вынесем ему поддельную голову Танского монаха, умаслим его похвалами и скажем, что его наставника мы уже съели. Если нам удастся обмануть его и он уйдет восвояси, Танский монах окажется полностью в нашем распоряжении, и мы полакомимся им. Если же обман не удастся, придется придумать что-нибудь другое.

    — А где ты достанешь поддельную голову? — недоверчиво спросил оборотень.

    — Вот погоди, сейчас увидишь,— ответил бесенок.

    Он достал секиру из чистой стали, отрубил ею корень у ивы, обтесал его в виде человеческой головы, обрызгал человеческой кровью и размазал кровь по всей голове. Затем он велел другому бесенку вынести голову на лакированном блюде к воротам.

    — О отец, Великий Мудрец! — крикнул бесенок, подойдя к воротам — Смири свой гнев и дозволь доложить тебе!

    А надо вам сказать, что Сунь-У кун действительно очень любил, когда его возвеличивали и превозносили. Услышав, что его величают: «Отец, Великий Мудрец», — он сразу же осадил назад Чжу Ба-цзе.

    — Не трогай его! Послушаем, что он скажет!

    Бесенок, неся блюдо, подошел вплотную к воротам и стал говорить:

    — Наш великий повелитель захватил твоего наставника, а мы, по своему невежеству не зная, что хорошо, что плохо, принялись за него: то один подойдет куснет, то другой погрызет, так вот по кусочкам и съели твоего наставника, осталась только его голова, вот она на блюде.

    — Ну что ж! — вздохнул Сунь У-кун. — Раз съели, ничего не поделаешь! А голову все же давай сюда! Я посмотрю, настоящая она или нет?

    Бесенок выкинул голову через дыру, пробитую в воротах.

    Чжу Ба-цзе, увидев голову, принялся плакать и причитать:

    — О несчастный! — голосил он — Каким ты был, когда попал в эту пещеру, и что с тобой сделали!

    Сунь У-кун прервал его:

    — Ты лучше посмотри, какая эта голова, настоящая или поддельная, а потом и голоси!

    — И не стыдно тебе! — укоризненно произнес Чжу Ба-цзе. — Разве бывают человеческие головы поддельными?

    — А я тебе говорю, что голова поддельная, — разозлился Сунь У-кун.

    — Как ты узнал, что она поддельная? — удивился Чжу Ба-цзе.

    — Настоящая человеческая голова так громко не стукнула бы при падении, а эта ударилась об землю, словно колотушка. Дай я еще раз брошу ее, а ты послушай, если не веришь мне.

    С этими словами Сунь У-кун подхватил голову и бросил ее о камень; раздался громкий стук. Даже Ша-сэн и тот услышал.

    — Брат, — сказал он, — здорово стукнуло.

    — Раз стукнуло, значит поддельная, — сказал Сунь У-кун. — Сейчас я сделаю так, чтобы она предстала перед нами в своем настоящем виде.

    Стремительно выхватив свой посох с золотыми обручами, Сунь У-кун стукнул им по поддельной голове и одним ударом расколол ее на части. Оказалось, что это чурка из корня ивы. Чжу Ба-цзе не удержался от брани.

    — Вот я вам покажу, черти мохнатые! — заорал он. — Запря тали моего наставника у себя в пещере и вздумали меня, вашего прадеда, обмануть, показав деревянную болванку! Не может быть, чтоб мой наставник превратился в духа-оборотня ивового дерева! Бесенок не на шутку перепугался и, весь дрожа от страха, бросился назад.

    — Беда, беда, беда! — забормотал он. — Беда, беда, беда!

    — Что это ты заладил одно и то же? — прикрикнул на него оборотень. — Говори, что случилось?

    — Мне уже удалось было провести Чжу Ба-цзе и Ша-сэна, но Сунь У-кун, этот старьевщик, который распознает всякий хлам с первого взгляда, сразу узнал, что голова поддельная. Не показать ли ему настоящую человеческую голову, может, он тогда уберется отсюда?

    — Где же я возьму настоящую человеческую голову? — спросил оборотень и тут же спохватился: — Да у нас на живодерне можно выбрать любую из тех, что еще не съедены!

    Бесы и бесенята кинулись в живодерню, выбрали там свежую голову, обглодали ее дочиста, гладкую и скользкую положили на блюдо и вынесли к воротам.

    — Отец наш, Великий Мудрец! — возвестил один из бесенят. — Та голова действительно была поддельная, зато эта настоящая и принадлежит она почтенному монаху из Танского государства. Ее оставил себе наш великий князь, чтобы водрузить на кровле, ну, а теперь велел преподнести тебе.

    Голова со стуком вылетела через пролом в воротах и покатилась по земле, разбрызгивая капли крови.

    Сунь У-кун сразу же понял, что это настоящая человеческая голова, и громко заплакал, не зная, как быть. Чжу Ба-цзе и Ша-сэн тоже завопили во весь голос.

    — Брат! — обратился Чжу Ба-цзе к Сунь У-куну, глотая слезы. — Перестань плакать! Погода сейчас жаркая, и я боюсь, как бы голова наставника не протухла. Сейчас я ее похороню, а потом мы поплачем.

    — Верно, — согласился Сунь У-кун.

    Чжу Ба-цзе, не брезгуя кровью и налипшей грязью, обхватил голову обеими руками, прижал к груди и побежал к горному обрыву. Он нашел местечко, обращенное к солнцу, обдуваемое сверим ветром, выкопал яму своими граблями, положил в нее голову, засыпал землей, соорудил могильный холм и после этого позвал Ша-сэна.

    — Вы пока поплачьте здесь со старшим братом, — сказал он, — а я схожу, поищу чего-нибудь, чтобы принести в жертву нашему наставнику.

    Чжу Ба-цзе направился к берегам горного потока, наломал ивовых веток, собрал крупную гальку величиной с гусиное яйцо и вернулся к могиле. Прутья ивы он воткнул по обеим сторонам могилы, а гальку сложил перед нею.

    — Что это значит? — спросил Сунь У-кун.

    — Пусть эти ивовые прутья послужат соснами и кипарисами, — ответил Чжу Ба-цзе, — под сенью которых будет покоиться прах нашего наставника. А галька пусть явится нашим подношением его душе.

    — Да ты что? Дуралей этакий! — прикрикнул на него Сунь У-кун. — Человек погиб, а ты приносишь ему в жертву камни?

    — Ну, а как же? — оторопел Чжу Ба-цзе, и привел слова из буддийского псалма:

    Выкажи покойному чувства живых людей,
    Покажи ему сердце свое почтительное к родным и старшим.

    — Перестань говорить глупости! — строго приказал Сунь У-кун. — Пусть Ша-сэн останется пока здесь, побудет у могилы и покараулит вещи и коня. А мы с тобой отправимся в пещеру, разобьем ее, схватим самого оборотня и разорвем его на мелкие клочки,— отомстим за наставника, а тогда уж вернемся.

    — Ты правильно решил, дорогой брат, — проговорил Ша-сэн, роняя слезы. — Вы оба ступайте и не отвлекайтесь от намеченной цели, а я здесь покараулю.

    Ну и молодец этот Чжу Ба-цзе! Он снял с себя монашеское облачение, потуже подвязался, взял грабли и отправился вслед за Сунь У-куном. Оба бросились на ворота, дружными усилиями сломали их и ворвались в пещеру с воинственным кличем, от которого содрогнулись небеса.

    — Верни нам нашего наставника! — исступленно кричали оба в один голос.

    Все бесы и бесенята, находившиеся в пещере, пришли в неописуемый ужас и стали роптать на бесенка, получившего звание начальника головного отряда, считая его виновником всех бед.

    Старый оборотень подозвал его к себе и спросил:

    — Как же поступить с этими монахами, ворвавшимися к нам в пещеру?

    — У древних есть замечательное изречение, — ответил начальник головного отряда: — «Если сунуть руку в корзину с рыбой, рука будет пахнуть». Если мы ввязались в это дело, надо действовать до конца. Нужно сейчас же снарядить все наше войско, повести его на этих монахов и уничтожить их!

    Старый оборотень недоверчиво выслушал бесенка, но сам ничего другого придумать не смог и поэтому обратился к своим подчиненным с такими словами:

    — Слуги мои! Будьте единодушны! Возьмите самое лучшее оружие и следуйте за мной в поход!

    Тут бесы и бесенята разом издали боевой клич и помчались к воротам. Сунь У-кун и Чжу Ба-цзе отошли немного назад, на ровную лужайку, и там остановили толпу бесов.

    — Ну, кто из вас главарь? — закричали они, обращаясь к толпе. — Кто главный оборотень, захвативший нашего наставника?

    Бесы выстроились в боевом порядке, замелькали парчовые стяги, расшитые цветами, и из рядов, держа в руках валек, вышел старый оборотень.

    — Вы что, негодные монахи, не узнаете меня? — прогремел он. — Я — великий князь Южной горы и разгуливаю по этим местам вот уже несколько сот лет. Я захватил вашего наставника — Танского монаха, и съел его. Что вы посмеете сделать со мной?

    — Ишь ты храбрец, мохнатая тварь! — выругался Сунь У-кун. — Сколько же тебе лет, что ты позволил себе дерзость называться правителем Южных гор? Тем более что в небесных чертогах, по правую сторону от трона владыки, пока все еще восседает почтенный государь Ли, положивший начало Небу и Земле, а под крылом огромной птицы Пэн сидит на престоле Будда Татагата, достопочтенный Будда, создатель всего мира. Мудрец Конфуций, почитаемый как основоположник учения жу, и то скромно называл себя учителем. А ты, скотина этакая, смеешь величать себя великим правителем Южных гор, да еще хвалишься, что разгуливаешь по этим местам несколько сот лет! Стой, ни с места! Испробуй, каков на вкус посох твоего почтенного дедушки!

    Однако оборотень отскочил в сторону и вальком отбил удар железного посоха. Округлив от злости глаза, он заорал в ответ:

    — Ах ты, обезьянья морда! Смеешь еще срамить меня! Какими же ты владеешь чарами, что дерзнул явиться сюда буянить у моих ворот?

    — Я проучу тебя, скотина ты безвестная! — холодно засмеялся Сунь У-кун. — Ты, видно, не знаешь меня, старого Сунь У-куна. Постой! Наберись храбрости да послушай, что я расскажу тебе:

    На острове чудес
    В веках минувших жили
    Все прадеды мои.
    И Небо и Земля
    Десятки тысяч лет
    Зародыш мой хранили.
    И на горе Хуагошань
    Родился я.
    Великая гора Плодов,
    Гора цветов!
    Там каменистое яйцо
    С корой железной
    Родители покинули
    Над бездной,
    На грозной высоте
    Среди святых садов.
    Распалась скорлупа,
    Но из ее обломков
    Младенец-богатырь
    Родился я на свет.
    Немудрено, что я
    Был лучшим из потомков,
    Я созревал в яйце
    Десятки тысяч лет!
    Со дня рожденья рос
    Не так я, как другие.
    От Солнца и Луны
    Я плоть свою обрел.
    Как рыба, плавал я.
    Летал я, как орел.
    Постигнул высоту
    И глубину души я.
    Сам совершенствовал —
    А это не пустяк! —
    Я самого себя.
    Познал природу Неба
    И суть бессмертия.
    И где я только не был!
    Был в небе воином
    И нес небесный стяг.
    Я назван был тогда
    Правителем великим,
    Царем всех обезьян,
    Вождем волшебных сил.
    Но в высших небесах
    Мятеж я учинил:
    В стране блаженных звезд
    Я начал — в буйстве диком —
    Дворцы алмазные
    Безжалостно крушить…
    Стотысячной орде
    Небесных духов было
    Невмочь меня поймать,
    Связать и укротить,
    Пока в моей груди
    Безумье не остыло.
    Да, подвела меня
    Неистовая прыть!
    Обуздан был я
    Буддой несравненным!
    Ведь я тогда мечтал
    Созвездья покорить,
    Чтоб слава обо мне
    Прошла по всем вселенным!
    Я — получеловек,
    Я — маг и полузверь.
    Я тайны чар постиг,
    Земли и Неба тайны.
    Ученье Будды мне
    Открылось не случайно.
    К монаху Танскому
    Приставлен я теперь.
    На Запад мы идем.
    Преодолел счастливо
    Я кряжи горные.
    И мне всегда везло:
    Когда мешали нам
    Могучих рек разливы,
    Я брод отыскивал всегда
    Чертям назло.
    Я тигров истреблял
    Среди лесов дремучих!
    Я колдовских лисиц
    В пещерах убивал!
    Я бесов побеждал
    И под землей и в тучах!
    Я барсов усмирял
    Средь неприступных скал!
    С наставником моим,
    С далекого востока,
    Мы шли за книгами,
    Про Высший путь прочесть.
    И кто б нам ни мешал —
    Бес или зверь — жестоко
    С ним расправлялся я,
    Мою узнал он месть.
    Учитель добрый мой
    Теперь в стране загробной.
    Бес растерзал его,
    И я его не спас…
    Ты, дьявол яростный!
    Ты, оборотень злобный!
    За все твои грехи
    Расплатишься сейчас

    Эти слова вызвали в оборотне и страх и ярость. Стиснув зубы, он подскочил к Сунь У-куну и, замахнувшись железным вальком, собрался ударить его. Но Сунь У-кун легко отпарировал удар посохом, собираясь продолжить свой рассказ. Чжу Ба-цзе не стерпел, схватил грабли и принялся бить бесенка — начальника головного отряда. А тот повел за собой всю ораву бесенят. И вот на горной лужайке разыгрался настоящий бой.

    Мудрый Танский монах
    Из великой восточной страны,
    Путь держал он на Запад далекий,
    В обитель блаженства.
    За старинными книгами шел он,
    Ища совершенства:
    Тем, кто Истину ищет,
    Правдивые книги нужны!
    Но в горах
    Омерзительный дьявол его подстерег
    И туман напустил,
    Напоенный отравою черной.
    Мудреца изловить удалось ему
    В злобе упорной.
    Он святого паломника
    В адские сети завлек.
    Демон-барс, он собрал
    Мелких бесов отборную рать,
    И в пещере залег он
    Со всем своим дьявольским станом.
    Верных слуг Мудреца
    Он отвлек хитроумным обманом.
    И готов был
    Святого монаха сварить и сожрать.
    Но сцепился тогда Сунь У-кун
    С сатанинской гурьбой.
    Рядом с ним Чжу Ба-цзе,
    Свиноглавый герой, всем известный.
    И на узкой нагорной лужайке,
    В расселине тесной,
    Не на жизнь, а па смерть
    Разгорелся отчаянный бой.
    Старый дьявол,
    Огонь изрыгая, сражается сам,
    С ним — подручные бесы
    И маленькие дьяволята.
    Все кругом наважденьем объято
    И тьмою проклятой…
    Свет померк,
    Непроглядная пыль поднялась к небесам.
    Бесенята скулят,
    Выдыхая отравленный чад.
    Дьяволята визжат,
    От испуга усилья утроив.
    Сколько пик и мечей!
    Но не дрогнут сердца двух героев,
    Храбрецы, отражая удары,
    На бесов кричат.
    Мудрецу Сунь У-куну
    Ни небо не страшно, ни ад,
    И по дьявольской своре
    Молотит он посохом верным,
    А герой Чжу Ба-цзе,
    Полузверь и силач непомерный,
    Он могучими граблями
    Губит толпу бесенят!
    Как сражается черт —
    Повелитель полуденных гор!
    Как сражается демон —
    Начальник над адскою бездной!
    Как сражаются оба героя
    С отвагой железной!
    За наставника мстят,
    За погибель его и позор!
    Долго тянется бой смертоносный
    В слепой темноте,
    И бойцы напрягают всю мощь —
    С переменным успехом.
    Как грохочут удары!
    Гора откликается эхом,
    Но осилить друг друга не могут
    Ни эти, ни те!..

    Великий Мудрец Сунь У-кун, видя, что бесы и бесенята отличаются храбростью и так и кипят от ярости, не отступая перед ударами, решил прибегнуть к волшебству. Он выдернул у себя клок шерсти, пожевал его, выплюнул и произнес: «Изменись!». Сразу же появилось множество двойников Сунь У-куна, вооруженных посохами с золотыми обручами. Все они бросились вперед, загоняя врагов в пещеру. Толпа бесенят, сто, а может быть и двести штук, не успевала отбиваться от нападений: то спереди, то сзади, то слева, то справа. Один за другим бесы и бесенята покидали поле боя, спасая свою жизнь, и скрывались в пещере. Сунь У-кун и Чжу Ба-цзе вышли из круга и продолжали бой с оборотнем. Те несчастные бесенята, которые оказались безрассудными и не поняли, с кем ведут бой, лежали на земле, и кровь сочилась у них из девяти зияющих ран, нанесенных граблями, а у других мясо и кости смешались с грязью от сокрушительных ударов посоха.

    Повелитель Южной горы при виде этого зрелища до того испугался, что бросился наутек, снова напустив сильный ветер и густой туман. Бесенок, получивший звание начальника головного отряда, не владел искусством превращений. Сунь У-кун одним ударом посоха сбил его с ног, и он принял свой первоначальный вид. Это оказался серый волк — оборотень с крепкой спиной. Чжу Ба-цзе подошел к нему, схватил за лапы и перевернул брюхом вверх.

    — Негодяй этакий! — сказал он. — Сколько поросят и ягнят сожрал он за свою жизнь у добрых людей.

    Тем временем Сунь У-кун встряхнулся всем телом и вернул на место выдернутый клок шерсти.

    — Ну, Дурень! Мешкать нечего! — воскликнул он, обращаясь к Чжу Ба-цзе. — Айда живей за оборотнем! Покараем его за смерть нашего учителя!

    Чжу Ба-цзе оглянулся: перед ним стоял один Сунь У-кун.

    — Брат! А твои двойнички уже погнались за оборотнем? — спросил он.

    — Нет, я вернул их на место, — отвечал Сунь У-кун.

    — Прекрасно! — изумился Чжу Ба-цзе. — Прекрасно! — повторил он.

    Оба, радуясь победе, повернули обратно.

    Расскажем теперь про оборотня, который вернулся в пещеру, спасая свою жизнь. Он велел всем бесам и бесенятам натаскать камней и земли и засыпать входные ворота. Оставшиеся в живых бесы и бесенята, трепеща от страха, наглухо завалили ворота и никто из них больше не осмеливался высовываться наружу.

    Сунь У-кун и Чжу Ба-цзе примчались к воротам, но сколько ни кричали и ни ругались — никто не откликался. Как ни старался Чжу Ба-цзе проломать ворота граблями, ничего не получалось.

    — Не трать зря силы, Ба-цзе! — остановил его Сунь У-кун, догадавшись в чем дело. — Они успели завалить ворота.

    — Завалили? Как же мы теперь отомстим за наставника? — растерялся Чжу Ба-цзе.

    — Пойдем пока обратно к могиле, — предложил Сунь У-кун, не отвечая ему. — Посмотрим, что там делает Ша-сэн.

    Когда они вернулись на прежнее место, то увидели, что Ша-сэн все еще плачет. Чжу Ба-цзе еще сильнее опечалился, отбросил грабли, припал к могиле и, хлопая по земле руками, стал причитать:

    — О мой горемычный наставник! Мой дорогой учитель из далеких стран! Где доведется мне снова встретиться с тобой?!

    — Не надо так сокрушаться! — стал успокаивать его Сунь У-кун. — В этой пещере наверняка есть черный ход, через который можно войти и выйти. Вы побудьте пока здесь, а я еще раз схожу, поищу.

    — Будь осторожнее, дорогой брат! — проговорил Чжу Ба-цзе со слезами на глазах. — Смотри, чтобы и тебя не сцапали, а то нам трудно будет голосить, неудобно: раз проголосишь за наставника, другой — за тебя, того и гляди, собьешься!

    — Со мной ничего не случится! — уверенно произнес Сунь У-кун. — Я знаю, что делать.

    Ну и Великий Мудрец! Он спрятал посох, потуже подпоясался и быстрыми шагами пошел вокруг горы по ее склонам. Вдруг до него донеслось журчание воды. Осмотревшись, он увидел горный ручей, а по другую сторону ручья — ворота. Слева от них виднелся скрытый водосток, из которого текла вода.

    — Ну, теперь все ясно! — воскликнул обрадованный Сунь У-кун. — Вот он — черный ход. Если я покажусь там в своем настоящем виде, бесенята, пожалуй, узнают меня. Дай-ка я преображусь в водяную змею и проползу туда… Нет! Постой! Мне нельзя превращаться в змею, не то дух покойного наставника узнает про это и будет пенять на меня: чего доброго, скажет, что я вздумал обвиться вокруг наставника, чтобы соблазнять его, превращусь-ка я лучше в краба… Нет! Тоже не годится! Пожалуй, наставник заругает меня, скажет: что это у тебя, ушедшего из мира сует, вдруг столько ног выросло!

    Наконец он решил превратиться в водяную крысу и, пискнув, юркнул в водосток, а затем выбрался через него во двор. Высунув голову из воды, он стал смотреть, что делается на дворе, и увидел нескольких бесенят на солнечной стороне, которые развешивали куски человеческого мяса, чтобы провялить их на солнце.

    — О небо! — ужаснулся Сунь У-кун. — Не иначе как это мясо моего учителя. Они не смогли съесть его сразу и теперь вялят на солнце, впрок. Я могу принять свой настоящий вид, броситься на них и одним ударом палицы уложу на месте, но тогда скажут, что я храбрый, но не умный… Нет, лучше подождать. Надо снова изменить облик и пролезть к оборотню, поглядеть, что там происходит.

    Выскочив из воды, Сунь У-кун встряхнулся и превратился в термита.

    Вот уж поистине:

    Силенки слабы, ростом мал,
    А все ж зовется «битюгом».
    Все трудится и копит впрок,
    Скрываясь в ямке там и тут.
    Сперва он ползает один
    И роет норку, а потом
    Летает без конца кругом,
    Как только крылья отрастут.
    У переправ и вдоль мостов
    Ползет термитов длинный ряд.
    Как только дождь пройдет, они
    Умеют норку закрывать
    И, заползая под кровать,
    Готовы игры затевать.
    Они проворны и войти
    Сквозь щель под дверью норовят.
    Летают, бегают везде.
    Ты повстречаешь их всегда.
    В любую трещину, дыру
    Они проворно заползут.
    Сойдется много тысяч их,
    Тогда тебе грозит беда:
    Большое здание они
    В труху и мусор изгрызут!

    Расправив крылышки, Сунь У-кун незаметно и беззвучно пролетел прямо в средний зал, где увидел старого оборотня, который восседал на троне, угрюмый и сердитый. Какой-то бесенок, вприпрыжку бежал в помещение через заднюю дверь.

    — О великий князь! — вскричал он, обращаясь к оборотню. — Огромная радость! Необъятная радость!

    — Какая радость? — удивился оборотень.

    — Я только что выходил через задние ворота на берег ручья, чтобы разведать, что творится на том берегу, и вдруг слышу громкий плач людей. Я сразу же взобрался на вершину кручи и стал вглядываться. Оказалось, что это Чжу Ба-цзе, Сунь У-кун и Ша-сэн втроем плачут у могильной насыпи и отбивают поклоны. Видимо, ту человеческую голову они приняли за голову Танского монаха, похоронили ее и оплакивают своего наставника.

    Сунь У-кун слышал каждое слово, и радость вспыхнула у него в груди.

    «Значит, наставник жив, — подумал он, — спрятан где-нибудь внутри. Надо найти его и узнать, что с ним».

    Сунь У-кун стал летать по среднему залу, оглядываясь по сторонам, и обнаружил маленькую дверку, которая была плотно закрыта. Сунь У-кун все же пролез через щелочку и увидел большой сад. Оттуда доносились приглушенные стоны. Сунь У-кун полетел дальше и в глубине сада увидел кучу больших деревьев. К двум из них были привязаны люди. В одном из них Сунь У-кун узнал Танского монаха.

    При виде наставника Сунь У-куна охватило такое нетерпение, что он не выдержал, принял свой настоящий облик и побежал к Танскому монаху, восклицая:

    — Наставник!

    Танский монах сразу узнал Сунь У-куна, и глаза его наполнились слезами.

    — У-кун! — проговорил он. — Это ты? Спаси меня скорей! У-кун! У-кун!

    — Наставник! Не зови ты меня по имени! — перебил его Сунь У-кун. — Нас могут услышать и разнесут весть о том, что я здесь. Поскольку тебе суждено остаться в живых, я, конечно, спасу тебя. А оборотень сказал, что уже съел тебя. И даже показал мне голову, только она была поддельная. Мы с ним уже успели схватиться разок. Ты не беспокойся, наставник! Потерпи еще немного. Как только я расправлюсь с этим оборотнем, я приду выручить тебя.

    Великий Мудрец прочел заклинание, встряхнулся и снова превратился в термита. Он пролетел в средний зал и укрепился на потолке. В зале громко галдели бесы и бесенята, уцелевшие от побоища. Вдруг из толпы выскочил какой-то бесенок. Он приблизился к трону и бойко заговорил:

    — О великий князь! Они убедились в том, что ворота завалены и им не разбить их, пали духом, пыл у них поостыл, и они смирились с тем, что потеряли своего наставника. Голову, которую мы им подсунули, они похоронили и сегодня целый день будут оплакивать своего наставника. Завтра, видимо, тоже проплачут целый день, а на третий день вернутся обратно. Мы узнаем, когда они уйдут, притащим сюда Танского монаха и разделим его на куски, зажарим и съедим каждый по дымящемуся кусочку, чтобы обрести долголетие.

    Тут другой бесенок стал хлопать руками:

    — Не говори, не говори! — закричал он.— Надо его сварить на пару, так гораздо вкуснее.

    Третий бесенок перебил его.

    — Лучше сварить в воде, меньше дров пойдет.

    Кто-то закричал:

    — Такую редкую добычу надо посолить и замариновать, чтобы подольше можно было лакомиться.

    Сунь У-куна, который, сидя под потолком, слышал все это, охватила жгучая ненависть.

    «Что дурного сделал вам мой наставник, за что вы собираетесь его съесть и придумываете, как бы лучше это сделать?» — подумал Сунь У-кун.

    Затем он выдрал у себя клочок шерсти, пожевал его, легонечко выплюнул, прочел заклинание и велел всем ворсинкам превратиться в усыпляющих мошек. После этого он кинул их в толпу бесов и бесенят. Мошки стали забираться им в ноздри, и бесы скоро впали в дремоту, а через некоторое время повалились на пол и заснули крепким сном. Один только старый оборотень не уснул. Он то и дело тер себе лицо, все время чихал и теребил нос.

    —- Неужто он понял, в чем дело? — удивился Сунь У-кун. — Дай-ка я ему подпущу «еще одну»…

    Он выдернул у себя еще один волосок, поступил с ним точно так же, как с клоком шерсти, и, превратив его в мошку, кинул ее прямо в лицо оборотню. Мошка забралась в нос и там начала путешествовать: она лезла в левую ноздрю и вылезала из правой, а затем — наоборот. Оборотень поднялся, стал потягиваться, раза два зевнул, лег на пол и захрапел.

    Торжествуя, Сунь У-кун спрыгнул с потолка и принял свой настоящий вид. Он достал посох из-за уха, помахал им, и он стал толщиной с утиное яйцо. С одного удара Сунь У-кун вышиб боковую дверцу и побежал в сад.

    — Наставник! — громко воскликнул он.

    — Ученик мой, — простонал Танский монах, — сними с меня скорей эти ужасные веревки, они замучили меня!

    — Не спеши, наставник! Обожди еще немного. Вот я убью оборотня, тогда и освобожу тебя!

    С этими словами Сунь У-кун помчался обратно в средний зал. Он уже замахнулся посохом, чтобы убить оборотня, но вдруг остановился.

    — Нет, так нехорошо! — сказал он самому себе. — Лучше убить его потом, когда освобожу наставника!

    Он направился в сад, но тут его снова охватило сомнение: «Нет, лучше сперва убью, а уж потом освобожу!» — подумал он. Так раза два или три он передумывал и, наконец, подпрыгивая и приплясывая, направился в сад. Наставник увидел его и обрадованно спросил:

    — Ты что? Наверное, радуешься тому, что твой наставник еще жив? Не находишь себе места от радости и пустился в пляс?

    Сунь У-кун подбежал к наставнику и снял с него веревки. Поддерживая его под руки, он повел его из сада. И вдруг он услышал, как другой человек, тоже привязанный к дереву, закричал:

    — Почтенный отец! Прояви великую милость и спаси меня!

    Танский монах остановился.

    — У-кун! — сказал он.— Развяжи его!

    — Кто он такой? — спросил Сунь У-кун.

    — Его схватили на день раньше меня,— ответил Танский монах. — Он — здешний дровосек. Говорит, что у него есть мать, совсем старенькая, он заботится о ней, проявляет к ней чувства сыновней преданности и почтительности. Спаси заодно и его.

    Сунь У-кун согласился, снял с дровосека веревки, провел обоих через черный ход, помог взобраться на кручу и перейти вброд горный ручей.

    Танский монах принялся благодарить Сунь У-куна.

    — О мудрый ученик мой! — молвил он. — Благодарю тебя за то, что ты спас нас обоих! А где находятся сейчас У-нэн и У-цзин? — спросил он.

    — Они оплакивают тебя, — ответил Сунь У-кун. — Ты можешь окликнуть их, — предложил он.

    Танский монах собрался с силами и крикнул изо всей мочи:

    — Ба-цзе! Ба-цзе!

    Дурень до того наплакался, что у него голова кругом пошла. Утерев нос и глаза, он вдруг встрепенулся.

    — Ша-сэн! — воскликнул он. — Душа наставника явилась к нам! Слышишь, зовет нас! Послушай-ка?

    Сунь У-кун подошел и прикрикнул на него:

    — Какая там еще душа? Не видишь разве, что сам наставник пришел!

    Ша-сэн поднял голову, увидел Танского монаха и поспешно опустился перед ним на колени.

    — О наставник! Сколько принял ты мучений! — воскликнул он. — Как это брату Сунь У-куну удалось выручить тебя?

    Тут Сунь У-кун обо всем рассказал ему.

    Этот рассказ привел Чжу Ба-цзе в бешенство, и он заскрежетал зубами. Дав волю своим чувствам, он схватил грабли и принялся разламывать могильный холм. Затем он вырыл голову из ямы и одним ударом размозжил ее.

    — Зачем ты так поступил? — укоризненно сказал Танский монах.

    — Ну как же, наставник! Неизвестно, чья это голова, а мы ее оплакивали!

    — Может быть, благодаря этой голове я и получил спасение! — сказал Танский монах.— Когда вы, братья, явились к воротам и стали кричать и требовать, чтобы меня выпустили, они показали вам эту голову, чтобы обмануть вас, и благодаря этому я был спасен. Вы лучше похороните ее, как подобает благочестивым монахам.

    Дурень повиновался, собрал в горсть размозженную голову, похоронил ее и снова насыпал могильный холм.

    — Наставник! — сказал Сунь У-кун. — Прошу тебя, посиди здесь немного, а я схожу и уничтожу логово оборотня.

    Он спрыгнул с кручи, перешел через ручей, вошел в пещеру, взял веревки, которыми были связаны Танский монах и дровосек, и вошел в средний зал, где все еще крепко спал оборотень. Сунь У-кун связал его по рукам и ногам, поддел на посох с золотыми обручами, который поднял на плечо, и понес через задние ворота.

    Чжу Ба-цзе издали увидел и закричал:

    — Брат, что же это ты несешь на одном конце такую ношу? Не лучше ли было для равновесия найти еще кого-нибудь?

    Сунь У-кун опустил посох на землю. Чжу Ба-цзе замахнулся было граблями, чтобы ударить, но Сунь У-кун остановил его.

    — Погоди! — сказал он. — В пещере осталось еще много бесенят.

    — Брат! Возьми меня с собой, будем вместе бить их, — попросил Чжу Ба-цзе.

    — На это понадобится много времени, — возразил Сунь У-кун. — Лучше поискать сухого хвороста и выжечь с корнем все это логово!

    Услышав эти слова, дровосек сразу же повел Чжу Ба-цзе в ложбину на восточном склоне горы, где они набрали много сухих бамбуковых веток, сосновых сучьев, дуплистых ивовых стволов, обрубленных стеблей лиан, засохших кустов артемизий, пересохших камышей, тростников и смоковниц. Все это они перенесли к задним воротам пещеры. Сунь У-кун высек огонь, а Чжу Ба-цзе, хлопая своими огромными ушами, раздул его. Затем Сунь У-кун подскочил, встряхнулся всем телом и вобрал в себя ворсинки, превращенные им в усыпляющих мошек. Бесы и бесенята сразу же проснулись, но было уже поздно: дым и огонь окутали их. Несчастные! Даже и не думайте, что кому-либо удалось спастись.

    Только когда весь пещерный дворец сгорел дотла, Сунь У-кун, Чжу Ба-цзе и дровосек вернулись к Танскому монаху. Тем временем оборотень очнулся, и Танский монах, услышав, как он рычит, закричал:

    — Братцы! Оборотень проснулся!

    Чжу Ба-цзе подбежал с граблями и одним ударом убил оборотня, отчего тот сразу же принял свой первоначальный облик. Оказалось, что это был пятнистый барс.

    — Ишь ты, какой пятнистый! — сказал Сунь У-кун. — Это из породы пожирателей тигров. Научился еще в человека преображаться! Ну, теперь тебе конец пришел, — никогда больше не будешь наносить вреда людям!

    Танский монах, не переставая благодарить Сунь У-куна, стал влезать на оседланного коня.

    — Отец! — остановил его дровосек.— К юго-западу отсюда, совсем недалеко, находится моя убогая лачуга. Прошу побывать у меня, повидаться с моей матушкой, пусть и она поклонится и поблагодарит за великую милость, которую вы все оказали мне. После я выведу вас на дорогу!

    Танский монах обрадовался, он не сел на коня, а пошел пешком вместе с дровосеком и своими учениками. Они шли по извилистой тропинке, и вскоре их взорам представилась скромная хижина дровосека в горах:

    Каменистая тропка
    Травою и мхом поросла,
    И опутали узкую дверцу
    Густые лианы.
    Отовсюду стеснили лачужку
    Стволы-великаны,
    Исполины-утесы столпились,
    И мгла облегла.
    Пестрых пташек
    Разносится по лесу щебет и свист.
    Там приметишь ты сосен огромных
    Угрюмую хвою,
    Там ты заросли встретишь бамбука
    С веселой листвою.
    Сколько разных цветов!
    И ручей меж цветов серебрист…
    И в ущелье седом,
    Где туманы клубятся от века,
    За стеною бамбука
    Лачужка стоит дровосека.

    Путники издалека увидели старушку, которая стояла у входа, прислонившись к дверце. Слезы струились из ее глаз. Она горько плакала о своем сыне, взывая к духам неба и земли.

    Увидев родную матушку, дровосек оставил Танского монаха и побежал вперед. Приблизившись к лачуге, он бросился на колени:

    — Матушка! — воскликнул он дрогнувшим голосом. — Твой сын вернулся!..

    Старушка обняла сына.

    — Сынок мой! — заговорила она. — Уж чего только я не передумала за эти дни, что тебя не было дома! Я уж говорила, что сам властитель горы схватил тебя и лишил жизни. Вся душа моя изныла и сердце изболелось… Раз с тобой ничего не случилось, почему же ты так замешкался и только нынче вернулся домой? Где твои веревки, коромысло, топор?

    Дровосек, поклонившись матери до земли, отвечал:

    — Матушка! Меня в самом деле схватил властитель горы и привязал к дереву. Я уж не думал, что останусь в живых. За счастливое избавление от гибели я обязан почтенным отцам-монахам! Вот этот почтенный отец, — сам архат из восточных земель; он послан Танским императором на Запад, к Будде за священными книгами. Его тоже схватил властитель горы и привязал к дереву. А эти почтенные монахи — ученики архата, обладающие великими волшебными чарами. Они с одного удара убили властителя горы, который оказался оборотнем пятнистого барса. Всех его бесов и бесенят сожгли без остатка. Они же спасли почтенного своего наставника, а заодно и меня, что поистине является милостью, равной Небу по высоте и Земле — по глубине! Если бы не они, я бы погиб. Теперь, наконец, здесь, на горе, воцарится спокойствие, и я смогу ходить без опаски даже глухой ночью.

    Старушка, выслушав сына, стала поочередно кланяться Танскому монаху и его ученикам, пригласила их в лачугу и усадила. Там мать и сын стали снова отбивать земные поклоны и благодарить за спасение. Затем они наспех приготовили постное угощение, чтобы накормить монахов в знак благодарности.

    — Брат-дровосек! — сказал Чжу Ба-цзе.— Ты не хлопочи и не старайся накормить нас досыта. Я знаю, что ты живешь бедно и твоего достатка едва хватит на одну мою еду.

    — Не скрою от тебя, отец наш, — сказал дровосек, — что живу здесь, в горах, действительно очень бедно и не могу угостить тебя изысканными яствами: грибами «сянтань», грибами «могу» да еще сычуаньским перцем с разными дорогими приправами. Могу только предложить дикорастущие овощи, чтобы хоть как-нибудь выразить вам свою признательность…

    Чжу Ба-цзе рассмеялся.

    — Не дразни! Давай что есть, да только поскорее. Мы очень проголодались.

    — Сейчас! Сейчас! — торопливо ответил дровосек. И действительно, прошло немного времени, и столы и табуретки были вытерты и расставлены, а затем подали еду, которая на самом деле состояла только из блюд дикорастущих овощей и растений.

    Всех яств я перечислить не берусь!..
    Как одуванчики нежны на вкус
    Поджаренные!
    С уксусом приятны
    Накрошенные стебли богудин,
    И портулак, как роза, ароматный,
    И сладковатый овощ янь чан ин,
    Всегда растущий у речной воды.
    Побеги нежного, душистого бамбука
    Ян цзы бу лая, а на нем ряды
    Хрустящих сочных почек.
    Вместо лука
    Вот ма лань тоу; от него вблизи
    Дымится мякоть гоу цзяо цзи.
    Здесь горьких трав и сладких трав избыток;
    Вкусны кошачьи ушки, и не плох
    Лесной отлично сваренный горох.
    Размешанные с мякотью улиток
    Цзян дао гу и листья ню тан ли
    Рядами на простой поднос легли —
    С пастушьей сумкой смешаны, в имбирной
    Подливе, и дымящейся и жирной.
    И няо ин хуа поджарены цветы,
    Приятно их глотать с чилимсом вместе.
    Пугэня корни оценил бы ты
    И цзяо эр коренья и цветы,
    Чисомайнян — в румяном, нежном тесте…
    А вот «монаха ряса»; но, заметь,
    Ее ты можешь съесть, но не надеть!
    Простой травы, ненужной, подзаборной
    Немного «дикой конопли» возьми:
    Хотя она не ценится людьми,
    Но вкусно приготовлена бесспорно.
    Густых лесов, лугов нагорных дань —
    Хасунь — трава и бяоэр лин дань,
    На масле жаренные, пригодятся.
    Из чернобыльника густой отвар,
    И ароматная трава цинхар, —
    Над ней недаром бабочки кружатся!
    Собрать побольше ян эр ту стеблей
    И листьев златоцветника легко ведь, —
    Из них без перца и других затей
    Отличнейшее блюдо приготовить!
    Так скромный дровосек, в лесу собрав
    Различных овощей и диких трав,
    Добавил постный соус и приправу.
    Успел запечь, поджарить и сварить,
    И, чтоб своих спасителей почтить,
    Устроил пир —
    и угостил на славу!

    Наставник с учениками наелись до отвала, собрали поклажу и отправились в путь. Дровосек не посмел их дольше задерживать, он попросил мать выйти и поблагодарить монахов, а сам стал на колени и отбивал перед ними земные поклоны. Затем он взял палку из финикового дерева, покрепче подпоясался и пошел провожать путников. Ша-сэн вел коня, Чжу Ба-цзе нес поклажу, а Сунь У-кун держался близко от наставника, идя то справа, то слева вслед за ним.

    Танский монах, усевшись на коня, молитвенно сложил руки и обратился к дровосеку с такой просьбой:

    — Брат-дровосек! прошу тебя провести нас только до большой дороги, а там мы распрощаемся с тобой!

    И вот, поднимаясь на кручи, спускаясь в низины, огибая горные реки, находя пологие спуски, все двинулись в путь.

    Танский монах ехал на коне в глубоком раздумье.

    — Ученики мои! — воскликнул он наконец и заговорил стихами:

    О, как давно
    С любимой родиной простился я
    И далеко на Запад углубился!
    И сколько рек осталось позади,
    И сколько гор осталось за спиною,
    Но от несчастий избавленья нет.
    Повсюду оборотни ждут меня,
    И стерегут повсюду злые духи,
    От демонов спастись мне не легко…
    А в сердце у меня одно желанье:
    Сокровище священных книг найти
    И привезти на родину мою.
    В душе моей живет одно стремленье:
    Молюсь я, чтоб скорее умереть
    И вознестись на небо…
    О, когда же,
    Когда наступит тот желанный день,
    И тяжкий путь успешно завершится?
    Как долго ждать, пока, окончив подвиг,
    На родину я снова возвращусь!

    — Отец, — сказал дровосек, — не печалься! Отсюда, если идти по этой большой дороге на Запад, остается меньше тысячи ли до страны Зарослей небесного бамбука, родины высшего блаженсгва.

    Услышав эти слова, Танский монах встрепенулся, слез с коня и сказал:

    — Благодарю тебя, что ты потрудился так далеко проводить нас и вывел на большую дорогу. А теперь, прошу, не провожай нас больше и возвращайся к себе домой! Передай наш глубокий поклон твоей престарелой матушке. Мы ей очень благодарны за радушие и обильное угощение. Нам, бедным монахам, нечем отблагодарить вас. Мы будем только молиться, чтобы вы с матерью жили покойно и дожили бы до глубокой старости…

    Дровосек почтительно простился с монахами и пошел обратно своей дорогой, а Танский наставник со своими учениками отправился дальше, на Запад.

    На этот раз
    Святым монахам повезло:
    Избавились от бед
    И, уничтожив зло,
    Всех демонов они
    Сумели наказать.
    Из дьявольских когтей
    Спасенный дровосек,
    Хоть он и беден был —
    Достойный человек! —
    Их сытно накормил
    И путь им указал.

    Если вы хотите знать, сколько времени еще предстояло нашим путникам идти до обители Будды, прочтите следующие главы.

  • Будем с хлебом, но без денег

    Будем с хлебом, но без денег

    Сводки с полей и министерских кабинетов радуют своим оптимизмом: правительство радостно рапортует о дефляции, а аграрии – о рекордном урожае. Казалось бы, еще немного – и стремительно подорожавшие весной продукты питания начнут дешеветь. По прогнозам некоторых экспертов, к осени цена на ряд продуктов действительно упадет.

    Урожай зерновых уже превзошел все ожидания. Если в начале весны аграрии рассчитывали собрать 40 млн. т, то сейчас прогноз увеличился до 45 млн. Конечно, серьезно подпортила все непогода, обрушившаяся на Западную часть Украины, но, несмотря на убытки, урожай ниже 40 млн. т не опуститься.

    Мясо – стоп, мука – вниз?

    Понятно, что неплохой урожай традиционно создает предпосылку для снижения внутренних цен на муку, крупы и хлеб, а также частично на мясо и молоко.

    Мясо может сбросить несколько гривен с килограмма, но не сразу. Предпосылкой для этого является удешевление комбикормов – цена на этот продукт зависит от урожая и всегда снижается в разгар уборочной кампании. Одним из факторов, который повлиял на резкий рост цены на мясо в декабре 2007 года, было как раз подорожание комбикормов: тогда за несколько месяцев товар вырос в цене в два раза. Вслед за ним подорожало и мясо.

    Правда не факт, что на этот раз все произойдет с точностью до наоборот – как правило, основной причиной подорожания мяса является дефицит его предложения и рост доходов населения. Именно поэтому, по словам руководителя группы экспертов «Украинский клуб аграрного бизнеса» Владимира Лапы, снижения стоимости может и не быть, так как внутренний спрос по-прежнему превышает предложение.

     «До конца прошлого года ситуация с мясом была относительно стабильной. Поголовье активно вырезали, и предложение на рынке было высоким. Но сейчас эта лавочка прикрылась. Поголовью уже некуда сокращаться. Наши потери за год – минус 10% поголовья крупного рогатого скота и минус 20% поголовья свиней», – констатирует эксперт.

    Что действительно должно подешеветь – так это мука, крупы и макароны, ведь стоимость зерна является основной составляющей затрат на их производство.

    Международный рынок машет рукой

    Богатый урожай должен быть на руку украинским аграриям, желающим продать свое зерно за пределами Украины. Ведь теоретически они имеют шансы продать за границу гораздо больше зерна, чем в прошлом году, когда правительством были введены квоты на экспорт. Кроме того, просто так ограничить вывоз при рекордном урожае правительство уже не сможет, даже если захочет. Но скорее всего, на рекордном урожае заработают все те же трейдеры, а не производители.

    Во-первых, подорожала стоимость производства зерна – цена на топливо практически достигла EUR1 за литр. Кроме того, выросла и цена за его хранение на элеваторах. Поэтому трейдеры как обычно скупят все зерно на местах  за безценок, и продадут значительно дороже.

    Сложно будет заработать и на уровне государства в целом. Ведь хороший урожай собрала не только Украина, но и Россия, и Казахстан. Поэтому мировой рынок будет насыщен, и реализовать все запасы, рассчитанные на экспорт, окажется сложнее. Отсюда простой вывод – Украина будет с рекордным урожаем зерновых, но вряд ли это принесет ей ощутимую финансовую выгоду.

     
    Источник: Сергей Омельченко mobus.com
  • Бензиновый откат

    Бензиновый откат

    #img_right#По прогнозам экспертов, горючее в августе подешевеет на 5-7%. Это должно произойти вследствие удешевления нефтепродуктов на европейском рынке, стоимость которых уже снизилась на 10%. Когда продавцы в Украине израсходуют бензин и дизтопливо, купленные еще по высоким ценам, – они подешевеют и у нас.

    По словам коммерческого директора ООО «Галицкая топливная компания» Станислава Таранчука, изменение цены в сторону понижения на заправках можно ожидать через 15-20 дней, поскольку компании делали запасы нефтепродуктов по высоким ценам, а после реализации этих запасов уже будут закупать нефтепродукты по более низкой цене.

    В то же время, другой эксперт – исполнительный директор консалтинговой компании UPECO Сергей Куюн, уверен, что падение цен –  это вопрос честности продавцов. «Розничные торговцы в пору сезонного повышения спроса на топливо не захотят отказываться от прибылей. Но подорожания топлива уж точно не допустят», – уверен эксперт.

    Спекулянты гребут деньги

    Подорожание нефти, и, как следствие, бензина, в последнее время было процессом постоянным: невероятные сводки с мировых бирж заставляли всерьез задуматься о перспективах «черного золота». Все дело в том, что после падения рынка ипотеки в США спекулятивный капитал требовал новой площадки для игры, и в этом плане идеальным оказался рынок нефтепродуктов.

    На протяжении последнего года политика многих стран способствовала ценовым скачкам, что открывало финансистам возможность зарабатывать огромные деньги. Спекулятивно высокие цены толкали еще выше и традиционный повышенный спрос на нефть со стороны развивающихся стран –  Индии и Китая.

    На этих настроях активно «набивали научный авторитет» и некоторые ученные, которые постоянно вещали о том, что запасы натуральных ресурсов близки к завершению, и совсем скоро мир ощутит бензиновый голод. Нефть стала причиной бурной активности на мировых биржах, но, памятуя о раздутых ценах на жилье, в определенный момент игроки, опасаясь эффекта мыльного пузыря, как в случае с американской недвижимостью, начали осторожнее ее покупать – спрос стал падать, а соответственно и цена.

    Украинский вариант

    Бензин на украинских заправках по сравнению с Западом, стоит дешево – ниже нашего стоит горючее только в Беларуси и России. Эксперты UPECO отмечают, что кроме последних двух стран, начальные цены для всей Европы, включая и Украину, одинаковы, но в то же время разброс очевиден.

    К примеру, самый дорогой бензин в Турции – один литр в пересчете на украинскую валюту туркам обходится почти в 20 гривен. В Румынии литр бензина и дизельного топлива стоит в отечественном эквиваленте 13,6 и 15,4 соответственно, а в Болгарии – 14,8 и 16 грн.

    Правда, это не значит, что розничные продавцы в той же Турции зарабатывают на 13 гривен на литре больше, чем украинские. Все дело в государственной политике: в той же Турции самый высокий налог на продажу топлива, в Украине же он один из самых низких.

    Наша страна фактически получила то, к чему стремилась, а именно –  интегрирование в мировую экономику. Причем теперь у нас все как во всем мире – стоимость бензина на украинской заправке ориентируется на стоимость топлива на заправке под Берлином. В будущем эта связь будет только усиливаться.

     
    Источник: mobus.com
  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 84

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 84

    ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ,
    в которой повествуется о том, почему монахи-путники оказались неистребимыми, а также о том, как наступило великое прозрение у законного правителя
    #img_center_nostream#
    Итак, вам известно, что Танский монах избежал соблазна, сохранил свою непорочную силу Ян и продолжал путь на Запад, сопровождаемый своими учениками.

    Незаметно подошло лето и наступила пора, о которой говорится: «Едва подует знойный ветерок и дождичек польет — так сразу сливы поспевают».

    Перед путниками открывались картины одна прекраснее другой.

    Ветерок шаловливо порхает
    В тенистой листве.
    Юных лотосов листья
    Растут на прудах и озерах,
    И птенцов обучают стрижи
    Щебетать в синеве,
    И пушистых побегов бамбука
    Доносится шорох.
    По лазури разносится
    Пестрых цветов аромат,
    И покрыли нагорные склоны
    Целебные травы.
    Тростники вдоль ручьев,
    Словно стройные копья, стоят,
    И гранаты, алея,
    Украсили путь сквозь дубравы.

    А четверо путников все шли и шли под палящим зноем и, наконец, дошли до места, где по обеим сторонам дороги густо росли высокие ивы. Неожиданно из-за деревьев появилась пожилая женщина, которая вела за руку ребенка.

    — Стой, монах! — закричала женщина. — Дальше ехать нельзя! Скорей поворачивай назад! Дорога на Запад — это дорога смерти!

    От этих слов Танский монах едва не упал с лошади, затем спешился и начал расспрашивать женщину.

    — О добрая женщина! — молвил он. — Есть древняя поговорка: «Море широко — в нем рыбам раздолье; небо просторно — в нем птицам вольготно!» Неужто на Запад нет никакой другой дороги?

    Указывая рукой на Запад, женщина стала рассказывать:

    — В пяти или шести ли отсюда начинаются владения государства, в котором всеми способами искореняют учение Будды. Правитель этого государства в своем прошлом перерождении вступил во вражду с Буддой, а в своем нынешнем существовании без всякого повода стал творить великое зло. Два года тому назад он объявил, что дал зарок истребить десять тысяч буддийских монахов. И вот с тех пор он непрестанно уничтожает несчастных и уже загубил девять тысяч девятьсот девяносто шесть человек, имена которых неизвестны. До десяти тысяч не хватает всего четырех монахов, но они должны быть чем-нибудь знамениты, чтобы достойно завершить установленное число. Если вы войдете в столицу государства, то можете распрощаться с жизнью, — пророчески закончила она.

    Танский монах пришел в неописуемый ужас от этих слов.

    — Добрая женщина, — дрожа от страха, едва вымолвил он, — я очень признателен тебе… от всего сердца благодарю тебя за доброту твою… Но, скажи, неужели же нет никакой другой дороги, по которой можно было бы пройти, не заходя в столицу этого государства?

    — Нет, никак не обойдешь ее, — засмеялась женщина. — Никак! — уверенно повторила она. — Разве только что по воздуху, если умеешь летать…

    Чжу Ба-цзе, стоявший в сторонке, не удержался и хвастливо заявил:

    — А ты не пугай нас — мы умеем летать на облаках.

    Сунь У-кун, обладающий золотистыми зрачками и огненным взором, сразу же распознал в женщине бодисатву Гуаньинь, а в ребенке — ее ученика, отрока Шань-цай. Повалившись наземь, он в смятении начал отбивать земные поклоны.

    — О бодисатва! — восклицал он. — Прости, что не встретил тебя как подобает!

    Между тем под ногами бодисатвы заклубилось облако, сияющее разноцветными лучами, и она стала легко подниматься ввысь вместе со своим учеником. При виде этого чуда Танский монах еще больше перепугался и упал наземь. Затем он встал на колени и тоже начал отбивать земные поклоны. Его примеру последовали Чжу Ба-цзе и Ша-сэн. Облако быстро исчезло из виду и понеслось прямо к берегам Южного моря.

    Сунь У-кун поднялся и стал поднимать своего наставника.

    — Вставай, учитель! — сказал он. — Бодисатва уже вернулась к себе, на свою священную гору.

    — Сунь У-кун! Почему же ты не сказал мне, что это бодисатва, — упрекнул его Танский монах, — ты ведь знал.

    — Да я не успел, — засмеялся Сунь У-кун. — Ты еще только спрашивал, а я уже кланялся.

    — Скажи, как же нам теперь быть? — в один голос спросили Чжу Ба-цзе и Ша-сэн. — Милосердная Гуаньинь предупредила нас, что впереди находится страна, где истребляют буддийских монахов. Куда же нам теперь идти?

    — Да перестаньте вы трусить наконец! — одернул их Сунь У-кун. — Вспомните, сколько лютых дьяволов и свирепых оборотней попадалось нам на пути, сколько хищных тигров и страшных драконов угрожали нам из своих логовищ в горах и озерах, и и все же они не смогли причинить нам вреда. А здесь перед нами страна, в которой живут самые обыкновенные люди, чего же нам бояться? Меня другое тревожит. Уже вечереет, того и гляди появятся жители деревень, возвращающиеся с городского рынка, увидят нас и начнут болтать, что встретили монахов, а это нам совсем некстати. Давайте лучше поищем укромное местечко для нашего учителя, а там обсудим, что делать дальше.

    Танский монах согласился. Наши путники свернули в сторону от большой дороги, нашли глубокую яму и засели в ней.

    Когда все устроились, Сунь У-кун сказал:

    — Братцы! Вы берегите нашего наставника и охраняйте его как следует. А я изменю свой облик, побываю в столичном городе и посмотрю, что там происходит. Может быть, найдется глухая дорога, по которой нам удастся пройти ночью незамеченными.

    — Смотри, будь осторожен! — напутствовал его Танский монах. — Помни, что царские законы неумолимы! Не играй с огнем!

    — Не беспокойся! — смеясь, ответил Сунь У-кун. — Я сам знаю, как мне надо поступать!

    С этими словами наш Великий Мудрец со свистом совершил прыжок вверх и… о чудо!

    Хоть не тянули вверх его канатом,
    Не подпирали ног его подпоркой, —
    Мудрец вознесся, словно был крылатым,
    И с облака все оглядел он зорко.
    Не знаем мы, в кого мог уродиться
    Наш Сунь У-кун, но легче он, чем птица.

    Утвердившись на своем волшебном облачке, Сунь У-кун стал внимательно смотреть вниз. Его взору представился столичный город, полный веселья и благополучия.

    «Какое хорошее место! — подумал Сунь У-кун. — И чего ради там искореняют буддийскую веру?».

    Пока он разглядывал город, стало смеркаться.

    Побледнело на западе
    Пламя вечерней зари,
    С десяти перекрестков
    Сверкнули во тьме фонари.
    В девяти павильонах дворца
    Фимиам воскурили,
    И вечерние колокола
    В тишине прозвонили.
    Через восемь ворот
    На ночлег караваны сошлись.
    Семь мерцающих звезд
    Озарили туманную высь.
    Но в шести лагерях
    Прозвучали рога боевые,
    Уронили вечерние капли
    Часы водяные.
    И друг друга на башнях окликнули
    Пять сторожей,
    И четыре тумана смешались,
    И стало свежей.
    Весь народ разошелся,
    И три опустело базара.
    Тихо, по двое, скрылись супруги,
    За парою пара.
    И уснули за вышитым пологом…
    Только луна
    Поднимается ввысь на востоке —
    Как прежде одна.

    «Надо, пожалуй, спуститься вниз,— подумал Сунь У-кун,— и расспросить о дороге, но в таком виде никак нельзя, сразу распознают, что монах».

    Прочтя заклинание и щелкнув пальцами, Сунь У-кун встряхнулся и превратился в ночную бабочку.

    Как эта бабочка
    Нарядна и стройна!
    И крылышки ее —
    На перепонке жесткой.
    Приметит ли фонарь,
    Или свечу из воска,—
    И тотчас, быстрая,
    К огню летит она.
    И в пламя жаркое
    Кидается стремглав,
    Как будто погасить
    Светильник хочет.
    Солому прелую
    Ее личинка точит,
    И роется
    Среди прогнивших трав.
    И крепнет
    Силою природы животворной,
    И бабочкой ночной —
    Сквозь превращений ряд —
    Она становится,
    И где огни горят,
    Туда, бесстрашная,
    Она летит проворно.
    Красив ее наряд,
    Пунцовый и богатый.
    За светлячком
    Она охотиться не прочь.
    От крылышек ее
    Струятся ароматы.
    Она не любит дня,
    Но ей приятна ночь.

    И вот ночная бабочка, порхая в воздухе, опустилась к базар- ной площади и стала летать под стрехами крыш, огибая углы домов. Вдруг она увидела множество строений, над воротами которых висели зажженные фонари.

    «Кто это летом вздумал праздновать новый год? — подумал Сунь У-кун. — Вон сколько фонарей позажигали».

    Он подлетел поближе и начал вглядываться. Между домами, как раз посередине, он заметил дом, над воротами которого висел не круглый, а квадратный фонарь. На фонаре была надпись из шести иероглифов: «Гостиный двор для приезжих купцов», а ниже еще — четыре иероглифа: «Гостиный дом Вана-младшего».

    Тут только Сунь У-кун смекнул, что здесь гостиница. Вытянув шею, он стал разглядывать, что делается внутри. Несколько человек, поужинав, разделись, скинули головные повязки, вымыли руки и ноги и улеглись спать.

    — Ну, теперь наш наставник пройдет благополучно! — обрадовался Сунь У-кун.

    Как бы вы думали, почему вдруг на ум ему пришла такая мысль? Пожалуй, не догадаетесь. А дело было в том, что Сунь У-кун решил обокрасть проезжих, когда они уснут, утащить их одежды и головные повязки, с тем чтобы самим переодеться мирянами и войти в город.

    Однако тут случилась неожиданная для Сунь У-куна неприятность. Пока он раздумывал, как осуществить свой замысел, к проезжим подошел хозяин гостиницы и обратился к ним с такими словами:

    — Уважаемые господа! Будьте осторожны! У нас здесь есть лихие люди. Берегите свои вещи и поклажу.

    Торговые люди, попав в чужие края, всегда бывают очень осмотрительными. А после такого предупреждения и вовсе насторожились. Вскочив на постелях, они стали благодарить хозяина.

    — Спасибо тебе за добрый совет, — говорили они, — но беда в том, что мы с дороги очень устали и можем крепко уснуть, так что нас и не добудишься. Возьми-ка наши одежды, головные повязки и поклажу да спрячь где-нибудь у себя, а завтра, когда начнет светать, отдашь их нам, чтобы мы могли отправиться в дальнейший путь.

    Хозяин по имени Ван Сяо-эр так и сделал. Он собрал все вещи своих постояльцев и отнес к себе в помещение. Сунь У-кун, не желая отказаться от задуманного плана, расправил крылышки и полетел вслед за хозяином, где и уселся на вешалке для головных повязок.

    Между тем Ван Сяо-эр вышел к воротам, снял фонарь, убрал вывеску, закрыл двери и окна, затем вернулся и лег спать. А надо вам сказать, что у этого Вана была жена и двое крикливых озорных ребятишек. Они еще не угомонились и ни за что не хотели ложиться спать. Мать была занята починкой одежды и, видимо, тоже не собиралась ложиться.

    «Если ждать, пока эта баба уляжется, — подумал Сунь У-кун, — с моим наставником опять что-нибудь случится! Кроме того, в столь поздний час городские ворота могут оказаться запертыми». Сунь У-кун не утерпел и слетел вниз, прямо на фонарь, чтобы погасить его. Вот уж поистине:

    Кинулся прямо в огонь —
    И фонарь погасил.
    Лоб опалил,
    Но наставнику жизнь сохранил!

    Фонарь погас. Сунь У-кун снова встряхнулся и превратился в крысу. Пискнув раза два, он спрыгнул на пол, ухватил одежды и головные повязки и бросился из помещения. Женщина растерялась и стала будить мужа:

    — Старик! Просыпайся! Беда случилась! Крыса оборотнем обернулась!

    Сунь У-кун, услыхав ее крик, сразу же прибег к другому средству. Держа дверь, он закричал:

    — Не слушай ее, Ван Сяо-эр! Она врет! Я вовсе не крыса и не оборотень. Честный человек темными делами нез анимается. Я — Великий Мудрец, равный небу, сошедший на землю. Мне поручено охранять Танского монаха в пути на Запад за священными книгами. А сюда я прибыл лишь затем, чтобы одолжить одежду и головной убор для моего наставника, Танского монаха, и переодеть его в мирянина, так как непутевый правитель твоей страны поступает с монахами бесчеловечно. Как только мы пройдем через город, я все верну тебе.

    От этих слов Ван Сяо-эр кубарем скатился с постели, впопыхах схватил попавшие под руку штаны и, приняв их в темноте за рубаху, стал напяливать на себя.

    Тем временем наш Великий Мудрец уже успел умчаться на облаке. Приняв свой первоначальный вид, он опустился около ямы. Первым его заметил Танский монах, который в это время рассматривал звезды и луну.

    — Ну как, брат мой, можно будет нам пройти через страну? — спросил он, подходя к Сунь У-куну.

    Великий Мудрец повернулся к своему наставнику, положил к его ногам принесенные одежды и сказал:

    — Наставник! Монаху через эту страну никак не пройти, надо изменить облик!

    — Что же ты предлагаешь? — раздраженно спросил Чжу Ба-цзе. — Легко сказать, изменить облик, да для этого надо полгода отращивать волосы.

    — Разве можем мы ждать полгода? — перебил его Сунь У-кун. — Нам нужно сейчас же преобразиться в мирян.

    — Да ты что, в своем ли уме? — опешил Чжу Ба-цзе. — Мы ведь монахи, как же мы сможем сразу преобразиться в мирян и надеть головные повязки? Если нам и удастся закрепить их по краям, то привязать их не за что: волос-то ведь нет!

    — Перестань болтать! — сердито прервал его Танский монах. — Давайте говорить серьезно. В самом деле, как же нам поступить? — спросил он, обернувшись к Сунь У-куну.

    — Наставник! После того как я побывал в городе, могу тебе сказать следующее: здешний государь хоть и истребляет буддийских монахов по своему неразумию, но все же является сыном неба. Над городом я узрел благовещее сияние и признаки радости. Я успел ознакомиться с расположением улиц в городе и освоил местный говор, так что могу беседовать с жителями. Эти одежды и головные повязки я занял у них в гостинице. Давайте переоденемся, пойдем в город и устроимся там на ночлег с тем, чтобы до рассвета, в часы четвертой стражи, подняться, попросить хозяина накормить нас и к пятой страже выйти из городских ворот. А там уж мы устремимся по большой дороге на Запад и, если кому-либо придет на ум задержать нас, мы сможем отговориться тем, что являемся государевыми посланцами и что сам правитель этой страны — искоренительницы буддийского учения — не осмелился задержать нас и пропустил через свою столицу.

    — Ты очень хорошо придумал,— сказал Ша-сэн.— Так и сделаем!

    Танский монах скрепя сердце снял с себя монашеское одеяние и головной убор, переоделся и повязал голову. Ша-сэн тоже переоделся. У Чжу Ба-цзе голова оказалась чересчур большой, и повязка никак не завязывалась. Пришлось Сунь У-куну разовать повязку на две части, а потом сшить оба конца и обвязать голову Чжу Ба-цзе. Из одежд, что принес Сунь У-кун, Чжу Ба-цзе выбрал самые просторные и облачился в них. Последним переоделся Сунь У-кун.

    — Господа,— сказал он, обратившись к переодетым монахам, — нам придется на время забыть четыре слова: «наставник», «учитель», «собрат» и «ученики».

    — Если мы отрешимся от этих четырех слов, то как же станем называть друг друга? — спросил Чжу Ба-цзе.

    — Мы будем выдавать себя за родных братьев, — предложил Сунь У-кун. — Наставника будем называть Тан, он будет у нас старшим. Ты будешь называться Чжу, третьим, Ша-сэн — Ша, четвертым, а я — Сунем, вторым. Но давайте условимся, что в гостинице вы все будете молчать, только я буду разговаривать и отвечать. Если же они станут допытываться, чем мы торгуем, скажем, что продаем коней и вот одного, белого, привели из нашего табуна в качестве образца, что нас всего десять братьев и мы, четверо, явились сюда первыми, чтобы снять помещение и заняться торговлей. Хозяева гостиницы безусловно примут нас очень радушно, мы у них перекусим, отдохнем, а перед уходом я превращу осколки битой черепицы в серебряные слитки, расплачусь с ними, поблагодарю, и мы сразу же отправимся в дальнейший путь.

    Пришлось Танскому монаху скрепя сердце и на это согласиться.

    И вот все четверо путников с конем и поклажей поспешили к городу. Здесь царили мир и покой, и, несмотря на поздний час, городские ворота еще не были закрыты. Путники беспрепятственно прошли в город и дошли до гостиного дома Вана-младшего. Оттуда доносились громкие крики: «Куда девалась моя головная повязка? Где мои одежды?».

    Сунь У-кун, притворившись, что ничего не знает, повел спутников в другую гостиницу, стоявшую наискосок. Там еще горели фонари. Приблизившись к воротам, Сунь У-кун стал звать:

    — Эй, хозяин! Найдется у тебя свободное местечко? Мы хотим передохнуть с дороги!

    Изнутри послышался женский голос:

    — Прошу дорогих гостей пожаловать, наверху есть свободные места.

    После этого вышел какой-то здоровенный парень, который взял у Сунь У-куна поводья и увел коня во двор.

    Стараясь держаться в тени от света фонаря, Сунь У-кун повел за собой Танского монаха прямо наверх. Им отвели очень уютную комнату с удобной мебелью. Все уселись возле окна, которое Сунь У-кун поспешил открыть, и стали любоваться ярким светом луны, озарявшим комнату. Пришел слуга с зажженным фонарем. Но Сунь У-кун не впустил его, задул огонь в фонаре и сказал:

    — Луна светит так ярко, что фонарь не потребуется!

    Едва слуга спустился вниз, как явилась девушка-служанка с четырьмя чашками свежего чая. Сунь У-кун принял у нее чай, но в комнату не пустил. Затем пришла старуха и стала сбоку, у входа.

    — Откуда изволили прибыть, дорогие гости, — начала она расспрашивать, — и какие товары везете?

    — Мы пришли из северных стран, — бойко отвечал Сунь У-кун. — Есть у нас добрые кони для продажи.

    — Уж больно ты молод, чтобы торговать конями, — недоверчиво заметила женщина.

    — А вот у нас старший,— продолжал Сунь У-кун, — его фамилия Тан, а это — третий брат, его зовут Чжу, а тот — четвертый. Его фамилия Ша, а меня зовут Сунь. Я — второй брат.

    Женщина засмеялась:

    — Родные братья, а с разными фамилиями!

    — Совершенно верно, фамилии у нас действительно разные, а живем все вместе. Нас всего десять братьев. Мы, четверо, прибыли сюда первыми, чтобы подыскать помещение. А шестеро остались за городом на ночлег, так как они ведут целый табун лошадей, а с табуном неудобно поздно являться в город. Мы хотим снять помещение, переночевать, а завтра с утра они явятся в город, и мы начнем продавать коней; как только распродадим, отправимся обратно.

    — Сколько же у вас коней в табуне? — полюбопытствовала женщина.

    — Всех, считая и жеребят, сто десять! — ответил Сунь У-кун и глазом не моргнув. — Все они из той же породы, что наш белый конь, только масть у них разная.

    — Ты, видно, опытный купец, господин Сунь, — улыбнулась женщина. — Знаешь, к кому обратиться, прямо ко мне пожаловал. В других гостиницах тебя бы и не приняли, тесно у них. А у меня двор просторный. Конюшня большущая, есть резки для соломы и корыта для пойла, сена и фуража хватит даже на несколько сот лошадей. Я согласна принять всех вас, но с одним условием: я уже много лет держу гостиницу, все меня знают и уважают. Моего покойного мужа звали Чжао. К несчастью, он давно умер. Моя гостиница называется: «Гостиный дом вдовы Чжао». Порядок у нас такой: сперва договориться по-подлому, а уж потом обходиться по-благородному, то есть сперва условиться о плате за постой, а уж потом рассчитываться. Обслуживание у нас ведется по трем разрядам.

    — Ты дело говоришь, — перебил ее Сунь У-кун. — Что же это за три разряда? Ну-ка, объясни! Я только знаю такую пословицу: «Товары бывают в разной цене, а постояльцев ценят всегда одинаково».

    — У нас здесь принято обслуживать по высшему, среднему и низшему разрядам,— начала объяснять хозяйка. — Тем постояльцам, которые пожелают первый разряд, ежедневно подается стол из пяти разных блюд и пяти разных плодов со всевозможными лакомствами, рассчитанный на двоих; по желанию постояльца приглашается певичка, чтобы веселила и ублажала. По этому разряду с каждого постояльца взимается плата в размере пяти цяней серебром за каждый день постоя, считая и помещение.

    — Подходяще! — рассмеялся Сунь У-кун. — У нас за пять цяней даже певичку не пригласишь!

    Не слушая его, хозяйка продолжала объяснять:

    — По среднему разряду полагается общий стол для всех, но можно заказывать разные фрукты, вина, если задумаете играть в застольную игру. Без певички плата за второй разряд два цяня серебром в день.

    — Тоже недурно! — заметил Сунь У-кун. — Ну, а третий разряд?

    — Мне даже неудобно говорить перед столь достопочтенными гостями, — застыдилась хозяйка.

    — А ты говори! Чего там стесняться! — подзадорил ее Сунь У-кун. — По крайней мере мы сможем выбрать подходящий разряд для каждого из нас.

    — По третьему разряду никакого обслуживания не полагается, — сказала хозяйка. — Что останется в котле, то постоялец и ест, пока не наестся досыта, а там возьмет сам себе сенца, постелит на полу, где ему удобнее, и спит. Когда рассветет, заплатит несколько грошей, сколько в силах уплатить, и ладно, ни в какие споры с такими постояльцами у нас не вступают.

    — Вот счастье для меня! — вскричал Чжу Ба-цзе. — Мне, старому Чжу, только этого и надо! Подойду к котлу, наемся вволю, залягу спать — и наплевать мне на все!

    — Братец! Что ты говоришь! — остановил его Сунь У-кун. — Неужто мы, скитаясь по разным странам, не заработали нескольких лянов серебра, чтобы пожить в свое удовольствие!

    Обратившись к хозяйке, он сказал ей:

    — Устрой нас по высшему разряду! Хозяйка очень обрадовалась и сразу же принялась хлопотать:

    — Подайте лучшего чаю! Живо приготовьте все, — крикнула она прислуге.

    Спустившись вниз, она продолжала суетиться:

    — Режьте кур! Режьте гусей! Готовьте приправы! Забейте свинью и барана! Если не съедят, останется на завтра! Припасите лучшего вина! Рис берите самый чистый! На блины отсыпьте лучшей белой муки!

    В комнате, где находились наши путники, было слышно каждое слово.

    — Как же нам быть? — тихо спросил Танский монах, наклонившись к Сунь У-куну.— Она велит резать кур и гусей, забить свинью и барана, а кто из нас посмеет прикоснуться к скоромному? Ведь мы же дали обет поститься!

    — Я придумал, как поступить! — воскликнул Сунь У-кун и, подойдя к двери, затопал ногами, чтобы привлечь к себе внимание.

    — Хозяюшка Чжао, — крикнул он, — поднимись-ка к нам!

    Хозяйка поспешно вбежала наверх.

    — Что прикажешь, господин? — спросила она.

    — Сегодня никакой живности резать не надо, — решительно сказал Сунь У-кун.— У нас нынче постный день.

    — А вы постоянно поститесь или по месяцам? — испуганно спросила хозяйка.

    — Ни то, ни другое, — спокойно ответил Сунь У-кун. — Наш пост называется: «Пост дня «Гэн-шэнь». Сегодня как раз день Гэн-шэнь и мы должны поститься. Как только минует час третьей ночной стражи, начнется следующий день — Синь-ю, и можно будет разговляться. Так что ты, хозяюшка, уж лучше завтра режь скотину, а сейчас приготовь нам чего-нибудь постненького, мы тебе все равно заплатим по высшему разряду.

    Хозяйка еще больше обрадовалась. Сбежав вниз, она стала отдавать новые распоряжения:

    — Не режьте птицу! Не режьте скотину! Достаньте древесных грибов! Несите молодые побеги миньского бамбука, бобовый сыр, лапшу! Сбегайте на огород за свежими овощами! Готовьте мучной суп! Месите тесто для клецок! Сварите еще риса! Заваривайте душистый чай!

    На кухне работали опытные повара, привыкшие ко всяким прихотям. Оки сразу же принялись за стряпню, приготовили все как следует и подали гостям. Принесли также разные леденцы и засахаренные фрукты. Путники поели всего вдосталь.

    — Не отведаете ли слабого винца? — предложила хозяйка.

    — У нас только старший брат Тан непьющий, — сказал Сунь У-кун, — а мы, пожалуй, пропустим по нескольку чарочек.

    Хозяйка принесла целый сосуд подогретого вина. Не успели они разлить вино по чаркам, как внизу вдруг раздались какие-то резкие звуки, словно ударили в колотушку.

    — Хозяюшка! — воскликнул Сунь У-кун. — Что там случилось?

    — Ничего, ничего! — успокоила хозяйка. — Из нашей пригородной усадьбы пришло несколько человек, они принесли зерно, чтобы уплатить за аренду. Пришли они поздно, и я уложила их спать внизу. А потом и вы прибыли, уважаемые господа. Я велела им вынести паланкин и отправиться за певичками, так как мне больше некого было послать. Это, видимо, они стукнули оглоблями паланкина об потолок.

    — Хорошо, что я вовремя узнал об этом! — обрадовался Сунь У-кун. — Скажи им скорей, что певичек приглашать не надо. Во-первых, у нас постный день; во-вторых, не все братья собрались. Пусть лучше завтра привезут. Пригласим еще девиц и погуляем на славу! Потом коней продадим и отправимся в путь.

    — Ну и добрые люди! — восторгалась хозяйка. — До чего ласковые, выдержанные!

    — Несите паланкин обратно! — крикнула она людям. — Не надо никого приглашать!

    После трапезы путники наконец остались одни.

    Танский монах приблизился к Сунь У-куну и прошептал ему на эхо:

    — Где же спать будем?

    — Вот здесь, в этой комнате! — отвечал Сунь У-кун.

    — Неудобно! — прошептал Танский монах. — Мы с дороги умаялись, заснем крепко, а если кто из слуг войдет, то сразу же признает в нас монахов, так как во сне головные повязки сползут у нас. Чего доброго, они шум поднимут, что тогда делать станем?

    — Да, это верно! — задумался Сунь У-кун. Он опять подошел к дверям и потопал ногами. Хозяйка поднялась к ним и спросила:

    — Чем могу служить, господин Сунь?

    — Где нам спать? — спросил Сунь У-кун.

    — Здесь, в комнате! — ответила она. — Тут очень хорошо, нет комаров и ветерок продувает. Откройте пошире окно и прекрасно выспитесь.

    — Нам нельзя здесь спать! — сказал Сунь У-кун. — Наш третий брат Чжу немного простыл, четвертого брата Ша слегка просквозило, старший брат Тан спит только в полной темноте, да и я не привык спать на свету. Это место для спанья нам не подходит.

    Хозяйка сошла вниз, оперлась на прилавок и стала удрученно вздыхать. К ней подошла дочь с ребеночком на руках и спросила:

    — О чем вздыхаешь, мама? Есть такая пословица: «Десять дней сидишь на мели, зато в один день девять перекатов пройдешь!». Сейчас самая знойная пора, когда дела идут не очень хорошо, зато осенью заработаем.

    — Дочь моя! — печально отозвалась хозяйка. — Я вовсе не потому грущу, что дела идут неважно. Нынче вечером, когда я уже собиралась закрывать, в час ночной стражи, у меня сняли помещение четыре барышника, торгующие лошадьми, и потребовали, чтобы их обслуживали по первому разряду. По правде говоря, я надеялась на них кое-что заработать, но они заказали постную пищу. Вот почему я и вздыхаю.

    — Раз они у тебя уже поели, неловко отправлять их к другим хозяевам, — сказала дочка. — Завтра ты накормишь их скоромным, напоишь вином и отлично заработаешь.

    — Да все они какие-то больные и хилые, — ответила мать недовольным голосом. — Кто боится сквозняка, кто света, хотят спать в полной темноте. А ты сама знаешь, у нас ведь дом сквозной. Где найти для них темное да закрытое помещение? Пусть пропадет зря все, чем я их накормила. Предложу им перейти к другим хозяевам, вот и все!

    — Не спеши, мать, — сказала дочка. — У нас в доме есть темное место, без всяких сквозняков… Очень хорошее!

    — Где же?

    — Когда отец еще был жив, он сделал большой ларь, примерно в четыре чи шириной, в семь чи длиной и в три чи вышиной. В нем вполне могут улечься шесть, а то и семь человек. Пусть они заберутся в него и спят, — посоветовала дочь.

    — Не знаю, согласятся ли они. Сейчас спрошу! — обрадовалась хозяйка. — Господин Сунь! Темной комнаты у меня в доме нет, есть только большой ларь, хорошо сколоченный. В нем не сквозит и свет не проходит. Что, если я предложу вам переночевать в нем?

    — Вот и отлично! — просиял Сунь У-кун.

    Хозяйка тотчас же велела нескольким постояльцам вынести ларь во двор, открыла крышку и предложила дорогим гостям сойти вниз. Сунь У-кун повел наставника, Ша-сэн понес поклажу, и все они направились к ларю, держась в тени от фонаря.

    Чжу Ба-цзе первым впрыгнул в ларь. Ша-сэн передал ему поклажу и стал поддерживать Танского монаха, помогая ему влезть внутрь. Затем и сам полез. Тем временем Сунь У-кун вспомнил о коне.

    — Где наш конь? — спросил он.

    Кто-то из слуг ответил:

    — Он привязан на заднем дворе и ест корм.

    — Приведи его сюда, — распорядился Сунь У-кун, — да притащи заодно и кормушку. Коня привяжешь крепко-накрепко к ларю.

    Очутившись в ларе, он закричал хозяйке:

    — Хозяюшка Чжао! Закрой нас крышкой, да покрепче! В проушки продень замок и запри нас на ключ. Обойди ларь и посмотри, не сквозит ли где, — щелочки заклей бумагой! Завтра утром пораньше встань и выпусти нас.

    — Уж больно вы осторожны,— воскликнула вдова.

    О том, как хозяйка и все домочадцы легли спать, мы рассказывать не будем.

    Обратимся к нашим четверым путникам, залезшим в ларь. Несчастные! Повязки, к которым они не привыкли, нестерпимо давили голову, кроме того, они изнывали от жары. Первым делом они сорвали головные повязки и разделись. Вееров у них не было, и они стали обмахиваться своими монашескими шапками. Теснота была такая, что они наваливались друг на друга. Так они промаялись до второй стражи и, наконец, все-таки уснули. Один только Сунь У-кун не спал и навлек беду. Он ущипнул Чжу Ба-цзе за ногу. Дурень поджал ногу и стал впросонках бранить Сунь У-куна:

    — Спал бы лучше! И так замаялись. С чего это ты вздумал забавляться?

    Однако Сунь У-кун не унимался и стал громко говорить:

    — У нас поначалу было чистых пять тысяч лян. От прошлой продажи коней мы получили три тысячи, сейчас в этих двух узлах у нас наличными четыре тысячи. От продажи табуна мы получим еще три тысячи. Неплохо заработали, пожалуй, хватит!

    Чжу Ба-цзе до того хотел спать, что не стал даже отвечать Сунь У-куну.

    Кто мог предвидеть, что слуги, водоносы и истопники этой гостиницы давно уже состоят в одной шайке с разбойниками?! И вот один из них, услышав, как Сунь У-кун подсчитывает барыши, тотчас же послал за разбойниками. Вскоре десятка два разбойников, с факелами и дубинами, ворвались во двор. Хозяйка так перепугалась, что заперлась у себя в комнате и предоставила в распоряжение грабителей весь свой постоялый двор. Но разбойников не интересовали ни посуда, ни утварь. Они искали богатых постояльцев. Наверху их не оказалось. С ярко пылающими факелами разбойники рыскали по всему двору и вдруг увидели во внутреннем дворике большой ларь, к которому был привязан белый конь. Ларь был заперт на замок и так тяжел, что его нельзя было ни приподнять, ни сдвинуть с места.

    — Купцы — люди бывалые и осторожные, — заговорили разбойники. — В этом ларе, наверно, запрятаны мешки с золотом и серебром да разные материи. Давайте уведем коня и вынесем ларь за город! Там мы разобьем его и поделим между собой все богатства. Что? Неплохо будет?

    Разбойники отыскали крепкие веревки и дубины, подняли ларь и потащили его, покачивая на ходу.

    Чжу Ба-цзе проснулся и стал бормотать спросонья:

    — Спи, братец, спи! Полно тебе баловаться! Чего ты укачиваешь меня?

    — Молчи! — прошипел Сунь У-кун. — Никто тебя не укачивает.

    Вслед за тем проснулись Танский монах и Ша-сэн.

    — Кто это нас несет? — испуганно спросили они.

    — Не шумите! — остановил их Сунь У-кун. — Пусть себе тащат! Авось дотащат до Западной обители Будды, нам меньше придется идти!

    Однако грабители, предвкушая богатую добычу, понесли ларь не на запад, а на восток. Они зарезали стражников, открыли ворота и вышли. Но в городе сразу же поднялась тревога. Перепуганные сторожа со всех постов кинулись с докладом к начальнику конной и пешей стражи. А поскольку происшествие касалось непосредственно самих начальников, они немедленно подняли на ноги свои войска и пустились в погоню за разбойниками. Те не осмелились оказать сопротивление, бросили ларь и белого коня, а сами, прячась в густой траве, разбежались. Как ни старались войска изловить грабителей, им не удалось поймать ни одного. Им достались только огромный ларь и белый конь.

    С этими трофеями войска вернулись в город. Начальник дозоров и караулов не сводил восхищенных глаз с белого коня. А конь, право, был очень хорош:

    До земли
    Серебристыми нитями грива повисла.
    Словно яшмовый,
    Хвост до земли ниспадает, блестя.
    Он коня Сушуан
    На бегу обгоняет шутя,
    А с другими конями равнять
    Нет ни цели, ни смысла!
    За него десять сотен
    Серебряных слитков могли
    Заплатить на базаре.
    Он взапуски с ветром помчится,
    Без усилий обгонит он ветер
    На тысячу ли!
    Он на горы взлетает,
    И в облаке может кружиться.
    Он на солнце красив
    И прекрасен при полной луне.
    Под луною он бел, словно лебедь,
    И снегу подобен.
    Не дракон ли морской он,
    Приплывший на пенной волне?
    Но драконы коварны,
    А он — и могуч и не злобен!

    Начальник дозоров и караулов не захотел сидеть на своем коне, оседлал красавца белого коня и повел все войско обратно в город. Ларь был внесен в управление и опечатан в присутствии подчиненных. Затем начальник велел охранять ларь с тем, чтобы утром доложить о случившемся государю и получить от него повеление, как быть дальше. О том, как все чины разошлись по местам, мы рассказывать не будем.

    Между тем Танский монах досадовал и негодовал на Сунь У-куна.

    — Экая ты противная обезьяна! — говорил он. — Ни за что ни про что погубила меня! Если бы нас схватили, пока мы были на воле, мы смогли бы оправдаться даже перед самим правителем, который истребляет буддийских монахов. А теперь мы сидим в этом ларе, который сперва похитили разбойники, а затем забрали войска. Завтра мы предстанем перед правителем государства совсем готовенькими к казни и нас попросят: «Пожалуйте под тесак!». Так мы и закруглим его заветное число десять тысяч.

    — Тише! Снаружи стоят люди! Они могут услышать и откроют ларь. Тогда нас свяжут по рукам и ногам и непременно подвесят к потолку. Потерпи еще немного, наставник, если хочешь избежать подобной участи. Завтра мы увидим здешнего неразумного правителя и я сам стану держать ответ перед ним. Уверяю тебя, что ни один волос не упадет с головы твоей. Успокойся и поспи.

    Ко времени третьей стражи Сунь У-кун стал действовать. Он вытащил посох, дунул на него своим волшебным дыханием и произнес: «Превратись!». Посох сразу же превратился в сверло. Двумя-тремя движениями Сунь У-кун просверлил дырочку в дне ларя, спрятал сверло, встряхнулся и, превратившись в муравья, вылез наружу. Вновь приняв свой первоначальный облик, он вскочил на благодатное облачко и направился прямо к воротам дворца, в котором жил правитель этого государства.

    Как раз в это время правитель крепко спал. Сунь У-кун выдрал у себя всю шерсть с левого плеча, дунул на нее и приказал: «Превратись!». Все ворсинки моментально превратились в маленьких Сунь У-кунов. Затем он выдрал у себя всю шерсть с правого плеча, тоже дунул на нее и приказал: «Превратись!». Все шерстинки превратились в маленьких усыпляющих мушек. Прочитав заклинание, Сунь У-кун вызвал местных духов и велел им отправиться по всем внутренним покоям дворца, по жилищам крупных и мелких сановников пяти палат, шести отделов и всех присутствий и всякому, кто имеет какой-либо чин, пускал в лицо по усыпляющей мушке, чтобы все они уснули глубоким сном. Затем он взял в руки посох с золотыми обручами, повертел его, махнул им и воскликнул: «Ну, милый, превратись!». И посох тотчас превратился в тьму-тьмущую острых бритв. Одну из них он взял себе, а остальные велел разобрать своим бесчисленным двойникам, которые отправились во внутренние покои дворца, в палаты и покои и всюду брили головы сановникам.

    Вот уж поистине:

    Законы Будды вечны: нет конца им,
    Но их решил правитель уничтожить.
    Они связали небо воедино,
    Они связали с небесами землю
    И путь великий в безднах проложили.
    Прекрасны тайны трех учений Будды,
    Но сущность этих тайн одна и та же.
    В ларе скрывался Сунь У-кун премудрый.
    В сверло волшебный посох обратил он
    И, просверлив дыру, на волю вышел,
    И мудрость светлую явил он миру,
    И острые ворсинки раскидал он,
    И разорвал невежества покровы.
    Правителя возмездье миновало,
    Он завершил свое перерожденье:
    Отныне будет он витать в просторах,
    Не зная ни рождения, ни смерти.

    К концу ночи все сановники были обриты. Сунь У-кун вновь прочел заклинание, отозвал всех духов местности и отправил их восвояси, а сам встряхнулся и вернул на место шерстинки и ворсинки. Бритвы он соединил в одну, которая приняла свой настоящий вид, то есть стала опять железным посохом с золотыми обручами. Сунь У-кун уменьшил его до размеров иглы и засунул в ухо. Затем он снова превратился в муравья и пролез через дырочку обратно в ларь. Там он принял свой обычный облик и стал утешать своего наставника. Здесь мы пока и оставим их.

    Вернемся во дворцовые покои. Прислужницы проснулись ни свет ни заря и принялись мыться и причесываться. Но оказалось, что ни у одной из них на голове нет волос. Безволосыми сделались также и дворцовые евнухи всех рангов. Все они толпой кинулись к царским опочивальням и стали играть на музыкальных инструментах, чтобы разбудить высочайших особ, проливая при этом горькие слезы, но не осмеливались обмолвиться ни единым словом. Прошло немного времени, и первой проснулась царица в третьей опочивальне, у которой на голове тоже не оказалось волос. Она поспешно передвинула светильник и с ужасом убедилась, что на царственном ложе, покрытый парчовым одеялом, сладко спал не монарх, а… монах со свежевыбритой головой. Царица не удержалась, заголосила и разбудила правителя. Он торопливо протер глаза и увидел, что царица наголо обрита.

    — Голубушка! Что с тобой случилось?

    — О повелитель мой! Но ведь и у тебя нет волос!

    Правитель стал щупать голову и от страха чуть было не лишился чувств.

    — Что же это с нами случилось! — воскликнул он.

    Тем временем перед ним опустились на колени придворные служительницы, прислужницы гарема, любимицы правителя, евнухи всех рангов, у которых тоже были обриты головы.

    — О властитель! — вопили они.. — Мы все сделались монахами!

    Слезы заструились из глаз правителя.

    — Я думаю, что это мне наказание за загубленных монахов, — нерешительно произнес он. — Не смейте разглашать то, что произошло, а то еще гражданские и военные чины станут судачить и порицать нас. Пока что ступайте и приготовьте зал для утреннего приема.

    А надо вам сказать, что все старшие и младшие сановники пяти палат, шести отделов и разных присутствий еще до рассвета поднялись на ноги, чтобы готовиться к утреннему приему. Но за ночь все они тоже оказались бритоголовыми. Каждый из них уже написал по этому поводу докладную записку.

    На улицах столицы
    Захлопали бичи.
    Чиновники, сановники
    Все едут на прием.
    Как их печальны лица!
    Как слезы горячи!
    Царю они доложат
    О бедствии своем:
    Неведомая сила
    Подкралась к ним в ночи
    И волосы обрила!

    Если вас интересует, что случилось с ларем, который был захвачен у разбойников, и остались ли в живых Танский монах и его спутники, не сочтите за труд и прочитайте следующую главу.

  • Международная Амнистия осуждает китайские власти за попрание олимпийских ценностей

    Международная Амнистия осуждает китайские власти за попрание олимпийских ценностей

    Организация Международная Амнистия сообщила СМИ о публикации последнего отчёта о правах человека в Китае перед Олимпийскими играми. В отчёте под названием «Олимпиада, обратный отсчёт: обязательство не выполнено», опубликованном 29 июля, указывается, что китайские власти не выполнили своего обещания улучшить ситуацию с правами человека, тем самым поправ основные олимпийские ценности, что является позором для олимпийского движения.

    #img_right#На пресс-конференции в Гонконге заместитель управляющего Азиатско-тихоокеанского отделения организации Международная Амнистия (Amnesty International) г-жа Розин Райф (Roseann Rife) сказала: «Китайское правительство продолжает репрессировать и наказывать людей, ратующих за права человека. Оно совсем забыло своё обещание, данное 7 лет назад во время получения права принимать Олимпийские Игры-2008».

    Главный исследователь азиатского отделения Amnesty International г-н Марк Аллисон (Mark Allison) на пресс-конференции заявил, что своим молчанием, которое проявляют по отношению к нарушению прав человека в Китае международная общественность и Международный олимпийский комитет (МОК), а также тем, что некоторые крупные лидеры собираются ехать в Пекин на церемонию открытия Игр, они поддерживают политику подавления людей, осуществляемую коммунистическим китайским правительством.

    В докладе Amnesty International упор сделан на 4 основные аспекта: жестокое подавление голоса людей, активно выступающих за права человека, незаконные аресты, контроль СМИ и вынесение смертных приговоров.

    Г-н Аллисон озвучил основной вывод отчёта: «Китайская компартия (КПК) нарушила своё обещание – до начала Олимпиады улучшить ситуацию с правами человека. Фактически Олимпиада не только не стала стимулирующим фактором для КПК в осуществлении реформ, а наоборот была использована коммунистическим режимом в качестве предлога для усиления подавления голоса инакомыслящих и диссидентов».

    Он указал на то, что в ходе «предолимпийской зачистки» Пекина, полиция выгнала из города многочисленных апеллянтов, часть из которых были обвинены в политических преступлениях и заключены в тюрьмы или отправлены в исправительные лагеря.

    В отчёте также отмечается, что накануне Игр КПК усилила подавление в стране последователей Фалуньгун. Марк Аллисон сказал, что и раньше Амнистия также указывала на то, что духовное движение Фалуньгун в Китае подвергается всё большему подавлению со стороны правительства.

    Он рассказал случай о том, как крестьянка по имени Ян Чунлинь из провинции Хэйлунцзян собрала более 10 тыс. подписей на бланке под заголовком «Нам не нужна Олимпиада, нам нужны права человека». После этого власти арестовали её и приговорили к 5-ти годам заключения. В тюрьме к ней применяли различные виды пыток. «Ян считается узником совести, и должна быть немедленно освобождена», – подчеркнул Марк.

    Международная Амнистия в своём докладе также раскритиковала китайские исправительно-трудовые лагеря, в которых людей без суда могут свободно держать до 4-х лет, и эта практика стала применяться ещё более активно накануне Игр.

    По отношению к усиливающимся в Китае арестам, «чисткам» и задержаниям г-н Аллисон сказал: «Всё это КПК делает, чтобы во время Олимпиады продемонстрировать всему миру “стабильное и гармоничное” общество. Но фактически всё это сделано искусственно только для показа».

    Г-н Марк Алиссон также высказался насчёт ситуации свободы СМИ в Китае, сказав, что в течение года было зафиксировано 260 крупных случаев препятствия работе иностранных журналистов стране. В некоторых случаях к журналистам применили грубую физическую силу. «На прошлой неделе пекинская полиция, применив силу, грубо воспрепятствовала работе группе гонконгских журналистов. Репортёра газеты “Нанхуа цаобао” продержали в заключении 6 часов», – рассказал Марк.

    В своём выступлении г-н Алиссон также указал на то, что после того, как МОК решил дать Пекину право принимать у себя Олимпийские Игры-2008, председатель МОК г-н Жак Рогге неоднократно напоминал китайским властям об их обещании улучшить ситуацию с правами человека. В то же время г-н Рогге сказал, что отслеживать нарушения прав человека в Китае не является его работой, и что этим должны заниматься соответствующие организации наподобие Международной Амнистии. И если по данным этих организаций ситуация в Китае не улучшится, тогда МОК будет предпринимать какие-либо меры.

    Однако после того, как из Китая стали поступать многочисленные сообщения об ухудшении состояния прав человека, несколько членов МОК заявили, что оказывать давление на правительства стран не является их обязанностью. Под давлением СМИ и правозащитных организаций представители МОК также сказали, что они упоминали об этом вопросе во время частных контактов с КПК, а не на официальных встречах.

    «Международная Амнистия не согласна с такой политикой молчания. Мы будем дальше продолжать побуждать МОК открыто выразить свою обеспокоенность правами человека в Китае», – сказал в заключение Марк Алиссон.

    У Сюеэр. Великая Эпоха

  • Симпатичные нарядные платьица для девочек (фотообзор)

    Симпатичные нарядные платьица для девочек (фотообзор)

    Представляем вашему вниманию фотообзор симпатичных нарядных платьиц для девочек.

    #img_gallery#