Blog

  • Австралийские власти усыпили семьсот коал

    #img_left#По решению властей усыпили семьсот коал в австралийском штате Виктория.

    К такому шагу прибегли, чтобы животные не мучились — в регионе отмечалась нехватка пищи, и популяция коал начала переживать голод. Основной пищи, которой питаются эти сумчатые — листьев эвкалипта, — не хватало для стольких особей, пишет «Зеркало Недели» со ссылкой на France-Presse.

    Сообщается, что за последние годы популяция коал значительно возросла, и в среднем их начало жить до 20 особей на гектар.

    Животных подвергли эвтаназии вблизи города Кейп Отуэй.

    Коалы — сравнительно пассивные существа. Эти сумчатые спят по 18 часов в день. Их вес составляет от 5 до 16 килограммов.

  • В социальных сетях распространяются цитаты украинских писателей «Love is»

    В социальных сетях распространяются цитаты известных украинских писателей и поэтов, оформленные в стиле вкладышей к жевательным резинкам «Love is», популярным в 90-х годах. Оригинальный проект, судя по подписи на фантиках, выполнен по заказу телеканала «Украина».

    В рамках проекта были использованы слова Тараса Шевченко, Леси Украинки, Ивана Франко, Григория Сковороды, Максима Рыльского, Владимира Сосюры, современницы Лины Костенко и др.

    Приведём одну из оформленных в стиле «Love is» цитат — высказывание Григория Сковороды о любви: «Разве не любовь всё объединяет, возводит, творит, подобно тому, как враждебность разрушает?».

    #img_center_nostream#
  • Дизайнерський проект: Love is… від українських письменників

    В соціальних мережах поширюються цитати відомих українських письменників та поетів, оформлені у стилі вкладишів до жуйок «Love is», популярних у 90-х роках. Оригінальний проект, судячи із підпису на фантиках, виконаний на замовлення телеканалу «Україна».

    В рамках проекту були використані слова Тараса Шевченка, Лесі Українки, Івана Франка, Григорія Сковороди, Максима Рильського, Володимира Сосюри, сучасниці Ліни Костенко тощо.

    Наведемо один із оформлених у стилі «Love is» цитат — вислів про кохання Григорія Сковороди: «Хіба не любов усе єднає, будує, творить, подібно до того, як ворожість руйнує?».

    #img_center_nostream#
  • Какие интересные мероприятия планируют провести ко Дню Шевченко?

    В Киеве ко Дню Кобзаря стартует международный культурно-просветительский проект «Нас объединяет слово Шевченко». День рождения Тараса Шевченко включили также в список памятных дат ЮНЕСКО.

    #img_right#Проект будет состоять из четырёх частей — чтение стихов Кобзаря на разных языках, урока Великого Кобзаря, гала-концерта в Переяславе и фотовыставки.

    Читать стихи Тараса Шевченко на разных языках мира будут послы иностранных государств в Украине. Такое событие состоится 10 марта в Национальном музее Шевченко в Киеве (на бульваре Тараса Шевченко, 12).

    13 марта известные украинцы проведут в Софии Киевской «Урок Великого Кобзаря». Их учениками в тот день будут дети из школ-интернатов, из социально незащищённых слоёв населения и дети-переселенцы Донбасса.

    В доме-музее Тараса Шевченко в Переяславе проведут гала-концерт украинской песни. Устроят там также выставку детских рисунков по мотивам произведений поэта.

    Кроме того, в Киеве откроется фотовыставка «Великий Кобзарь». На фотографиях будут представлены украинские звезды, известные деятели и знаменитости, которые читают произведения Тараса Шевченко для детей. Таким образом, по сообщению организаторов, они хотят продвигать в обществе идеи семейного чтения.

    В фото проекте приняли участие Олег Пинчук, Ирина Мерлени, Виталий Козловский, Серж Смолин, Дмитрий Слоссер, Инна Силантьева, Ольга Сумская, Владимир Горянский, Айна Гассе, Влада Литовченко, Диана Дорожкина, Сергей Костецкий, Наталья Шелепницкая, Ольга Цибульская, Иван Степурин, Вадим Мичковский и другие.

  • У Києві до дня народження Шевченка проведуть низку заходів

    У Києві до Дня Кобзаря стартує міжнародний культурно-просвітницький проект «Нас об’єднує Шевченкове слово». День народження Тараса Шевченка включили також до списку пам’ятних дат ЮНЕСКО.

    #img_right#Проект буде складатись із чотирьох частин — читання віршів Кобзаря різними мовами, уроку Великого Кобзаря, гала-концерту в Переяславі та фотовиставки.

    Читати вірші Тараса Шевченка на різних мовах світу будуть посли іноземних держав в Україні. Така подія відбудеться 10 березня в Національному музеї Шевченка у Києві (що на бульварі Тараса Шевченка, 12).

    13 березня відомі українці проведуть в Софії Київській «Урок Великого Кобзаря». Їхніми учнями в той день будуть діти зі шкіл-інтернатів, із соціально незахищених верств населення та діти-переселенці з Донбасу.

    В будинку-музеї Тараса Шевченка в Переяславі проведуть гала-концерт української пісні. Влаштують там також виставку дитячих малюнків за мотивами творів поета.

    Крім того, у Києві відкриється фотовиставка «Великий Кобзар». На фотографіях будуть представлені українські зірки, відомі діячі та знаменитості, які читають твори Тараса Шевченка для дітей. Таким чином, за повідомленням організаторів, вони хочуть просувати у суспільстві ідеї сімейного читання.

    У фото проекті взяли участь Олег Пінчук, Ірина Мерлені, Віталій Козловський, Серж Смолін, Дмитро Слоссер, Інна Силантьєва, Ольга Сумська, Володимир Горянський, Айна Гассе, Влада Литовченко, Діана Дорожкіна, Сергій Костецький, Наталя Шелепницька, Ольга Цибульська, Іван Степурін, Вадим Мічковський та інші.

  • Культура стародавнього Китаю: Дев’ять пастухів на десять овець — ідіома 76

    Китайська ідіома «Дев'ять пастухів на десять овець» використовується, коли хочуть сказати, що надто багато людей віддають накази, але не вистачає тих, хто б їх виконував

    Китайська ідіома «Дев’ять пастухів на десять овець» використовується, коли хочуть сказати, що надто багато людей віддають накази, але не вистачає тих, хто б їх виконував. Ілюстрація: Чжіцін Чень/Велика Епоха

    Ідіома «Дев’ять пастухів на десять овець» бере свій початок із розповіді про доповідь старшого чиновника давньокитайському імператору. Історія містить мудрість і здоровий глузд, які й сьогодні залишаються корисними та актуальними для різних керівників.

    Близько 1500 років тому в Китаї панував хаос, який тривав понад 100 років. У той час країна була розділена на дві частини, північну і південну, в кожній з яких правило по кілька короткочасних династій. Точилися війни і не вщухали громадські заворушення. Проте це також було часом процвітання в мистецтві, культурі та релігії. Цей період називають періодом Південних і Північних династій (420—581).

    Після цього періоду імператор Вень заснував династію Суй (581—618), і це було першим об’єднанням Китаю після понад вікового поділу на Північ-Південь.

    Імператору допомогли у цьому віддані придворні чиновники. Один із них — Ян Шансі (533~590).

    Ян виявив деякі складнощі в управлінні країною. За попередніх династій утворилося надто багато повітів, і багато повітових чиновників ними керували. Зважаючи на це, більшість із них були відповідальні лише за невеликі регіони або взагалі не виконували ніякої корисної роботи.

    Таке становище не лише лягло на уряд тяжким тягарем витрат, а й стало перешкодою до того, аби спокійно і безперешкодно виконувати різні справи. Яна це дуже турбувало, і він доповів про це імператору Веню.

    Ян написав: «Зараз дуже багато повітів і надто багато чиновників. Це все одно, що мати дев’ять пастухів на десять овець. Це приносить двору великі витрати і в цілому призводить до того, що на виконання завдань іде багато часу.

    Скорочення кількості повітів і чиновників — невідкладна справа для держави. Я пропоную залишити місцеве управління тільки у тих районах, де в цьому є сенс, і призначити здатних чиновників туди, де вони дійсно необхідні. Що ж стосується звільнених чиновників, то ми можемо запропонувати їм іншу роботу.

    Такі зміни дозволять урядові значно скоротити витрати і управляти державними справами розумніше і дієвіше».

    Прочитавши доповідь Яна, імператор Вень дослухався його поради і здійснив низку централізованих реформ, які привели до дуже гарних результатів.

    Китайська ідіома «Дев'ять пастухів на десять овець» — 十羊九牧 (shí yáng jiǔ mù)

    Китайська ідіома «Дев’ять пастухів на десять овець» — 十羊九牧 (shí yáng jiǔ mù). Ілюстрація: Євген Довбуш/EpochTimes.com.ua

    Ця історія — із біографії Ян Шансі, включеної до «Книги династії Сунь»*. Фраза 十羊九牧 (shí yáng jiǔ mù) з доповіді Яна імператору Веню, яка буквально означає «Дев’ять пастухів на десять овець», пізніше стала ідіомою.

    Ця ідіома використовується, коли склалося так, що надто багато людей віддають накази, а тих, хто би їх виконував, не вистачає.

    Вона також використовується, аби передати важливість того, що у виконанні якогось завдання або управлінні організацією має бути чітке розмежування повноважень. Це дозволить уникнути плутанини чи невизначеності щодо того, кому потрібно підкорятися.

    Примітка:

    *«Книга Суй» (隋書, Suí Shū) — офіційна історія династії Суй. Вона була написана спільнотою відомих учених у період династії Тан і була завершена у 636 році. Книга складається із п’яти томів літопису, 30 томів трактатів і 50 томів біографій.

    Доюй Чжун, Велика Епоха


    Читайте також:

    Культура стародавнього Китаю: На роздоріжжі загубити вівцю — ідіома 75

    Культура стародавнього Китаю: Із вуст немов річка виливається — ідіома 74

    Китайські ідіоми: глибока мудрість народу Піднебесної

  • В парке Шевченко установили дизайнерский киоск, на очереди — скамейки

    Вслед за зеркальным киоском современной конструкции, который появился в парке Шевченко в центре столицы, там будут установлены и необычные дизайнерские скамейки.

    #img_center_nostream#

    Планируется, что в новом киоске будут продавать гастрономическую еду, а всего киосков с таким дизайном в мире четыре. «Пока это экспериментальный образец», — цитирует «Сегодня» слова главы Шевченковского района Олега Гаряги.

    Дизайнер киоска — Клаус Лефо. Такие же конструкции будут установлены в Барселоне, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.

    Внимательно подошли авторы проекта и к подбору продукции — кухня в киоске будет состоять из 4—5 позиций, а ингредиенты для них разрабатывал шеф-повар известного датского ресторана «Нома». В процессе приготовления будут использовать экологические продукты.

    «В рамках Киева — это уникальный проект и с точки зрения дизайна, и с точки зрения еды», — говорит Гео Лерос, представитель инвестора.

    Кроме этого, в ближайшее время в парке появится Wi-Fi, а также будут заменены все скамейки. Предполагается, что новые будут выполнены в современном стиле.

  • Після дизайнерського кіоску в парку Шевченка поставлять ультрасучасні лавки

    Слідом за дзеркальним кіоском сучасного вигляду, який з’явився у парку Шевченка в центрі столиці, там будуть встановлені і незвичайні дизайнерські лавки.

    #img_center_nostream#

    Планується, що у новому кіоску будуть продавати гастрономічну їжу, а всього кіосків із таким дизайном у світі чотири. «Поки що це експериментальний зразок», — цитує «Сегодня» слова голови Шевченківського району Олега Гаряги.

    Дизайнер кіоску — Клаус Лефо. Такі ж конструкції будуть встановлені в Барселоні, Нью-Йорку та Лос-Анджелесі.

    Уважно підійшли автори проекту і до підбору продукції — кухня в кіоску буде складатися з 4—5 позицій, а інгредієнти для них розробляв шеф-повар відомого датського ресторану «Нома». В процесі приготування використовуватимуть екологічні продукти.

    «В рамках Києва — це унікальний проект і з точки зору дизайну, і з точки зору їжі», — говорить Гео Лерос, представник інвестора.

    Окрім цього, найближчим часом в парку з’явиться Wi-Fi, а також будуть замінені всі лавки. Передбачається, що нові будуть виконані в сучасному стилі.

  • У метро в Києві перевірять збирачів пожертвувань

    Кожного дня в столичній підземці можна побачити людей із прозорими скринями з грішми — вони називають себе волонтерами і збирають пожертвування для окремих бригад, поранених бійців і на потреби АТО загалом. Тепер цих людей перевірять правоохоронці.

    #img_left#Із подібним проханням керівництво метрополітену звернулося до правоохоронних органів. У зверненні говориться про «вжиття відповідних заходів щодо діяльності представників різних благодійних фондів» на території метро.

    В повідомленні, опублікованому прес-службою Київського метрополітену, говориться, що працівники підприємства не мають ніяких повноважень та механізмів впливу на осіб, що збирають таким чином пожертви, називаючись представниками благодійних фондів. «Тому ми звернулися до правоохоронних органів з проханням взяти це питання на контроль, оскільки щодня отримуємо багато нарікань від пасажирів на законність такої діяльності», — пише голова прес-служби Наталія Макогон.

    У підприємстві киян закликають давати пожертви тільки перевіреним організаціям та особам.

  • Милиция проверит волонтёров, собирающих в метро пожертвования

    Каждый день в столичной подземке можно увидеть людей с прозрачными ящиками с деньгами — они называют себя волонтёрами и собирают пожертвования для отдельных бригад, раненых бойцов и на нужды АТО в целом. Теперь этих людей проверят правоохранители.

    #img_left#С такой просьбой к правоохранительным органам обратилось руководство метрополитена. В обращении говорится о «принятии соответствующих мер по деятельности представителей различных благотворительных фондов» на территории метро.

    В сообщении, опубликованном пресс-службой Киевского метрополитена, говорится, что работники предприятия не имеют никаких полномочий и механизмов воздействия на лиц, которые собирают таким образом пожертвования, называясь представителями благотворительных фондов.

    «Поэтому мы обратились в правоохранительные органы с просьбой взять этот вопрос на контроль, поскольку ежедневно мы получаем много жалоб от пассажиров на законность такой деятельности», — пишет глава пресс-службы Наталья Макогон.

    Также она призывает киевлян давать пожертвования только проверенным организациям и лицам.