Blog

  • Правильное питание. Белки в пище

    Правильное питание. Белки в пище

    Белки – незаменимые компоненты рациона, без которых невозможны жизнь, рост и развитие организма.

    #img_left#С белками связаны основные жизненные процессы: обмен веществ; сокращение мышц и движение; деятельность нервной системы; способность к росту, размножению и мышлению.

    Белки представляют собой сложные органические молекулы, образованные аминокислотами. Они необходимы для строительства клеток, а также выполняют сотни других разнообразных функций. При недостатке энергии в организме белки начинают разрушаться и служить источником этой энергии. Именно поэтому полноценная жизнь без белковой пищи просто невозможна.

    Большинство белков синтезируются в организме человека. «Строительным материалом» для них служат аминокислоты, поступающие в организм с пищей – в виде белковых соединений, которые затем расщепляются на отдельные компоненты. В принципе, организм человека способен превратить одну аминокислоту в другую или синтезировать ее из других веществ, но есть и так называемые незаменимые аминокислоты, которые могут попасть в организм только извне. Именно поэтому в рацион человека должна входить белковая пища.

    Основными источниками белка являются животные продукты (мясо, рыба, молоко, яйца). В отличие от растительных, они содержат все заменимые и незаменимые аминокислоты, причем именно в тех пропорциях, которые необходимы организму. Животные белки усваиваются лучше и быстрее, чем растительные. Именно поэтому животные белки называют «полноценными» или «совершенными», а растительные – «неполноценными».

    По оценкам специалистов, белки должны составлять 11 – 13% рациона человека, причем 55% от всех белков должны быть животными. По рекомендациям ФАО ВООЗ, минимальный уровень потребления белков должен составлять 0,75 г на 1 кг массы тела, а максимальный – 1 г на 1 кг.

    Следует отметить, что для организма примерно одинаково опасны и недостаток, и избыток белка. Недостаток белка приводит к замедлению развития и восстановления тканей, а избыток повышает нагрузку на печень и почки, провоцируя развитие некоторых заболеваний (например, мочекаменной болезни).

    По материалам: km.ru

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 71

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 71

    ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ,
    которая расскажет вам о том, как Сунь У-кун способом волшебных превращений покорил оборотня — диковинное животное Хоу, и о том, как бодисатва Гуаньинь появилась в своем образе и усмирила царя дьяволов
    #img_center_nostream#
    Имеет оболочку вещь любая,
    И в форму четкую облечена.
    Но только кажется нам видимой она;
    Таков закон, так исстари ведется.
    Лишь пустотою форма создается,
    И, если истина сия тебе ясна,
    И если для тебя является бесспорным
    Учение о пустоте и форме,
    То смерть тебе уж больше не страшна,
    И плавка киновари не нужна.
    Коль добродетель хочешь ты познать,
    Отбрось своей природы нерадивость;
    Тот, кто способен праведником стать,
    Немало будет мучиться, страдать,
    Но небеса свою к нему проявят милость.
    Покинув мир тщеты, бед и страстей безумных,
    В селеньях горных он себе приют найдет
    И, сохранив свой облик вечно юный,
    Бессмертие благое обретет.

    Наше повествование мы прервали на том, как злой дьявол Сай Тайсуй велел закрыть наглухо все ходы и выходы и разыскать Сунь У-куна. Шум и крики не стихали до самых сумерек, но найти Сунь У-куна так и не удалось. Царь дьяволов, восседая в своей живодерне, устроил перекличку всем бесам, велел усилить ночную стражу у ворот, звонить в колокольцы, трубить в рога, бить в барабаны и стучать в колотушки, держать луки в боевой готовности, обнажить мечи и сабли и бодрствовать всю ночь. Между тем вы уже знаете, что Великий Мудрец Сунь У-кун превратился в муху и неподвижно сидел на стене. Убедившись в том, что охрана передних ворот усилена, он расправил крылышки и полетел в задний дворец, где и устроился на дверях. Он увидел Золотую царицу, которая, склонив голову на столик, заливалась горькими слезами и тихонько всхлипывала. Сунь У-кун влетел в помещение, уселся на ее всклокоченную прическу и стал прислушиваться, чтобы узнать, о чем она плачет.

    Вскоре он услышал, как царица запричитала:

    — О мой владыка и повелитель!

    Мы божество, как видно, прогневили,
    Когда пред ним куренья возжигали
    Быть может, невниманье проявили,
    Курительные палочки сломали…
    За это нас невзгоды посетили,
    Каких мы прежде никогда не знали…
    В страданьях наших злой повинен дьявол:
    Двух фениксов расстаться он заставил!
    Уже три года мы с тобой в разлуке,
    Уже три года длятся наши муки,
    Весть о тебе принес мне праведный монах.
    Он нас с тобой соединить пытался,
    Но сам в беду великую попался,
    И все надежды превратились в прах,
    И душу бедную мою терзает страх.
    Загадка бубенцов, увы, сложна!
    Как было тайну разгадать такую?
    И, новою невзгодой сражена,
    Вновь пуще прежнего я по тебе тоскую!

    Сунь У-кун, который слышал каждое слово, перелетел на краешек ее уха и тоненьким голоском запищал:

    — Царица! Не бойся! Это я, все тот же монах Сунь У-кун, посланный к тебе из твоего царства. Со мною ничего не случилось. Все произошло лишь из-за того, что я горяч и нетерпелив. Я украл с твоего стола золотые бубенцы и, пока ты пила вино с царем дьяволов, улизнул. Очутившись у живодерни, я, сгорая от нетерпения, развязал узелок и стал смотреть на бубенцы, затем нечаянно вытащил из них вату, а они как брякнут! Тут же в воздух поднялся столб пламени, дыма и песка. Я растерялся, выронил бубенцы, принял свой первоначальный облик, выхватил посох, но, как ни бился, не смог вырваться. Опасаясь жестокой расправы, я превратился в муху и уселся у ворот, где и просидел до этой поры. Тем временем царь дьяволов усилил строгости и запретил открывать ворота… Ты бы еще раз позвала его, пусть придет к тебе ночевать, как полагается супругам, а я тем временем вырвусь отсюда и придумаю другой способ спасти тебя!

    Царица при этих словах вся задрожала, волосы у ней стали дыбом, словно их подняли духи. Ее охватил ужас, сердце бешено заколотилось, слезы полились ручьями.

    — Скажи правду: ты живой или дух? — спросила она Сунь У-куна.

    — Я не живой и не дух, — отвечал Сунь У-кун. — Я превратился в муху; ты не бойся и зови скорее к себе дьявола.

    Царица не поверила и продолжала горько плакать.

    — Не напускай на меня свои чары, — еле слышным шепотом произнесла она.

    — Разве я посмею? — с жаром произнес Сунь У-кун. — Если не веришь, протяни свою ручку, я слечу на нее, и ты разглядишь меня.

    Царица так и сделала, а Сунь У-кун перелетел на ладонь, белую, как нефрит, и уселся на ней. Он выглядел, как:

    В чашечке лотоса точечка черная,
    На белом пионе пчелка проворная,
    Из погремушки упавшее ядрышко,
    На щечке ребенка родимое пятнышко.

    Золотая царица подняла руку и позвала:

    — Святой монах!

    — Да, это я — преобразившийся монах! — тоненьким голоском прожужжала муха.

    Теперь только царица поверила.

    — Что же ты думаешь делать, когда я приглашу к себе царя дьяволов? — едва слышно спросила она.

    — У древних людей были такие изречения,— отвечал Сунь У-кун: — «Только вино может решить судьбу всей жизни». И еще: «Чтобы раскрыть любую тайну, нет средства лучшего, чем вино». Ведь вином пользуются во многих случаях. Ты смотри только хорошенько напои его. Позови сюда одну из самых близких прислужниц. Я посмотрю на нее и смогу сразу же принять ее облик, чтобы прислуживать вам, тогда мне легче будет приступить к делу.

    Царица послушалась Сунь У-куна.

    — Где Чунь Цзяо? — крикнула она служанкам.

    Из-за ширмы показалась миловидная девушка — оборотень лисички. Опустившись на колени, она спросила:

    — Повелительница! Ты звала меня. Что угодно тебе?

    — Ступай и вели зажечь шелковые фонари. Пусть воскурят камфару и мускус, а потом проведут меня в передний зал и пригласят великого князя. Я хочу провести с ним ночь.

    Чунь Цзяо сразу же вышла и велела нескольким оборотням—лисичкам и оленям принести пару фонарей и две жаровни, которые были расставлены по обе стороны помещения. Царица потянулась и скрестила руки, а Великий Мудрец Сунь У-кун тем временем уже отлетел от нее. Он подлетел к служанке, вырвал у себя волосок, дунул на него и воскликнул: «Изменись!» Волосок превратился в мошку, и Сунь У-кун пустил ее на лицо девушки. А надо вам сказать, это была сонная мошка. Стоило ей попасть на лицо, как она сейчас же заползала в ноздри, и человек засыпал. Так и случилось с Чунь Цзяо. Она почувствовала, что ее неудержимо клонит ко сну, и стала клевать носом, еле держась на ногах. Она добрела до своего спального места, повалилась на него и крепко заснула, слегка похрапывая. Сунь У-кун спрыгнул наземь, встряхнулся и сразу же превратился в девушку Чунь Цзяо. Выйдя из-за ширмы, он присоединился к другим служанкам, стоявшим в ряд, и тут мы пока оставим его.

    Тем временем Золотая царица отправилась к царю дьяволов. Ее заметил бесенок, который стремглав помчался с докладом:

    — Великий князь! Царица пожаловала!

    Царь дьяволов тотчас же вышел из своей живодерни встретить царицу.

    — О великий князь! — ласково произнесла Золотая царица. — Дым улегся, огонь погашен, а разбойник исчез бесследно. Когда спустится ночь, приходи ко мне отдохнуть и выспаться.

    Дьявол преисполнился чувством радости и счастья.

    — Дорогая моя! Будь осторожна! — захлебываясь от восторга, сказал он. — Я только что узнал, что этот разбойник оказался не кем иным, как Сунь У-куном. Он нанес поражение моему головному дозорному, убил моего гонца в чине сяосяо, изменив облик, проник сюда и обманул всех нас. Мы тщательно разыскиваем его, но он так спрятался, что и следов не видно, — вот почему на сердце у меня тревожно.

    — Этот негодяй, должно быть, давно уже удрал, — сказала царица, стараясь успокоить дьявола.— Великий князь, не волнуйся и забудь о нем. Пойдем лучше в мои покои.

    Дьявол никак не мог отказаться от любезного приглашения царицы. Приказав всем бесам осторожно обращаться с огнем и быть начеку в случае, если Сунь У-кун снова появится, он направился вместе с царицей в ее покои. Сунь У-кун под видом служанки Чунь Цзяо уже проник туда, смешавшись с двумя группами прислужниц.

    — Подайте вина! — распорядилась царица. — Я хочу, чтобы великий князь отдохнул от всех забот.

    — Правильно! Правильно! — рассмеялся царь дьяволов. — Скорей принесите вина, мы с владычицей царицей разопьем его, чтобы развеять тревогу.

    Мнимая Чунь Цзяо вместе с другими стала накрывать на стол, подавать плоды, нарезать ровными ломтиками сырое мясо и расставлять стулья.

    Царица высоко подняла свою чарку. Царь дьяволов последовал ее примеру, и они обменялись чарками. Сунь У-кун взял в руки кувшин с вином.

    — Великий князь и царица-повелительница! — сказал он. — Сегодня ночью вы оба впервые обменялись чарками; прошу пить до дна во имя вашего супружеского счастья!

    Он налил еще по чарке, и те опять выпили до дна.

    — Великий князь и царица-повелительница! — снова обратился к ним Сунь У-кун. — По случаю вашего радостного свидания сюда пришли ваши служанки повеселить вас: одни умеют хорошо петь, другие — танцевать!

    Сразу вслед за этими словами послышались звуки песни, полилась благозвучная мелодия, зазвенели чистые голоса. Пока одни служанки пели, другие пустились в пляс.

    Царь дьяволов с Золотой царицей выпили уже немало вина, после чего царица велела прекратить песни и пляски. Прислужницы и служанки разделились на два ряда и ушли за ширмы; осталась одна только мнимая Чунь Цзяо с кувшином вина, которая не переставала наполнять чарки. Царица тем временем повела с царем дьяволов супружескую беседу. Вы бы видели, до чего она распалила своими томными речами и жестами царя дьяволов. Он дошел до такого состояния, что у него, как говорится, кости размякли и мускулы расслабли. Но не дано было ему счастья и не пришлось слиться с ней. Бедняга! Вот уж, как говорится в пословице: «Впустую кот радуется, грызя мочевой пузырь!».

    Они еще немного поговорили, посмеялись, и царица спросила царя дьяволов:

    — Скажи мне, великий князь, с твоим драгоценным талисманом ничего не случилось?

    — А что могло с ним случиться? — удивился царь. — Этот драгоценный талисман был отлит еще в первобытное время! Разбойник лишь вытащил вату из бубенцов да меховой узелок спалил — только и всего.

    — А как же его теперь хранить? — спросила царица.

    — Это не твоя забота,— отвечал царь. — Я буду носить талисман у своего нательного пояса.

    Тут мнимая Чунь Цзяо, услышав эти слова, незаметно выдрала у себя небольшой клок волос, положила его в рот, мелко разжевала и, приблизившись к царю дьяволов, дунула легонько раза три и едва слышно прошептала: «Изменитесь!» Разжеванные волосинки сразу же превратились в насекомых: вшей, блох и клопов, которые накинулись на царя дьяволов, забрались ему под одежды и стали кусать. Царь начал чесаться, полез рукой за пазуху и, скребясь то в одном, то в другом месте, поймал сразу несколько вшей и начал разглядывать их, поднеся к фонарю. Царица увидела вшей и похолодела от охватившего ее отвращения.

    — Великий князь! Должно быть, они завелись у тебя в исподнем белье, — проговорила она, — наверное, давно его не стирали, потому и появилась эта гадость.

    Царь дьяволов сильно смутился.

    — У меня никогда в жизни не было ничего подобного, — сказал он, — и надо было случиться этому безобразию именно нынешней ночью!

    — Какое же тут безобразие? — рассмеялась царица. — Есть пословица: «Даже у самого царя-императора живут на теле три императорских вши!» Ты пока сними с себя все одежды, а я выловлю насекомых.

    Царь дьяволов стал раздеваться. Мнимая Чунь Цзяо все время держалась в стороне, внимательно следя за царем дьяволов, у которого во всех одеждах кишмя кишели насекомые, словно муравьи в муравейнике. Наконец были сняты последние одежды и обнажилось тело. На показавшихся бубенчиках насекомых, казалось, было еще больше, просто несметное количество.

    — Великий князь! — сказал тут Сунь У-кун. — Дай мне твои бубенцы, я очищу их от насекомых.

    Царю дьяволов было мучительно стыдно, и, кроме того, он очень растерялся. Ему даже в голову не пришло, что перед ним мнимая служанка. Он снял с себя все три бубенца и передал их Чунь Цзяо. Сунь У-кун взял их в руки, долго возился с ними, а заметив, что царь дьяволов усиленно вытряхивает свои одежды, быстро спрятал бубенцы, вырвал у себя еще клок волос и превратил его в три бубенца, точно такие, какие носил при себе царь дьяволов. Держа бубенцы перед фонарем, Сунь У-кун вертел их во все стороны. Затем поежился всем телом, встряхнулся, и насекомые разом исчезли, превратившись в волоски, которые Сунь У-кун водворил на место. После этого мнимая служанка передала поддельные бубенцы царю дьяволов. Он взял их в руку, но так и не разглядел, что они не настоящие. Поднеся их обеими руками царице, он молвил:

    — Вот возьми и храни их, только смотри, чтобы не получилось, как в прошлый раз.

    Царица приняла бубенцы, тихонько приоткрыла сундук с нарядами, спрятала поддельный талисман и заперла сундук на золотой замок.

    Затем они оба выпили еще несколько чарок вина, после чего царица обратилась к служанке:

    — Хорошенько вытряхни и прибери мою постель, разверни парчовое одеяло, сегодня я буду ночевать вместе с великим князем.

    Царь дьяволов закряхтел и, наконец не выдержав, признался:

    — Нет у меня счастья! Нет счастья! Я не смею принять твою ласку. Уж лучше пойду со служанкой в Западные покои и там лягу с ней спать. Прошу тебя, спи спокойно одна!

    На том они и расстались, легли спать в разных местах, и мы пока оставим их.

    Обратимся теперь к Сунь У-куну. Завладев волшебным талисманом, он спрятал его за пояс и принял свой настоящий облик. Встряхнувшись, он вернул на место клок волос, превращенный в усыпляющую мошку, а затем направился прямо к выходу. В это время ударили в колокольцы и в колотушки, так как уже наступило время третьей ночной стражи. Молодец Сунь У-кун! Он прищелкнул пальцами, прочел заклинание и, став невидимым, подошел прямо к воротам. Ворота были закрыты на засов и на них висели замки. Однако Сунь У-кун достал свой посох с золотыми обручами и, протянув его к воротам, применил способ открывания замков. Ворота тихонько отворились. Сунь У-кун быстрыми шагами вошел в ворота и остановился.

    — Эй ты! Сай Тайсуй! — грозно крикнул Сунь У-кун. — Верни мне мою Золотую царицу.

    Он крикнул несколько раз и переполошил всех бесов, больших и малых, которые бросились к воротам и с ужасом увидели, что ворота распахнуты настежь. Тотчас же принесли фонари и стали искать замки, а затем вновь наглухо закрыли ворота. Несколько бесов были отправлены во внутренние покои для доклада.

    — О великий князь! — вскричали прибежавшие гонцы. — Кто-то за главными воротами громко кричит и требует, чтобы ты отдал Золотую царицу.

    — Тише вы! Перестаньте шуметь! — произнесли вполголоса служанки, поспешно выскочившие из внутренних покоев. — Великий князь только что заснул.

    Между тем Сунь У-кун снова принялся громко кричать, но бесенята не посмели больше тревожить своего повелителя. Так повторялось три или четыре раза. Великий Мудрец кричал и шумел у ворот до тех пор, пока совсем не рассвело. Наконец у него иссякло терпение, и, вращая свой посох, он стал колотить по воротам. От страха бесы пришли в полную растерянность. Одни бросились подпирать ворота, другие помчались докладывать царю дьяволов. Он только что проснулся и, услышав истошные крики и шум, вскочил, оделся и вылез из-под спального полога.

    — Кто там кричит? Что происходит? — спросил он, обращаясь к служанкам.

    Те опустились на колени.

    — О повелитель! — молвила одна из них. — Какой-то человек у входа в пещеру почти всю ночь кричал и ругался, вызывая тебя. А сейчас он ломает ворота.

    Царь дьяволов вышел из своих внутренних покоев и увидел нескольких бесенят, прибежавших с донесением. Они второпях кинулись в ноги царю и, отбивая земные поклоны, затараторили:

    — Там снаружи кто-то кричит и ругается, требуя выдать ему царицу! Если же кто-нибудь из нас начинает ему перечить, он разражается потоком скверных слов, нестерпимых для слуха. Так как ты, великий князь, до рассвета все не выходил, разбойник дошел до исступления и теперь начал ломиться в ворота!

    — Пока не открывайте,— приказал царь дьяволов, — и спросите, откуда он появился, как его зовут по фамилии и по имени, и живо доложите мне.

    Бесенята поспешно побежали к воротам и стали выспрашивать:

    — Кто стучится в ворота?

    — Я Вай-гун — дед повелителя Пурпурного царства, явившийся сюда по его просьбе. Я прибыл за Золотой царицей, чтобы отвезти ее обратно в царство.

    Бесенята выслушали Сунь У-куна и доложили о нем царю дьяволов, а царь дьяволов направился в задний дворец выяснять у царицы, кто бы это мог быть. Царица только что встала и не успела еще ни причесаться, ни умыться. Служанка, завидев приближавшегося царя дьяволов, явилась с докладом:

    — Царь-повелитель пожаловал!

    Царица быстро оправила на себе одежды, прибрала волосы и вышла навстречу царю дьяволов.

    Они только уселись, и царь еще не успел начать свои расспросы, как вдруг снова прибежал бесенок с донесением:

    — Прибывший, который назвал себя дедом правителя Пурпурного царства, уже разбил ворота!

    Дьявол с улыбкой обратился к царице:

    — Скажи мне, дорогая, сколько у вас при дворе полководцев и военачальников?

    — Мне известно, что у нас числится сорок восемь пеших и конных полков, составляющих охрану дворца, и ими командуют тысячи доблестных полководцев; а сколько войск и полководцев на всех наших границах — даже сосчитать не могу!

    — А есть ли среди полководцев кто-либо по фамилии Вай, — продолжал спрашивать царь дьяволов.

    — Когда я жила у себя во дворце, — отвечала царица, — то знала только внутренние дворцовые дела и помогала в них государю, учила и наставляла придворных служительниц и служанок; где же мне знать внешние дела, которым нет края, да еще помнить имена и фамилии сановников?

    — Этот пришелец назвался Вай-гуном. Насколько я помню, в книге «Ста фамилий» нет фамилии Вай. Ты от природы умна и талантлива, сама родом из знатного и почетного дома; живя у себя во дворце, наверное, прочитала много книг. Не помнишь ли, в какой книге упоминается такая фамилия?

    — Только в одной книге «Тысячесловник» есть фраза: «Вне дома воспринимал поучения учителей». Думается мне, что только это и может быть!

    — Безусловно, конечно так! — обрадовался царь дьяволов.

    Он тут же поднялся с места и откланялся. Войдя в свою живодерню, он приоделся, подпоясался, проверил свое бесовское воинство, открыл ворота и вышел, держа в руках секиру с разноцветными узорами.

    — Кто здесь гун Вай, прибывший из Пурпурного государства? — зычным голосом крикнул он.

    Играя железным посохом, который держал в правой руке, Сунь У-кун левой показал на себя и воскликнул:

    — Здравствуй внучек мой, просвещенный! Зачем ты зовешь меня?

    — Ах ты, мерзавец! — воскликнул царь дьяволов, разглядев Сунь У-куна и едва сдерживаясь от гнева. И, желая оскорбить его, тут же сложил едкий стих:

    Похож ты на мартышку телом,
    А мордою — на павиана;
    Видать, пройдоха ты умелый,
    Живущий дерзостным обманом!

    — Слепец — ухмыляясь, ответил Сунь У-кун. — Как ты смеешь, негодяй, так вести себя со старшими! Не знаешь, как величать меня. Вспомни, когда пятьсот лет назад я учинил великое буйство в небесных чертогах, со мной встретились небесные полководцы девяти небесных сфер, и среди них не было ни одного, кто не величал бы меня «достопочтенным», а ты позволяешь себе дерзость называть меня запросто Вай-гуном. Чем я обидел тебя, что ты так груб со мной?

    — Говори живей, как тебя зовут по-настоящему, — прервал Сунь У-куна царь дьяволов. — Каким владеешь ты военным искусством, что посмел явиться сюда да еще буянить?

    — Если бы ты не спросил, как меня зовут по фамилии и имени, то, может быть, все обошлось бы по-хорошему, но раз ты настаиваешь, чтобы я сказал, боюсь, что тебе не останется места на земле. Подойди поближе, держись покрепче и слушай меня:

    Я — плод любви благого неба и земли,
    В который жизнь вдохнули солнце и луна;
    В холодном камне искру чувств они зажгли,
    Их тщанием душа моя была пробуждена:
    Я — сын природы, я — ее творенье,
    Рожденный в пору вешнего цветенья!
    Теперь я к Истине великой приобщен,
    И мне во всем сопутствует удача…
    Могучей силой с детства одарен,
    Решал я небывалые задачи!
    Я толпы оборотней собирал,
    Меня своим вождем они признали,
    И столько лютых бесов покорял,
    Что все они передо мною трепетали.
    Я поклонился мудрому владыке,
    Творцу пилюль, дарующим бессмертье.
    Сам властелин Нефритовый великий
    Позвал меня в пределы вечной тверди.
    Я, посетив небесную обитель,
    Потомственную должность получил,
    Мне дух звезды Тайбай1 о том указ вручил;
    Но бима чин, что мне дарован был,
    И рассердил меня и разобидел.
    Уединился я в пещере горной;
    Поддавшийся гордыне, непокорный,
    На бунт решившись, я войска свои собрал,
    И полный зла и ненависти черной,
    Я против императора восстал.
    Князь Тота с сыном попытались было
    Мой дерзостный набег остановить,
    С моим свое оружие скрестить,
    Но сил у них на это не хватило.
    К тому же князь, трусливый, как шакал,
    Сраженья побоявшись, убежал.
    Вторично дух звезды, что мне указ вручил,
    Царю небесному доставил сообщенье
    О мятеже моем и неповиновенье.
    И снова царь меня на небеса призвал,
    Но ожидало там меня не отомщенье,
    А славная награда и прощенье.
    Ни обойден я, ни обижен не был,
    Коль званье получил «Мудрец, подобный небу».
    Придворные меня с отличьем поздравляли,
    Сулили мне свершенья и победы,
    Опорой государя называли.
    Однако новые мне предстояли беды:
    Царицей Сиван-му обиженный случайно,
    На празднество ее я в сад пробрался тайно,
    И там разгром ужасный учинил:
    Все, что сумел, украл, все, что хотел, разбил,
    Все яства ел, из всех сосудов пил
    И вел себя предерзко и беспечно.
    И Сиван-му сама и Лао-цзюнь-мудрец
    Правителя небесного просили,
    Чтоб воины его ценой любых усилий
    Меня бы обуздали наконец.
    Узнав, что я презрел его законы,
    Великий государь, безмерно возмущенный,
    Навстречу мне свою направил рать,
    Сто тысяч воинов вооруженных,
    Чтобы меня за дерзость покарать.
    То были духи многих звезд зловредных,
    Дурных планет,— предвестники беды.
    В доспехах золотых, серебряных и медных
    Они сомкнули грозные ряды.
    Со всех сторон опасностью грозили
    Земли простор и синева небес.
    Долины, горы и дремучий лес
    Ловушки, сети, западни таили,
    Но как ни билось доблестное войско.
    Оружием магического свойства, —
    Все ж не за ним остался перевес.
    Тут бодисатва Гуаньинь решила
    С небес Эрлана вызвать для подмоги:
    Она считала, что Эрлан всесилен,
    Он быстро уберет врага с дороги.
    Но на защиту чести встал я рьяно,
    И дал отпор свирепому Эрлану.
    Мы с ним сразились, силы не щадя.
    Достойного соперника найдя,
    Со мной соревновался он в уменье
    Владеть искусством перевоплощенья
    И хитрость применять, кровавый бой ведя.
    С горы Мэйшань пришла его родня:
    Как на подбор — все доблестные воины —
    Пришли ему помочь в жестокой бойне,
    Чтобы совместно одолеть меня.
    Но, сколько ни старались, ни ярились, —
    Все толку никакого не добились.
    Тогда, раздвинув стену темных туч,
    Скрывавших вход в небесные владенья,
    Три мудреца, чтоб мне воздать отмщенье,
    Вмешались в бой, спустившись с горних круч:
    Но все ж и тут не потерпел я пораженья,
    Неуязвим, как прежде, и могуч.
    Лишь Лао-цзюню справиться со мною,
    Как никому другому, удалось:
    Свой обруч он метнул умелою рукою;
    Кольцо волшебное змеей стальною
    Вокруг меня тотчас же обвилось.
    Мне в этот миг впервые привелось
    Лежать поверженным на поле боя.
    Тут духи на меня накинулись толпою
    И потащили к царскому крыльцу.
    Немедля надо мной произвели дознанье,
    Не слушая моих признаний, оправданий…
    Я был приговорен к позорному концу, —
    Хотели сделать смерть мою бесславной!
    Но четвертован или обезглавлен
    Я быть не мог — мне это не к лицу.
    Так, обладая даром жизни вечной,
    Я встретил казнь без слабости сердечной.
    И резали меня, и топором рубили,
    И жгли огнем, и молнией разили,
    И стопудовым молотом дробили —
    Но это все мне было нипочем.
    Того, кто наделен бессмертной силой,
    Не загубить ни ядом, ни мечом.
    По-прежнему живой и сильный, как всегда,
    Я был препровожден к чертогам Тушита
    И там в огромный тигель заключен
    Немало дров под тиглем тем спалили,
    Но не расплавили меня — лишь крепче закалили!
    Ничем не огорчен, ничем не удручен,
    Срок плавки выдержав, я выскочил из печи,
    И цел и невредим, огнем не изувечен!
    Перевернулся и расправил плечи,
    И, эту палицу железную схватив,
    Я размахнулся ею и ударил,
    Сил не щадя, по трону государя,
    Всех духов испугав и поразив
    Тут началось ужасное смятенье
    Покуда по престолу в исступленье
    Я посохом тяжелым колотил,
    Рассеялись правители светил,
    От гнева моего ища себе спасенья.
    То видя, разошелся я вконец,
    Едва не разорив Нефритовый дворец.
    Вельможи важные пришли к благому Будде,
    Чтоб тот привел меня к повиновенью
    Сказав, что я — невиданный храбрец,
    Он, не в пример жестокосердным судьям,
    Моим рассказам внял со снисхожденьем,
    А я без передышки, тут же, сразу,
    Вновь принялся за прежние проказы.
    Взобравшись на ладонь златую божества,
    Я колесом прошелся раза два,
    Подпрыгнул, вытянулся, перекувырнулся,
    Всю землю облетел и вновь к нему вернулся,
    Свой замысел осуществив в одно мгновенье,
    Что снова всех повергло в изумленье.
    Всевышний знал, как поступить со мною,
    Чтоб от проказ моих избавить белый свет;
    Он придавил меня небесною скалою,
    Под коей я провел немало долгих лет.
    Их минуло пятьсот, когда меня от гнета
    Всесильной Гуаньинь избавила забота.
    Я был приставлен к Танскому монаху,
    Его в пути на Запад охранять
    От тех забот, опасностей и страхов,
    Что перед ним в пути должны предстать.
    Такое дело оказалось мне под стать —
    Не то что под скалою прозябать!
    И вот, наставника сопровождая,
    Со злыми силами я беспрестанно бьюсь,
    Всех оборотней в схватках побеждаю,
    Всех дьяволов и бесов истребляю,
    И нет средь них того, кого я убоюсь!

    Когда царь дьяволов услышал, что перед ним сам Сунь У-кун, он обратился к нему с такими словами.

    — Значит, ты и есть тот самый негодяй, который учинил великое буйство в небесных чертогах?! Раз ты избавился от тяжкой кары и приставлен охранять Танского монаха в его пути на Запад, ступай себе с ним, куда тебе надо. Чего ради ты суешься в чужие дела да еще выслуживаешься, как жалкий раб, перед царем Пурпурного царства? Смерти своей ищешь здесь, что ли?

    — Мерзкий дьявол! — прикрикнул на оборотня Сунь У-кун. — Только по своей глупости ты можешь так говорить. Меня с большим почетом просил государь Пурпурного царства помочь ему, отнесся ко мне, как к своему благодетелю; я, старый Сунь У-кун, стою выше этого царя во сто тысяч крат, и он чтит меня, как отца родного, и служит мне, как святым духам. А ты, мерзавец, смеешь обзывать меня рабом?! Вот я сейчас покажу тебе, наглец и обманщик! Стой, ни с места! Попробуй посох твоего дедушки!

    Дьявол опешил при виде разгневанного Сунь У-куна и едва успел увернуться от смертельного удара. Оправившись, он бросился на противника со своей разукрашенной секирой. Тут между ними разыгрался славный бой. Вот послушайте:

    Посох с ободками золотыми, —
    Замыслам хозяина покорный,
    Встретился с секирою узорной,
    С той, что ветра резкого острее.
    Кто ж из славных воинов сильнее?
    Иль они друг друга стоят оба?
    Первый бьется, скрежеща зубами,
    Лютую выказывая злобу,
    А второй свирепо стиснул зубы
    И сверкает грозными очами,
    Вид являя яростный и грубый.
    Первый на землю с небес спустился,
    В мудрости великой равный небу,
    А второй — царь дьяволов свирепый,
    Оборотень, что из тьмы кромешной
    В мир земной явился, многогрешный.
    Их дыхание, клубясь, как тучи,
    Из груди со свистом вылетает,
    Взрытый их ступнями прах сыпучий
    Небо пеленою закрывает,
    Камни под ударами их ног
    В мелкий превращаются песок.
    То сходясь, то снова расходясь,
    Все вокруг себя круша и руша,
    Сталкивались воины не раз,
    И не раз сшибалось их оружье,
    Золотой насечкою блистая,
    Искры золотые рассыпая…
    Враг врагу ни в чем не уступает,
    Ни на пядь никто не отступает.
    Первый из противников стремится
    Возвратить царю его царицу,
    А второй о том лишь помышляет,
    Чтобы с ней любовью насладиться…
    Повод боя не такой уж важный!
    Стоит ли с подобной страстью биться
    За царя иль за его царицу?
    Но бойцы сражаются отважно,
    Сердце страхом смерти не томится,
    И не первый час та битва длится!

    Убедившись в том, что Сунь У-кун очень силен и искусен в бою, царь дьяволов понял, что ему не удастся победить его. Он отразил своей секирой посох врага и воскликнул:

    — Сунь У-кун! Обожди! Я с утра ничего не ел. Погоди, пока я подкреплюсь немного. Я быстро вернусь, и мы продолжим бой. Посмотрим тогда, чья возьмет!

    Сунь У-кун сразу же смекнул, что царь дьяволов хочет пойти за своими волшебными бубенцами. Он убрал посох и сказал:

    — Хороший охотник не гонится за заморенным зайцем! Ступай, наедайся до отвала, придешь — легче будет помирать!

    Царь дьяволов стремительно повернулся, влетел в пещеру и прибежал к царице:

    — Скорей достань мне талисман! — запыхавшись, сказал он.

    — А зачем он тебе понадобился? — спросила царица.

    — Меня утром вызвал на бой последователь и ученик монаха, который направляется на Запад за священными книгами. Его зовут Сунь У-кун. Он же назвался вымышленным именем Вай-гун. Я сражался с ним до сего времени, но исход боя все еще не определился. Вот сейчас я с помощью волшебного талисмана напущу на эту обезьянью морду дым и огонь и спалю его!

    У царицы при этих словах сжалось сердце. Ей вовсе не хотелось доставать бубенцы, но она опасалась, что вызовет подозрения царя дьяволов; достать же бубенцы она тоже боялась, так как не хотела погубить Сунь У-куна. Заметив, что она медлит, царь дьяволов стал торопить ее.

    — Скорей давай сюда! — крикнул он.

    Царице ничего не оставалось, как открыть сундук, достать все три бубенца и вручить их царю дьяволов. Тот взял их и стремительно вышел из пещеры.

    Царица же осталась в своих покоях, и слезы потоками хлынули из ее глаз, ибо она считала, что теперь уже нет никакой возможности спасти Сунь У-куна. Ведь ни она, ни царь дьяволов понятия не имели о том, что бубенцы поддельные.

    Итак, выйдя из ворот, царь дьяволов, уверенный в победе, стал звать:

    — Эй, Сунь У-кун! Не убегай! Погляди, как я сейчас тряхну бубенцами!

    Сунь У-кун рассмеялся:

    — Думаешь, только у тебя есть бубенцы? Ты тряхнешь, а мне нечем тряхнуть, что ли?

    — Какие же у тебя бубенцы? Ну-ка, покажи! — заинтересовался царь дьяволов.

    Сунь У-кун превратил свой посох в вышивальную иглу, заложил ее за ухо, а затем вытащил из-за пояса три настоящих бубенца.

    — Гляди! — сказал он, показывая их царю дьяволов. — Вот они, мои золотые бубенчики!

    Увидев бубенцы, царь дьяволов не на шутку струхнул:

    «Вот чудеса! — подумал он про себя, — как же так? Его бубенцы точь-в-точь такие же как мои. Допустим даже, что они были отлиты в одной и той же форме, но разве возможно, чтобы они ни царапинкой, ни трещинкой, ну ничем решительно не отличались друг от друга?!».

    Обратившись к Сунь У-куну, он спросил его:

    — Откуда у тебя эти бубенцы?

    — Внучек ты мой умненький! — насмешливо ответил Сунь У-кун.— Лучше ты скажи, где взял свои бубенчики?

    Царь дьяволов стерпел насмешку и так же отвечал Сунь У-куну:

    — Мои бубенцы

    …вышли из тигля волшебного, в коем золото плавил
    Сам Лао-цзюнь, пути совершенства постигший
    И посему обитавший в чертогах небесных.
    Золото это, застыв, в бубенцы превратилось,
    Полные свойств небывалых и силы чудесной.
    Праведный муж мне бубенчики эти оставил,
    Я же храню их с тех пор как небес величайшую милость.

    — Ну что ж? И мои бубенцы тоже были отлиты тогда, — смеясь, сказал Сунь У-кун.

    — Как же это получилось? — удивился царь дьяволов.

    — Вот послушай! — сказал Сунь У-кун. — Мои бубенцы

    …вышли из тигля волшебного, где киноварь пережигал
    Сам основатель учения Дао, в чертогах Тушита живущий.
    Дивные свойства бубенчикам этим присущи:
    Их оказалось два на три, когда их творец сосчитал
    Так и выходит: мои шесть бубенчиков с курами схожи,
    Ну, а твои — с петухами: хоть то, да не то же!

    — Что ты говоришь? — удивился царь дьяволов. — Ведь бубенцы — это талисман, полученный из разных веществ, употребляемых при изготовлении пилюль бессмертия. Как это может быть, чтобы одни были петухами, а другие курами? Ведь они не относятся ни к пернатым, ни к четвероногим тварям?!

    — Словам веры нет! — сказал Сунь У-кун.— Проверим на деле! Ну-ка, ты первый тряхни своими бубенцами.

    Царь дьяволов послушался и тряхнул три раза первым бубенцом, но огонь не показался, тогда он тряхнул три раза вторым бубенцом — дым не повалил; тряхнул третьим — опять ничего не вышло. У царя дьяволов задрожали руки и ноги. «Странно, очень странно! — оробев подумал он. — Видимо, эти бубенцы ведут себя как муж, боящийся своей жены: увидел петушок курочку и боится показать свою удаль!».

    — Убери свои бубенцы, внучек! — скомандовал Сунь У-кун. — Погляди лучше, как я тряхну своими!

    Ну и мартышка! Ловкач! Он сразу тряхнул всеми тремя бубенцами. Вы бы видели, читатель, с каким шумом и грохотом вырвались из бубенцов красное пламя, черный дым и желтый песок! Вокруг все загорелось: и деревья и трава. Мало того, Великий Мудрец прочел еще какое-то заклинание и, обернувшись лицом к северо-востоку, воскликнул:

    — Ветер! Лети сюда! — И сразу же подул ветер, раздувая пламя. Вскоре огонь, усиливаемый ветром, охватил весь небосклон. Кругом все озарилось багряным заревом, густые облака черного дыма поднялись к небу, и свет солнца померк. Вся земля покрылась желтым песком!

    У царя дьяволов от страха душа ушла в пятки. Окруженный пламенем, он не знал, куда бежать, чтобы спасти свою жизнь.

    Вдруг с неба послышался гневный окрик:

    — Сунь У-кун! Я пришла.

    Сунь У-кун быстро поднял голову и увидел бодисатву Гуаньинь. В левой руке у нее была драгоценная ваза, а в правой— ивовая ветка. Она смачивала водою прутья и брызгала на пламя. Испуганный Сунь У-кун поспешно запрятал бубенцы за пояс, опустился на колени и, сложив руки ладонями вместе, стал отбивать поклоны.

    Тем временем бодисатва, побрызгав благодатной водою несколько раз, сразу же загасила огонь; дым улегся, а песок бесследно исчез.

    — О бодисатва! — восклицал Сунь У-кун, отбивая поклоны, — не знал я, что ты проявишь великую милость и явишься сюда, на землю… Прости, что вовремя не заметил тебя, чтобы достойно встретить. Осмелюсь спросить, куда путь держишь?

    — Я прибыла сюда,— отвечала Гуаньинь, — лишь за тем, чтобы привести в покорность злого оборотня.

    — Что это за оборотень, откуда он, и почему ты соизволила сама явиться покорить его? — спросил Сунь У-кун.

    — Это золотистый хоу, на котором я езжу, — отвечала Гуаньинь. — Пастух, который его пас, заснул. Оставшись без надзора, эта скотина перегрызла железную цепь и удрала, но все же она спасла от беды царя Пурпурного царства.

    Тут Сунь-кун даже подскочил:

    — Да что ты, бодисатва! Совсем не так. Это животное обидело царя Пурпурного царства и похитило царицу! Оно развращает нравы и подрывает устои добродетели. Оно причинило большой вред царю Пурпурного царства. Как же ты говоришь, что оно спасло царя от беды?..

    — Ничего ты не знаешь! — сказала бодисатва. — Еще в те времена, когда был жив прежний царь Пурпурного царства, нынешний правитель как наследник пребывал в Восточном дворце. В молодые годы он очень увлекался стрельбой и охотой. Как-то раз он ехал на охоту с большой свитой, спустил соколов и борзых собак и прибыл к склону горы, которая называется Приют фениксов. Там, как на грех, отдыхали два молодых павлина — дети, рожденные бодисатвой великого царя Павлинов, который является женским превращением Будды. Наследник подстрелил самца, а самка улетела со стрелой на Запад. Их мать, бодисатва, долго сокрушалась, а потом решила наказать наследника и разлучить его на три года с его любимой царицей. В ту пору я как раз проезжала верхом на этом хоу и собственными ушами слышала это повеление бодисатвы. Но я никак не ожидала, что эта скотина тоже обратит внимание на повеление бодисатвы. Она похитила царицу и избавила царя от беды. С тех пор прошло три года, и срок наказания кончился. В это время появился здесь ты и исцелил царя. А сейчас я явилась за своим оборотнем.

    — Бодисатва! — проговорил Сунь У-кун. — Может быть, все это правда, но ведь эта скотина оскорбила царицу, подорвала устои морали, нарушила законы и обычаи. За все эти преступления ее следовало бы предать смертной казни. Но своим появлением ты спасла оборотня от смерти. Однако оставить его совсем без наказания нельзя. Дозволь мне всыпать ему хотя бы двадцать палок, перед тем, как ты уведешь его с собой.

    — Сунь У-кун!— остановила его бодисатва. — Ты видишь, что я сама сошла на землю, так уж из уважения ко мне прости его. Покорение оборотня все равно зачтется тебе как заслуга. Если же ты только притронешься к нему своим посохом, то сразу же умертвишь его.

    Сунь У-кун не посмел перечить бодисатве и, совершив низкий поклон, произнес:

    — О бодисатва! Раз уж ты забираешь эту скотину обратно в свою обитель, сделай милость, не допусти, чтоб она снова появилась среди людей и причинила им вред!

    Тут бодисатва строго прикрикнула на оборотня:

    — Негодная скотина! Ты что это не принимаешь свой первоначальный облик? Чего ждешь?

    Оборотень повалился на землю, покатался в пыли, сразу же принял свой первоначальный облик и отряхнулся, а бодисатва села на него верхом. Взглянув на шею животного, она заметила, что нет трех золотых бубенцов.

    — Сунь У-кун! Отдай бубенцы! — строго приказала она.

    — Какие бубенцы? Я не знаю, о чем ты говоришь, — удивленно ответил Сунь У-кун.

    — Ах ты, разбойник! — прикрикнула на него бодисатва. — Значит, не ты украл их? Погоди, я сделаю так, что даже десять таких, как ты, не посмеют приблизиться ко мне. Отдавай живее!

    — Честно говорю, что даже в глаза не видал их, — притворно засмеялся Сунь У-кун.

    — Ну, раз ты их в глаза не видал, — сказала бодисатва, — то сейчас я прочту заклинание о сжатии обруча.

    Сунь У-кун сразу же пришел в замешательство:

    — О нет! Только не читай! Только не читай! — взмолился он. — Вот они, бубенцы, здесь!

    Поистине получилось забавно:

    «Где ж ваши бубенцы?» — бесхитростный вопрос
    Тот часто задает, кто сам же их унес!

    Бодисатва привязала бубенцы к шее животного хоу и уселась поудобнее.

    О, если б вы видели, читатель, как из-под всех четырех ног животного вырвались языки пламени, словно огненные лотосы; как все тело его покрылось густой золотистой шерстью!

    О том, как милосердная Гуаньинь вернулась в свою обитель на Южном море, мы рассказывать не будем.

    Между тем Великий Мудрец Сунь У-кун привел в порядок свою одежду и, размахивая железным посохом, ринулся в пещеру Чудесного оленя-единорога, где истребил всех бесов и бесенят до единого. Приблизившись к покоям царицы, он предложил ей вернуться на родину. Услышав об этом, царица не переставала совершать поклоны, словно перед божеством выражая свою признательность. Сунь У-кун рассказал ей, как бодисатва привела в покорность царя дьяволов, и не преминул упомянуть историю о том, почему ей, царице, пришлось расстаться с государем. — Он повторил все, что рассказала ему Бодисатва. Раздобыв охапку мягкой травы, он сделал из нее дракона и обратился к царице.

    — Ну, царица, садись верхом, зажмурь глаза и ничего не бойся. Я мигом доставлю тебя обратно к твоему царю-повелителю.

    Царица беспрекословно повиновалась, и Великий Мудрец стал совершать магические действия. В ушах царицы вдруг раздался резкий свист.

    Примерно через полчаса Сунь У-кун доставил царицу в город. Опустив облако вниз, он крикнул:

    — Царица! Открой глаза!

    Царица открыла глаза, увидела знакомые ей терема и дворцы; с великой радостью в душе она соскочила с дракона и вместе с Сунь У-куном направилась в тронный зал дворца. Царь, увидев ее, стремительно спустился со своего ложа и, подбежав к своей любимой, схватил ее за руки. Он хотел было поведать о своей тоске за время разлуки, но вдруг повалился на пол с воплями:

    — Ой, рукам больно! Рукам больно!

    Чжу Ба-цзе громко расхохотался:

    — Ишь ты, мордашка! Недотрога! При первой же встрече ужалила его, беднягу!

    — Дурак! — прервал его Сунь У-кун. — А ты бы отважился прикоснуться к ней?

    — Почему бы и нет? Что может случиться? — удивился Чжу Ба-цзе.

    — У царицы на всем теле выросли острые шипы, — пояснил Сунь У-кун.— И те шипы, которые на руках, пропитаны ядом, поражающим мужское начало. С того времени, как царь дьяволов Сай Тайсуй похитил ее и держал взаперти на своей горе в течение трех лет, он ни разу не мог сблизиться с ней из-за этих шипов. При телесном сближении шипы вонзаются в тело и причиняют нестерпимую боль. А если дотронуться рукой, то появится боль в руке.

    Все присутствующие чины изумились.

    — Что же теперь делать? Как быть? — раздавались возгласы.

    Пока царедворцы внешней службы дворца горевали, прислужницы и служанки внутренних покоев пришли в ужас и трепетали от страха, стоявшие сбоку две другие царицы — Яшмовая и Серебряная — подхватили царя под руки и поставили на ноги.

    И в тот самый момент, когда всех охватило чувство растерянности и беспокойства, вдруг в воздухе послышался чей-то голос.

    — Великий Мудрец! — кричал кто-то. — Это я явился сюда!

    Сунь У-кун поднял голову и увидел… кого бы вы думали?

    Вот послушайте:

    Крику дивного аиста
    голос его был подобен,
    Он прозвучал в небесах,
    громок, чист и беззлобен
    Кто-то летел по воздуху
    прямо к царским чертогам,
    Свет от него стелился
    по небу лунной дорогой.
    Ткань из волокон тонких
    пальмы его обвивала,
    Облаком благоуханным
    тело его покрывала
    Туфли его из соломы причудливо были сплетены,
    В руке он держал мухобойку,
    витую из уса дракона.
    Шелковый шнур, которым был он препоясан,
    Видом своим чудесным
    украшал его светлую рясу.
    Муж этот был
    наделен чудодейственным свойством —
    Мог устранять он любое
    судьбы неустройство
    И на земле и на небе,
    ко всем благосклонный,
    Соединял и мирил он
    людей разлученных
    Всюду проникнуть мог он,
    нигде не встречая преграды,
    Что помешала б ему
    наделить огорченных наградой,
    То был Пурпурного облака
    всеблагой небожитель,
    Ныне покинувший
    верхнего неба обитель
    Затем, чтобы чары развеяв,
    сердца преисполнить отрады.

    Сунь У-кун выступил вперед, чтобы встретить небожителя, и спросил его:

    — Чжан Цзы-ян, куда путь держишь?

    Праведник-небожитель подошел ближе и, поклонившись всем, отвечал:

    — Великий Мудрец! Я не Чжан Цзы-ян, а Чжан Бо-дуань. А теперь разреши приветствовать тебя.

    Вежливо поклонившись, Сунь У-кун спросил:

    — Откуда изволил пожаловать?

    — Три года назад, — отвечал праведник, — я отправился на собор послушать проповедь Будды, и мне пришлось следовать через эту страну как раз, когда царь Пурпурного царства был разлучен со своей Золотой царицей и очень горевал. Опасаясь, как бы оборотень не осквернил царицу и не нарушил устои человеческих отношений, из-за чего царю в последующем было бы трудно вновь сожительствовать с царицей, я превратил колючее одеяние из кокосового волокна в волшебный свадебный наряд, удивительно красивой расцветки и замечательный по качеству, и велел оборотню отдать этот наряд царице. Как только царица облачилась в него, на теле у нее сразу же появились ядовитые колючки. Сейчас я узнал, что ты, Великий Мудрец, добился успеха, а потому и явился сюда, чтобы снять свое колдовство.

    — Если все это правда, — сказал Сунь У-кун, — спасибо тебе за то, что прибыл сюда, несмотря на дальний путь! Сними скорей с царицы эту волшебную одежду.

    Праведник вышел вперед, указал рукой на царицу, и одежда из кокосового волокна сразу же спала с нее, а тело стало таким, как прежде.

    Праведник встряхнул эту одежду и набросил на себя.

    — Не обессудь меня, Великий Мудрец, — сказал он, обратившись к Сунь У-куну. — Я должен распрощаться.

    — Да что ты? Побудь еще немного, — стал удерживать его Сунь У-кун. — Подожди, царь отблагодарит тебя.

    — Не утруждайтесь, не утруждайтесь! — улыбаясь, произнес праведник.

    Издав протяжный прощальный возглас, он взлетел на небо и сразу же исчез.

    Ошеломленный царь с царицами, а также большие и малые придворные чины, все как один смотрели на небо и низко кланялись.

    Закончив церемонию поклонов, царь тотчас же повелел открыть восточные хоромы и принялся угощать четырех монахов. Царь со всеми придворными чинами на коленях благодарил их за то, что они соединили супругов. В самый разгар пира Сунь У-кун обратился к Танскому монаху:

    — Наставник! Достань грамоту о войне.

    Танский монах вынул грамоту из рукава и передал Сунь У-куну, а тот в свою очередь передал ее царю с такими словами:

    — Эту грамоту должен был доставить сюда гонец царя дьяволов, в чине сяосяо, но я убил его и приволок сюда, доложив о первой своей удаче. Затем я вновь отправился в горы, благодаря чему мне и удалось повидать царицу; там я выкрал золотые бубенцы, но меня чуть было не схватили. Я снова превратился — на этот раз в муху, — снова выкрал бубенцы и вступил в единоборство с дьяволом. К счастью, появилась бодисатва Гуаньинь, которая усмирила оборотня и увела с собой. Она же рассказала мне, почему царю пришлось разлучиться с женой.

    И он рассказал всю историю со всеми подробностями от начала до конца. Все присутствующие, начиная с царя и всех его царедворцев, внутренних и внешних, были растроганы и без конца благодарили Сунь У-куна.

    Тут Танский монах сказал:

    — Во-первых, все произошло из-за того, что у тебя большое счастье, просвещенный государь; во-вторых, в этом заслуга моего ученика. Я очень благодарен за роскошное угощение, и нам ничего больше не нужно! На этом мы раскланяемся и распрощаемся! Не надо задерживать нас в нашем путешествии на Запад!

    Царь никак не мог уговорить монахов остаться, отметил им подорожную и приказал подать большой царский выезд. Танского монаха пригласили сесть в царскую колесницу, а сам царь, все царицы и их прислужницы впряглись в нее. Колесница тронулась. Через некоторое время царь распрощался с монахами.

    Вот уж право:

    Судьба повелит, и тоска пропадет навсегда,
    Останется сердце спокойным, заботы уйдут без следа.

    Какие еще злоключения ждали наших путников в их дальнейшем пути, об этом вы узнаете, прочитав последующие главы.

  • Вице-президент ПАСЕ требует от Ютелсат возобновить трансляцию телепередач ТВ НДТ на Китай

    Вице-президент ПАСЕ требует от Ютелсат возобновить трансляцию телепередач ТВ НДТ на Китай

    #img_right#Вице-президент Парламентской Ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) и член Парламента Швеции г-н Горан Линдблад опубликовал заявление с требованием к EUTELSAT возобновить трансляцию передач NTD TV* на Китай.
    Согласно записанному на пленку разговору между пекинским представителем Ютелсат и человеком, представившимся как официальное лицо коммунистического режима Китая, решение о прекращении телепередач носило политический характер, и было принято спутниковой компанией с целью расположить к себе коммунистический режим Китая (КПК). Запись разговора была получена организацией ‘Репортёры без границ’.
    В связи с этим г-н Линдблад опубликовал следующий комментарий: «Поскольку приближаются Олимпийские Игры, мы должны иметь как можно больше доступа к дебатам и информации о происходящем в Китае. Как можно больше людей должны иметь возможность выступить с критикой происходящего в Китае, поскольку многое там происходит с целью «создания имиджа», а в результате страдают люди. Санкционированное режимом преследование китайцев должно стать темой обсуждения во всем мире. Эти люди считают правительство Китая террористическим режимом. Нарастающая всемирная тревога, дебаты и давление приведут к краху коммунистического режима».
    Ниже приводится перевод заявления г-на Линдблада для СМИ от 11 июля:
    Коммунистический режим вступает в сговор с алчным капиталистом 
    «Главный администратор компании EUTELSAT прекратил трансляцию независимого телевидения Новая династия Тан (NTD TV), чтобы улучшить свои отношения с коммунистическим режимом Китая. В течение почти 3-х лет компания находилась под постоянным давлением со стороны соответствующих китайских представителей, заявляющих, что если EUTELSAT остановит трансляцию телепередач NTD, то компания получит большие контракты и сможет использовать китайские ракеты для запуска своих спутников.
    Стремление к получению прибылей превратило EUTELSAT в сподручного КПК (или, как говорил Ленин, «в полезного идиота»). Недавно ‘Репортёры без границ’ опубликовали запись телефонного разговора, продемонстрировавшего тот факт, что EUTELSAT прекратил трансляцию NTD TV по требованию КПК, обманывая общественность утверждением, что трансляция передач NTD была остановлена в результате технических проблем.
    Даже Ленин говорил: «Капиталисты забывают о своих принципах, когда речь заходит о прибыли, но в результате они окажутся перед лицом последствий этого». Я должен признать, что в данном случае он был прав. Кроме того, этот инцидент ускорит распад и крах коммунистического режима».
     
    Справка:

    *Телевидение ‘Новая династия Тан’ (NTD) — это независимый, некоммерческий телеканал на китайском языке, который также представляет программы на английском языке. NTD начало спутниковое вещание в Северной Америке в феврале 2002 года, и в 2003 году распространило 24-часовое ежедневное вещание на территорию Азии, Европы и Австралии. Главный офис NTD находится в Нью-Йорке, репортеры и корреспонденты компании работают в более чем 70-ти городах по всему миру. 

  • Жители Тайваня почтили память погибших от репрессий в Китае (фотообзор)

    Жители Тайваня почтили память погибших от репрессий в Китае (фотообзор)

    В день 9-летия со дня начала репрессий Фалуньгун в Китае, последователи этой практики провели в Тайване крупную акцию, включающую сбор подписей, инсценировку пыток, применяемых к их единомышленникам в континентальном Китае, а также вахту памяти погибших от репрессий.

    Ровно девять лет назад, 20 июля 1999 г., китайская компартия во главе с Цзянь Цзэминем начала кампанию широкомасштабных преследований последователей духовной практики Фалуньгун. Согласно данных Информационного Центра Фалунь Дафа (ИЦФД), в течение этих лет репрессиям подверглись миллионы человек, подтверждена информация о более 3000 погибших, из которых 75 человек, это те, кому было более 80-ти лет; самому юному из погибших было всего 8 месяцев.

    Как рассказали последователи Фалуньгун, каждый год в этот день они во всём мире проводят митинги, шествия, демонстрации и акции памяти погибших, чтобы ещё больше людей узнали об этом преследовании и помогли с помощью давления международной общественности заставить китайский коммунистический режим остановить эти беззакония.

    #img_gallery#

  • Эксплуатация рабочей силы в Ираке

    Эксплуатация рабочей силы в Ираке

    Кувейт. Тенисон Перера быстро прячет голову за крылом своего грузовика, демонстрируя, насколько близко он был к смерти. Схватившись за колесо, он нервно рассказывает, как недавно пуля снайпера пробила кабину грузовика и пронеслась над его головой, прежде чем вылететь через лобовое стекло.



    #img_right#Такие опасные происшествия – часть рабочего дня 44-летнего гражданина Шри-Ланки. Перера – водитель грузовика в Ираке, охваченном пожаром войны; он совершил десятки поездок через кишащую бунтовщиками иракскую пустыню, доставляя грузы для американских войск, распространенных по всей стране. Каждая поездка – рискованное путешествие, поскольку колонны регулярно атакуются снайперами и минометами. Бунтовщикам известно, что грузовики вроде его, занимаются военными поставками, что делает их легкой мишенью.

    Несмотря на постоянную опасность, 18-колесный грузовик Переры не оснащен соответствующей защитой: в нём нет пуленепробиваемых стёкол, двери и кабина изготовлены из хрупкого металла, а большой бензобак совсем не прикрыт, что превращает его в бомбу замедленного действия, если в него попадёт пуля. Такого рода грузовики хорошо было бы видеть на магистралях Северной Америки, а не в военной зоне.

    «Снайперы много раз стреляли в меня, – говорит он, вновь готовясь пересечь границу Ирака с поставками строительных материалов для огромного нового американского посольства в Багдаде. – Славу Богу, все обошлось».

    Уклонение от снайперских пуль в Ираке – это совсем не то, чего ожидал Перера, когда соглашался на предложение работодателя в Шри-Ланке, который обещал хорошую и безопасную работу в Кувейте. Работа казалась прекрасной возможностью заработать столь необходимые средства для его семьи, поэтому отец троих детей взял в кредит 800 долларов, чтобы оплатить необходимое снаряжение, и был немедленно направлен на Ближний Восток.

    Однако, когда он прибыл на место, кувейтская фирма конфисковала паспорт Переры. Ему заявили, что он будет заниматься военными поставками для американских войск в Ираке. Когда он отказался, его попросили покинуть город. Поскольку он был один в чужой далекой стране, в долгах и без паспорта, у него не было выхода.

     

    С тех пор прошло больше двух лет. Все это время он не виделся с семьей.

    #img_right#Шаблонные злоупотребления

    Судьбу Переры разделяют тысячи других малоимущих людей из Южной Азии. Во время ряда поездок в Кувейт мы встретились с десятками таких мужчин, которые вместе со своими коллегами были завербованы на Ближний Восток с обещанием хорошей работы. За свою работу они получают мизерную зарплату и подвергаются дискриминации, им отказывают в медицинской страховке и многих других обещанных льготах и без всякой защиты посылают на линию огня.

    Более того, их эксплуатация спонсируются ничего не подозревающими американскими налогоплательщиками. С 2001 года строительная фирма KBR, штаб-квартира которой расположена в Хьюстоне, имеет эксклюзивный контракт с Министерством обороны под названием LOGCAP 3. Это контракт по поставке продовольствия, белья и других грузов для войск в Ираке. Стоимость этой сделки, как говорят, составляет более 20 миллиардов долларов общественных денег.

    Однако KBR не использует все эти деньги сама. Большую их часть она вложила в ряд компаний-подрядчиков, находящихся в настоящее время в Ираке, наняв сотни местных кувейтских фирм. Среди них есть и те, кто открыто нарушает американские законы о труде, используя дешевую ввезенную рабочую силу, отнимая у рабочих паспорта и размещая их в плохих условиях. И все это оплачивается средствами из американских налогов.

    Тактика KBR в течение долгого времени вызывает недоумение в Пентагоне. Пентагон обвинил компанию Halliburton subsidiary в «произвольных» и «сомнительных» тратах на сумму свыше миллиарда долларов, а в декабре компания попала в заголовки газет, когда наемный работник в Ираке по неподтверждённым данным был изнасилован коллегами. Но эти последние обвинения являются наиболее вопиющими.

    #img_right#«Разница в том, что они белые, а мы – азиаты»

    Согласно статистике Министерства труда за 2007 год, в первые четыре месяца прошлого года девять гражданских наемных работников погибали каждую неделю. На каждого погибшего американского контрактника приходилось четыре человека неамериканского происхождения. С начала войны, по данным Министерства, в Ираке погибло свыше 1000 контрактников.

    Южно-азиатские водители находятся в особой опасности из-за отсутствия защиты со стороны их компаний. Кроме того, водители утверждают, что помимо того, что их грузовики плохо оснащены, они сами не проходят обучение и не имеют бронежилетов в отличие от многих своих американских коллег, которые наняты не подрядчиками, а сотрудниками KBR.

    «Если они (американские водители) могут водить большие грузовики, то мы тоже это можем. Если они могут вести машину в течение 15 часов, то мы тоже можем. Так в чем же разница? – задается вопросом филиппинский водитель Джоэл, который не захотел называть свою фамилию. –  Разница в том, что они белые, а мы – азиатского происхождения».

    Подобно Перере, Джоэл приехал на Ближний Восток после того, как ему пообещали хорошую работу в Кувейте. Когда он пришел в расположенную в Кувейте транспортную компанию Jassim, подписанный им дома контракт был аннулирован, и ему выдали новый – написанный лишь по-арабски, который он не мог прочитать. Подобно Перере, ему предъявили ультиматум: подписывай или тебя выбросят.

    «Меня обманули в этой компании, – жалуется отец двух молодых дочерей, – мне дали много обещаний, но ни одно из них не было сдержано».

    Большая опасность, маленькая зарплата

    Несмотря на то, что Джоэл проработал 4 года, ему едва удается скопить хоть какие-то сбережения. Джоэл и другие водители объясняют, что они получают зарплату по скользящему графику и по национальному принципу. Филиппинцы зарабатывают 4500 долларов в год, цейлонцы и индийцы – 3000. В доказательство своих заявлений они охотно показали свои платёжные квитанции.

    Для сравнения: американские водители, работающие для KBR и занимающиеся перевозками в Ирак, могут заработать 100 000 долларов.

    Зарплаты людям южно-азиатского происхождения – жалкая компенсация за опасности, с которыми они сталкиваются. Водителей в Ираке в основном встречают американские военные конвои, и они должны ехать без остановки к пункту назначения, который часто находится на расстоянии многих часов езды. Если американского конвоя нет, то их сопровождает иракский военный конвой. Это заставляет водителей нервничать, потому что, по их словам, при нападении бунтовщиков иракцы часто бросают их.

    «В нашей компании говорят, что надо ехать быстро. Они говорят, что если мы будем ехать медленно, то погибнем», – рассказывает водитель из Шри-Ланки Тенисон Перера. Водители не проходят обучения о пребывании в военной зоне. Им лишь дают предупреждение перед пересечением границы.

    Те небольшие деньги, которые они зарабатывают, они отсылают своим нищим семьям. Когда водителя-товарища убивают, они складывают оставшиеся у них деньги и отсылают их скорбящей вдове – отчаянный акт сострадания. Мало кто из вдов когда-либо увидят обещанные компенсации их мужьям. Таким образом, смерть водителя оставляет всю его семью в нужде.

    «Если они потеряют меня, им придется вести нищенскую жизнь – в Маниле все настолько дорого», – говорит филиппинский водитель Джоэл, имея в виду свою семью дома.

    Мы задали KBR вопрос об эксплуатации южно-азиатских работников, работающих по контракту LOGCAP 3. Директор компании по корпоративным связям Хезер Браун ответил нам по электронной почте, заявив, что KBR является «лидером» по мерам, принимаемым против незаконных ввозов.

    «KBR никоим образом не закрывает глаза и не потерпит неэтичного поведения, – говорит Браун. – Все работодатели KBR должны соблюдать кодекс деловой этики компании. Когда происходят нарушения, за ними немедленно следуют соответствующие наказания».

    Браун заявил, что компании не было известно об обвинениях о плохом обращении с иностранными рабочими со стороны таких субподрядчиков, как Яссим, которыми мы поделились.

    Однако южно-азиатские водители, с которыми мы говорили, настаивают, что дискриминация в отношении их очевидна. Они рассказали, что, когда они были в Ираке, им не позволялось ни есть, ни спать на американских базах. Даже если им приходилось находиться в стране в течение месяца, они вынуждены были жить в своих грузовиках, что, по словам одного из водителей, походило на жизнь «в банке сардин». Им даже приказали ставить машину на стоянку подальше от баз, где они становились легкой мишенью для атак бунтовщиков.

    По возвращению в Кувейт их поместили в битком набитые обветшалые лагеря на окраине столицы. Они ютились в крошечных спальнях на старых нарах за колючей проволокой. У ворот стояли кувейтские охранники.

    Водители говорят, что они боялись заявить о своих правах. Они не знали кувейтских законов, местного языка и опасались, что их компании посадят их в тюрьму, если они начнут жаловаться.

    Работодатель Джоэла – Jassim Transport – одна из таких компаний. Действуя за пределами главного порта города Кувейта, Яссим является одним из 200 контрактников, нанятых KBR. Основанная в 1979 году, это одна из крупнейших транспортных компаний в стране.

    Вопросы об ответственности



    Мы встретились с Сиэдом Шареном Накви, ответственным за развитие бизнеса компании Jassim. Во время интервью, тайно записанного скрытой камерой, Накви признал, что удерживал паспорта водителей, несмотря на то, что это незаконно.

    «Если вы заключите контракт с нами, ваша работа будет выполнена. А каким образом это будет сделано – это уже наша головная боль, –  сказал он. – Я делаю всё, что необходимо делать, это мои проблемы».

    Накви объяснил, что у Jassim многочисленные контракты с KBR, и в настоящее время 600 грузовиков проезжает по Ираку ежедневно. По его словам, 70% автоколонн компании подвергается атакам бунтовщиков.

    В 2004 году филиппинское правительство запретило своим гражданам въезжать в Ирак после того, как филиппинский водитель был похищен мятежниками. Поэтому в паспортах филиппинцев стоит штамп «недействителен на территории Ирака». Но водители, с которыми мы беседовали, говорят, что эти законы игнорируются американскими пограничниками на иракской границе и на американских базах.

    Пентагон отрицает это, заявляя, что все подрядчики и субподрядчики должны подчиняться законам о въезде в страну и выезде из неё.

    «Министерство обороны не потерпит незаконный ввоз людей со стороны контрактника, имеющего договор в Ираке с Министерством иностранных дел», – заявил спикер Пентагона Крис Ислаиб в электронном письме.

    Ислаиб также сказал, что в то время, как департамент проводит выборочные проверки соблюдения правил, он оставляет руководство наемными рабочими таким компаниям, как KBR.

    Однако маловероятно, что KBR и другие контрактники в Ираке могут отвечать за то, что их подрядчики ведут себя неэтично. Сотни контрактников и подрядчиков в Ираке держат американские фирмы в неведении относительно того, что происходит.

    Эксперт по межгосударственному законодательству объясняет, что KBR несла бы ответственность за эксплуатацию этих южно-азиатских водителей лишь в том случае, если бы истцы смогли доказать, что компания осуществляет прямой контроль над действиями этих подрядчиков. А это именно то, чего KBR тщательно избегает.

    «Существует большой вопрос об ответственности, – объясняет Лора Дикинсон, профессор юриспруденции при Университете Коннектикута и бывший старший советчик заместителя секретаря США по вопросам демократии, прав человека и труда. – Местами отчётность существует, но у нас отсутствует полностью функционирующая система ответственности».

    Офис KBR в Кувейте расположен в глухом переулке у международного аэропорта Кувейта. Он находится за двумя дверьми без вывесок, у которых стоит охрана. За этими дверьми чиновники компании организуют контракты LOGCAP 3.

    Мы смогли проникнуть в офис, объясняя, что заинтересованы в найме KBR в Ираке для проектов гуманитарной помощи. Работодатели, умывая руки, быстро признали жестокую эксплуатацию рабочих компаниями в Кувейте.

    «Мы не вовлечены в это, мы не имеем к этому отношения», – заявил работодатель KBR Хосе Мальдонадо, говоря об эксплуатации рабочих в Кувейте, которую назвал «узаконенным рабством».

    Затем Мальдонадо добавил: «Не приведите эту мою цитату, иначе меня уволят».



    #img_right#«Если включите музыку погромче, то не услышите выстрелов. В Ираке нужна такая музыка»

    Жестокость по отношению к рабочим и игнорирование их безопасности и в прошлом ставили Министерство обороны США в затруднительное положение. В 2006 году генерал Джордж Кейси, бывший в то время верховным командующим США в Ираке, приказал всем контрактникам прекратить практику отбора паспортов у рабочих, которая, согласно его заявлению, противоречит американским законам о въезде в страну. Все контрактники получили указание пройти «курсы о мерах безопасности въезжающих лиц».

    Однако нарушения продолжаются. Один водитель показал нам официальный рабочий контракт, свидетельствующий о том, что он был нанят компанией Jassim 21 октября 2006 года для того, чтобы ввозить грузы в Ирак для KBR – шесть месяцев спустя после указа генерала Кейси. Как и другим водителям, ему не позволили оставить паспорт при себе.

    KBR по-прежнему продолжает зарабатывать миллиарды на войне в Ираке. Наряду с двумя другими компаниями ей был предложен контракт LOGCAP 4 на 10 лет стоимостью свыше 150 миллиардов долларов, согласно которому поддержка американских войск этими компаниями, связанная со службой тыла, продолжится.

    Тем временем люди южно-азиатского происхождения, вроде Джоэла и Переры, продолжат ездить в Ирак, рискуя своими жизнями и находя какие могут утешения. Большинство удовлетворены тем фактом, что они зарабатывают деньги для своих семей, несмотря на то, что их жалких зарплат никогда не хватит на то, чтобы отправить их детей в школу.

    Джоэл находит утешение и в другом – он слушает песни Джона, Пола, Джорджа и Ринго. Он говорит также, что, слушая свою любимую группу «Биттлз» за рулем грузовика, ему удается отвлечься от опасности, с которой он сталкивается каждый день и которая стала теперь его жизнью.

    «Если вы включите музыку погромче, то не услышите выстрелов, – сказал он. – В Ираке нужна такая музыка».

    Крейг и Марк Кильбургеры были выдвинуты правозащитниками на соискание Нобелевской премии. Они организовали фонд «Свободу детям», с помощью которого было построено более 500 школ в развивающихся странах. Крис Маллинос  – журналист, работающий в Торонто.

    Крейг и Марк Кильбургеры, Крис Маллинос специально для Великой Эпохи

  • Пассажиры в Китае от жары стали выпрыгивать из поезда

    Пассажиры в Китае от жары стали выпрыгивать из поезда

    #img_left_nostream#Пассажирский поезд D406, следовавший из г.Шанхая в г.Нанкин вдруг остановился на полпути и стоял в течение долгого времени. Пассажирам не сообщили о причине остановки. Из-за сильной жары в плотно закрытых вагонах с неработающими кондиционерами, некоторым пассажирам стало плохо, сообщило Центральное агентство новостей. 

    Пассажиры рассказали, что, в поезде окна и двери были специально плотно закрыты из-за кондиционеров, однако кондиционеры не работали, поэтому температура в вагонах была очень высокой, из-за чего многие в разной степени получили солнечный удар.

    Пассажиры начали пытаться разбить окна вагонов, но начальник поезда, проводники и дорожная полиция строго пресекали их действия. Только после настойчивых требований пассажиров, двери некоторых вагонов открыли. Люди буквально бросились к выходу, как будто спасались от бедствия. Они стали выпрыгивать из вагонов наружу. Так как двери вагонов находились высоко от земли, многие пассажиры, спрыгивая, получили травмы.

    В течение всего этого времени, начальник поезда три раза сообщил о трех разных причинах остановки. В начале он сказал, что есть маленькая техническая неисправность. Прошло довольно долго времени, поезд не трогался, уже было ясно, что тут не «маленькая техническая неисправность». После этого начальник сообщил, что остановка вызвана аварией на железной дороге. Но пассажиры выразили недоверие такому объяснению, так как мимо них постоянно проезжали другие поезда. В конце начальник поезда сообщил, что будут менять локомотив.

    Китайские блоггеры сообщили, что самое большое недовольство пассажиров было вызвано не тем, что была авария, а тем, что после аварии, никто не подумал, прежде всего, о людях, и что им не была сразу сообщена информация о настоящей причине остановки поезда.

  • Эксклюзивные короткие свадебные платья (фотообзор)

    Эксклюзивные короткие свадебные платья (фотообзор)

    Эксклюзивные короткие свадебные платья.

    #img_center_nostream#

  • Как в Китае делают красивые палочки для фруктов

    Как в Китае делают красивые палочки для фруктов

    В Китае, вполне возможно, что и в других странах, в гостинице, дискотеке или баре вместе с ломтиками фруктов или десертом Вам подают специальные палочки, с помощью которых удобно кушать эти лакомства. Но если бы Вы знали, как и в каких условиях в Китае производятся эти палочки, у Вас, возможно, сразу пропал бы аппетит.

    #img_left#Бывший заключенный Центра заключения № 3 г.Чанчуня провинции Цзилинь рассказал, что в этом Центре производится заключительный этап изготовления и упаковка элитных бамбуковых палочек для фруктов с разноцветными листиками из тонкого полиэстера на наконечниках.

    Ниже приводится его рассказ. Его имя и личные данные в целях безопасности не публикуются:

    Заключённых в Центре заставляют вставать в шесть часов утра каждый день, им дают только пять минут на утренний туалет, после чего начинается их рабочий день. Их рабочее место – это их дощатые нары, на которых они также едят и спят.

    Их работа состоит в приклеивании на «ручку» палочек для фруктов разноцветных цветочных листиков, сделанных их полиэстера. Для приклеивания используется токсичный сильно пахнущий клей. Затем готовые палочки упаковываются в пачки по 125 штук. 8 таких пачек составляют коробку. В стандартной коробке должно находиться 1000 палочек. Но на самом деле их там гораздо меньше – часто охранники заставляют упаковывать пачки по 115 штук.

    Там используется настоящий рабский труд. После еды у заключенных нет даже небольшого отдыха, их сразу же заставляют приступать к работе. Нет там также выходных и праздников. Каждый должен упаковать, самое меньшее, 5 коробок готовых палочек. Если заключенные не выполняют установленные нормы в срок, то в лучшем случае, их ругают, но зачастую избивают и наказывают, увеличивая квоты коробок. Некоторых заключенных заставляли работать до полуночи. Для пожилых заключённых, которым от 60-ти до 70-ти лет и которые уже плохо видят, квоты снижены до 2-3 коробок, это называлось «заботой о пожилых людях».

    Кроме нескольких десятков последователей Фалуньгун, там содержится более 800 преступников: убийц, воров, грабителей, аферистов и так далее. Среди них было многие больны различными болезнями, самые серьёзные из которых, это СПИД, венерические заболевания, гепатит Б, туберкулез, чесотка и другие. Там также была полная антисанитария. Большинство заключённых подолгу не моются.

    Вот в таких условиях и изготавливаются эти, на вид красивые, палочки, которые грязными руками больных людей упаковываются в небесно-голубые и белые коробочки с надписью «CLUB FRILLS MADE IN CHINA (R)». Эта продукция, возможно, экспортируется в другие страны.

    По материалам minghui.org

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 72

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 72

    ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ,
    которая повествует о том, как семь красоток, обитавших в Паутиновой пещере, пытались соблазнить Танского монаха и как беззастенчиво вел себя Чжу Ба-цзе в водах источника Омовения от грязи
    #img_center_nostream#
    Итак, Танский монах Сюань-цзан простился с царем Пурпурного царства и, приведя в порядок коня и седло, продолжал путь на Запад со своими учениками. Наши путники прошли много гор и долин, переправились через бесчисленное количество рек, а тем временем незаметно прошла осень, кончилась зима и снова наступили светлые и ясные дни весны.

    Наставник и его ученики проходили по живописным местам, покрытым сочной зеленью, любовались красотами природы и как-то раз увидели монашеский скит. Наставник Сюань-цзан живо слез с коня и встал у обочины дороги, разглядывая строения.

    — Наставник! Чего это ты вдруг остановился? — спросил Сунь У-кун. — Дорога здесь совершенно гладкая и ровная, и никакие духи и оборотни в этом месте не водятся.

    Тут вмешался Чжу Ба-цзе:

    — До чего же ты, бездушный, — укоризненно сказал он, обращаясь к Сунь У-куну. — Разве не видишь, что наставник устал от долгой езды? Дай ему поразмяться и хоть немного по- любоваться видами…

    — А я вовсе не любуюсь видами,— подхватил Танский монах. — Глядите! Там виднеется человеческое жилье. Схожу-ка я туда и попрошу подаяния. Есть хочется.

    — Слышите, что говорит наставник?! — засмеялся Сунь У-кун. —Допустимо ли это? Если ты хочешь поесть, то дозволь мне сходить за подаянием. Недаром в пословице говорится: «Кто хоть день был твоим наставником, чти его до конца жизни своей, как отца родного». Где это видано, чтобы ученики сидели как господа и посылали бы своего наставника добывать им пищу подаянием?!

    — Не в этом дело! — возразил Танский монах. — Обычно вокруг все бывало пустынно, и вам приходилось ходить за подаянием, как бы далеко это ни было. А до этого жилья рукой подать, можно даже переговариваться. Так позвольте же мне хоть раз сходить самому.

    — Нет, наставник, ты не убедил меня, — твердо сказал Чжу Ба-цзе — Я знаю такую поговорку: «Когда трое странствуют, младшему из них больше всего достается». Ты — наш наставник-отец, а мы твои ученики. В древних книгах есть такое изречение: «Какое бы дело не предстояло выполнить, за него всегда принимаются ученики». Ты обожди здесь, а я схожу.

    — Да что же это, братья! — взмолился Танский монах. — Сегодня такой погожий день, ласково светит ясное солнышко, совсем не то, что бывает в непогоду. Вот случится ненастье — обязательно пошлю вас искать подаяние, да еще куда-нибудь как можно дальше, а сегодня уж я сам схожу к добрым людям. И как только вернусь — все равно с подаянием или нет, — мы сразу же отправимся дальше.

    Ша-сэн, молча стоявший в стороне, вдруг громко рассмеялся.

    — Братья! — сквозь смех сказал он. — Незачем так много толковать об этом! Раз наставник хочет, нам не следует перечить ему, а то он рассердится и не станет есть пищу, которую мы добудем.

    Чжу Ба-цзе смирился, поспешно достал плошку для подаяний, головной убор, одеяние и все это передал наставнику. Танский монах быстрыми шагами направился прямо к жилью, которое вблизи оказалось еще красивее. Вот, что он увидел:

    Мосты из камня выгнулись дугою,
    Деревья старые растут густою чащей.
    Мосты из камня выгнулись дугою,
    Журча и лепеча, струятся воды
    Потоков горных и ручьев прозрачных.
    Деревья старые растут густою чащей,
    Щебечут птицы на вершинах темных,
    А за мостом нашли приют укромный
    Опрятные и светлые жилища —
    Благой приют, отшельников достойный.
    И лишь одна из хижин, пусть немножко,
    Всеобщий вид приятный нарушает:
    Ее разбитые оконницы зияют.
    Монах почтенный, заглянув в окошко,
    Увиденным был изумлен немало
    Четыре девы красоты небесной
    Сидели и прилежно вышивали.
    Под их перстами цвел узор прелестный
    Из фениксов и птиц Луань чудесных.

    Нигде не было ни одного мужчины, а в окнах виднелись четыре девушки. Танский монах смутился и, не смея войти, остановился как вкопанный. Затем он быстро шмыгнул в чащу деревьев и стал рассматривать девиц.

    Все четверо на вид жестокосердны
    И несравненно хороши собою.
    Поднявши бровки тонкие дугою,
    Рад вышиваньем трудятся усердно.
    Полны очарованья их движенья,
    И губки, глянцевитые, как вишни,
    И личик своенравных выраженье,
    А волосы, причесанные пышно,
    На лоб спускаются красивой челкой.
    Сияют девы прелестью весенней
    И свежестью такой, что даже пчелки
    При виде их могли бы сбиться с толку,
    Приняв девиц за лилии в цветенье.

    Танский монах простоял добрых полчаса и убедился, что кругом все тихо и безмолвно, не слышно даже ни петухов, ни собак. Размышляя, Танский монах решил: «Если я не выпрошу подаяния, мои ученики засмеют меня: скажут, взялся быть нашим наставником, а не сумел выпросить подаяния; как же мы с таким учителем предстанем перед Буддой?».

    Не зная, что придумать, Танский монах все же позволил себе некоторую вольность: направился к мосту и, пройдя несколько шагов, увидел среди домов, крытых соломой, разукрашенную деревянную беседку, возле которой играли в мячик три девицы. Они совсем не были похожи на тех четырех.

    Широкие взлетают рукава,
    Колышутся расшитые подолы…
    Широкие взлетают рукава,
    Когда же плавно ниспадают долу,
    То пальцы нежных рук виднеются едва
    Из-под их складок, пышных и тяжелых.
    Колышутся расшитые подолы,
    Являя ножки малые. Они
    Красой своею лотосу сродни,
    И движутся или стоят на месте,
    Их вид пленительный воистину чудесен.
    С каким искусством мячик принимают,
    С какою резвостью его обратно посылают,
    Об этом трудно даже рассказать!
    Взгляните вот одна из милых дев,
    Своею ножкой мяч легко поддев,
    Его толкает так, что он, как будто птица,
    Взмывает вверх и к небесам стремится,
    К земле, однако, возвращается опять!
    Другая же прелестная девица,
    Не побоясь нисколько оступиться,
    Мячу проворно преграждает путь
    Прыжком таким, что им бы было впору
    Перескочить с налета через гору
    Иль через океан перемахнуть.
    А третья мячик принимает ловко,
    Когда летит он, словно грязи ком,
    И шлет его вперед уверенным броском,
    Выказывая дивную сноровку.
    Друг другу эти девушки под стать
    Умеют мяч послать, умеют и принять,
    Когда летит он вниз, с жемчужиною схожий,
    Спускающейся Будде на чело, —
    Один удар носочком туфельки — и что же?
    Его опять, как ветром, унесло!
    Когда ж мяча стремительный полет
    Над самым уровнем земли проходит,
    Движенье нужное красавица находит,
    Наклон свободный телу придает,
    Как рыбка резвая, нырнувшая под лед,
    И мяч далеко в сторону отводит.
    То приседает, не сгибая поясницы,
    То пяткой мяч отбросит, озорница,
    То прыгает, как юная тигрица, —
    Ну, как такой игре не подивиться,
    Как от восторга тут не закричать?
    Ведь эти девы, если пожелают,
    Поток с горы летящий обуздают,
    Речные воды течь заставят вспять.
    Звенят на нежных шейках ожерелья,
    Запястья раззолоченные в лад
    Стремительным движениям звенят.
    Мяч кубарем летит от цели к цели,
    И думаешь невольно: неужели
    Игра искусная уж так трудна,
    Ужель усилий требует она,
    И мяч отбить сложнее, чем на рынке
    Наполнить свежей рыбою корзинку?
    Пока одна из дев, как будто ненароком,
    В сторонку быстрый мяч коварно шлет,
    Его вторая принимает сбоку
    И третьей не спеша передает,
    А та ударом туфельки плетеной
    Полет его стремит в край поля отдаленный,
    Где скрыться должен он в траве густой, зеленой.
    Ее противница, однако, начеку,
    Она легка, подобно ветерку,
    Что светлые ее одежды развевает.
    Она на шаг, не боле, отступает,
    И мяч, гудя, как злобная оса,
    Взмывает снова прямо в небеса.
    Так, весело борясь за пестрый мяч,
    Красавицы не первый час проводят,
    Но, утомившись, с поля не уходят,
    Попавшись в сеть удач и неудач.
    И градом пот с округлых лиц струится,
    Смывая с них прозрачный слой белил,
    И, как пионы, пламенеют лица.
    И бой вести уж не хватает сил.

    Всего не перескажешь, лучше завершим описание этой игры следующими стихами:

    В мяч играли подкидной девы в дни луны весенней.
    Благодатный ветер дул, девы — просто загляденье!
    Лица, влажные от пота, что цветы в росе, — красивы,
    Пыль на бровках их осела, как туман на ветках ивы.
    Рукава одежды пышной пальцы тонкие скрывают,
    Но расшитые подолы ножки дивные являют
    Растрепался на ветру черных кос убор затейный…
    Утомленные игрой, девы — просто загляденье!

    Танский монах долго смотрел на играющих девушек, но в конце концов ему все же пришлось пройти по мосту и крикнуть:

    — О милостивые девы! Я, бедный монах, оказался здесь по воле судьбы и прошу подать мне хоть сколько-нибудь еды на пропитание.

    Девицы, услышав его просьбу, очень обрадовались. Те, что вышивали, побросали иголки и нитки; те, что играли в мяч, оставили его и веселой гурьбой, смеясь и забавляясь, побежали навстречу.

    — Почтенный наставник! Прости, что не заметили тебя и не встретили как подобает! — наперебой щебетали они. — Заходи к нам! Мы не отпустим тебя, пока не накормим.

    «Замечательно! Замечательно! — обрадовался в душе Танский монах. — Вот уж поистине здесь на Западе чувствуется, что попал во владения Будды. Даже трудно себе представить, до чего должны быть набожны здешние юноши и мужчины, если такие молоденькие девушки столь радушно принимают монахов?».

    Наш почтенный наставник выступил вперед, поздоровался и последовал за девами. Пройдя через деревянную беседку, он осмотрелся и пришел в изумление. Оказывается, кругом никаких жилых строений не было и в помине, а виднелись одни только

    Высокие горные кряжи,
    Узловатые жилы отрогов…
    Высокие горные кряжи
    Вершинами туч достигали,
    Узловатые жилы отрогов
    До самого моря тянулись,
    Уходили в туманные дали.
    К мосту направляясь, дорога
    Песчаной змеей изогнулась,
    Любуется каменный мостик
    Игрой прихотливой потока,
    Его синевою глубокой
    Деревья огромного роста
    Красуются пышным цветеньем,
    Цветы состязаются в красках,
    А гости пернатые — в пенье.
    Лиан кружевное плетенье,
    Стеблей их крученые связки
    Стволы обвивают красиво
    И льнут к ним и стелятся льстиво…
    Свой запах струят благовонный
    Причудливые орхидеи,
    В нарядах пятнистых, червонных,
    Меж темными листьями рдея.
    Прекрасная эта обитель
    Пэндао красой превосходит
    В ней истинной веры ревнитель
    Приют себе верный находит.
    С горой Тайхуаскою схожа
    Гора эта высью и видом,
    Здесь оборотня не потревожат
    Ни схватки с врагами, ни битвы.
    Поститесь, творите молитвы,
    Дела свои тихо вершите,
    Лихой вас сосед не увидит,
    Никто вас ничем не обидит,
    Живите себе как хотите!

    Одна из девиц прошла вперед, распахнула настежь обе створки каменных ворот и предложила Танскому монаху войти внутрь. Сюань-цзану ничего не оставалось, как принять предложение и войти. С любопытством стал он разглядывать помещение. Все столы и скамьи были сделаны из камня. Отовсюду веяло холодом, словно в подземелье. На душе у Танского монаха вдруг стало тревожно. «Здесь все предвещает скорее несчастье, чем счастье», — подумал он про себя. Девицы тем временем продолжали весело щебетать и смеяться.

    — Сядь, посиди с нами, почтенный наставник! — ласково предлагали они.

    Танскому монаху было неловко отказаться, и он сел, но вскоре вздрогнул от неожиданности.

    — Уважаемый наставник! Ты на какой горе обитаешь? и на что собираешь подаяние? На починку дорог и мостов или на постройку храмов и пагод? А может, на отливку изваяний Будды и печатание священных книг? Покажи нам, где у тебя ведется запись подаяний?

    Девицы наперебой задавали Танскому монаху вопросы.

    — Я вовсе не собираю подаяний на что-нибудь, — отвечал Танский монах.

    — Так зачем же ты пришел сюда, если не за подаянием? — спросила самая бойкая девица.

    — Я иду из восточных земель великого Танского государства, — с достоинством произнес Сюань-цзан, — на Запад в храм Раскатов грома за священными книгами. Путь мой как раз проходил через ваши места; я сильно проголодался, а потому и решил попросить у вас пищу и сейчас же отправлюсь дальше своей дорогой.

    Девицы еще больше обрадовались.

    — Вот хорошо! — кричали они в восторге. — Недаром говорится в пословице: «Монах из дальних стран лучше разбирается в священных книгах». Сестрички! Такого случая нам упускать нельзя! Давайте скорей готовить пищу.

    Три девицы остались с Танским монахом и развлекали его разными разговорами и беседами о ниданах, а остальные четыре отправились на кухню, где, засучив рукава и подоткнув подолы, рьяно принялись за стряпню. Вы хотите знать, читатель, что они готовили? Оказывается, у них был заранее вытоплен человеческий жир, тушилось и жарилось человеческое мясо, причем пережаренные дочерна волокна были подделаны в виде жженой вермишели, а жареные мозги приготовлены как бобовый творог. Еду принесли на двух подносах и расставили на каменном столике.

    — Почтенный наставник! Просим к столу, — пригласили девицы. — Впопыхах мы не сумели приготовить изысканных яств. Поешь пока этой простой пищи, чтобы утолить голод. А тем временем тебе приготовят еще!

    Танский монах понюхал пищу и сразу почувствовал запах мяса. Он не осмелился взять в рот ни кусочка и, встав из-за стола, молитвенно сложил руки ладонями вместе.

    — О добрые девы! — произнес он. — Вы простите меня, бедного монаха, но я всю жизнь питаюсь только постной пищей.

    — Да ведь это же постная пища, — засмеялись девицы.

    — Амитофо! — воскликнул Танский монах. — Стоит мне, монаху, съесть кусочек этой пищи, которую вы считаете постной, как сразу же придется отказаться даже от мысли отправиться на поклон к великому Будде за священными книгами.

    — Почтенный монах! — оборвала его одна девица. — Если ты собираешь подаяние, то нечего привередничать: ешь что дают.

    — Да что ты? Разве посмею я привередничать? — почтительно перебил ее Танский монах. — Я получил повеление Танского императора отправиться на Запад; за всю дорогу я не причинил ущерба ни одному живому существу, а того, кто попал в беду, старался спасти. Я с благоговением держал крохи пищи на ладони и клал их в рот с умилением. Из рваных лоскутов я сшил свои одежды, чтобы прикрыть бренное тело. Как же ты можешь упрекать меня в том, что я привередник?

    — Может быть, ты и не привередник, — засмеялись остальные девы, — но ведешь себя заносчиво: не успел войти в дом, как, уже начинаешь выражать недовольство. Не будь же столь взыскательным, не побрезгуй нашей пищей и ешь на здоровье!

    — Я, право, не могу этого есть! — с отчаянием в голосе проговорил Танский монах. — Нельзя же нарушать своего обета. Прошу вас, милостивые девы, ни к чему насильно потчевать меня, лучше выпустите меня на свободу. Я пойду дальше своей дорогой!

    С этими словами Танский монах собрался было направиться к выходу, но девицы обступили двери и никак не соглашались выпустить его.

    — В гостях воля не своя. Пришел в дом торговать, нечего цены заламывать! — кричали девицы.

    — Куда собрался? — спросила самая бойкая из них.

    Оказалось, что все семь девиц отлично знали приемы фехтования и борьбы, руки и ноги у них были хорошо развиты, они схватили Танского монаха и оттащили от входа, а потом повалили наземь, крепко прижали, связали веревками по рукам и ногам, после чего подвесили к потолку, причем подвесили поособому. Этот прием подвешивания называется: «Праведный отшельник указывает дорогу». Одна рука вытянута вперед и ее обвязывают отдельной веревкой. Другую скручивают за спину и привязывают к туловищу, а ноги связывают вместе. Свободными тремя концами веревки наставника подвесили к балке так, что он оказался подвешенным спиной к потолку, а животом вниз.

    Танский монах терпел ужасные муки и глотал слезы, думая про себя: «Какая же горькая участь выпала на мою долю! Я шел сюда с добрым намерением, думал — здесь живут хорошие люди, и хотел попросить подаяние, а вместо этого попал словно в огненную яму! Братья мои! Скорей идите сюда! Выручайте меня из беды, пока не поздно, больше двух часов я никак не вытерплю такой пытки, и тогда мне конец!».

    Как ни страдал и ни терзался Танский монах, все же он внимательно следил за девицами. А девицы закрепили концы веревки, убедились в том, что монах крепко привязан, и стали раздеваться. Монах еще больше встревожился: «Очевидно, они снимают одежду, чтобы испытать меня», — в ужасе подумал он.

    Однако девицы оголились только до нижней части живота и стали являть свое волшебство: у каждой из живота вдруг показался толстый шелковый шнур — вы не поверите, — толщиной в утиное яйцо. Послышался шум и грохот, все засверкало и заблестело, словно посыпалась яшма или серебро, и вскоре вся дверь оказалась затянутой этими шнурами. Но об этом мы рассказывать не будем.

    Вернемся к Сунь У-куну, Чжу Ба-цзе и Ша-сэну. Они ждали наставника у обочины дороги, причем Чжу Ба-цзе и Ша-сэн пасли коня и сторожили поклажу, а Сунь У-кун, непоседливый от природы, лазил по деревьям, срывал листья и искал плоды. Случайно он оглянулся и вдруг увидел яркое сияние. В страхе и смятении он поспешно слез с дерева и стал кричать своим собратьям:

    — Беда! Беда! С нашим наставником что-то случилось. Ему грозит опасность! Глядите, — продолжал он, указывая рукой на лучи яркого сияния,— что происходит в скиту?

    Чжу Ба-цзе и Ша-сэн начали всматриваться и увидели что-то очень белое, похожее на снег, но белее снега, что-то сверкающее, похожее на серебро, но блестевшее ярче серебра.

    — Хватит смотреть и зря тратить время! — заключил Чжу Ба-цзе. — Наш наставник попался в лапы злым оборотням. Надо скорей идти выручать его!

    — Просвещенный брат мой, не кричи так! — остановил его Сунь У-кун. — Вы все равно ничего не сможете сделать. Обождите, я живо слетаю туда и узнаю, что случилось.

    — Брат! Будь осторожен, — предупредил его Ша-сэн.

    — Я сам знаю, как вести себя, — ответил ему Сунь У-кун.

    Ну и молодец наш мудрый Сунь У-кун! Подпоясав покрепче свою одежду из тигровой шкуры, он взял в руки посох с золотыми обручами и направился широкими шагами к скиту. Там он увидел, что все вокруг в сотни и тысячи слоев затянуто шелковыми шнурами, которые переплетались, словно основа и уток в ткани. Сунь У-кун пощупал их, они были влажные и липкие. Сунь У-кун никак не мог представить себе, что это такое. Он поднял свой посох и произнес:

    — Сейчас так хвачу, что будь здесь хоть десять тысяч слоев, все равно перерублю!

    Он собрался было нанести сокрушительный удар, но удержался и добавил:

    — Если бы передо мной было что-то твердое, я, конечно, разбил бы его вдребезги. А ведь это какая-то мягкая масса. Своим ударом я лишь сплющу ее, и все. Если же я растревожу самого оборотня, он опутает и меня своим шнуром, и ничего хорошего из этого не получится. Нет! Надо сперва толком все разузнать, чтобы бить наверняка!

    И к кому бы, вы думали, Сунь У-кун обратился с расспросами? Вот послушайте!

    Он прищелкнул пальцами, прочел заклинание и вызвал духа местности, который обитал в храме и от заклинания стал кружиться словно жернов крупорушки. Жена удивилась:

    — Ты что, старик? Чего кружишься на одном месте? Очумел, что ли? Можно подумать, что у тебя припадок падучей.

    — Ничего ты не знаешь! — сердито ответил ей дух местности. — Ничего! Есть такой Мудрец, равный небу… Он пожаловал сюда, а я не вышел встречать его, как положено. Вот он и вызывает меня к себе…

    — Так иди скорей, представься ему, — посоветовала жена, — и дело с концом! Чего же зря здесь кружиться?

    — Да знаешь ты, какой у него посох тяжелый? — плаксиво ответил старик. — Если выйдешь к нему, он начнет тебя дубасить, ни на что не посмотрит.

    — Что ты? — усомнилась жена. — Он ведь увидит, какой ты старенький! Неужто у него рука поднимется на тебя?

    — Он всю жизнь любит попить винца за чужой счет, — отвечал дух местности, — особенно за счет стариков.

    Они еще немного потолковали, но ничего не придумали, и пришлось выйти на зов. Дрожа от страха, дух местности опустился на колени у обочины дороги и крикнул:

    — Великий Мудрец! Дух местности явился к тебе и нижайше бьет челом!

    — Нечего валяться в пыли! Вставай! — строго приказал Сунь У-кун. — Не беспокойся, я бить тебя не буду. Скажи мне только, как называется это место?

    — Откуда ты прибыл сюда, Великий Мудрец? — обрадованно заговорил дух местности.

    — Я прибыл из восточных земель и направляюсь на Запад.

    — Если ты прибыл с востока, — молвил дух местности, — то, должно быть, остановился вон на той горе.

    — Совершенно верно, — подтвердил Сунь У-кун, — наша поклажа и конь находятся там. Видишь?

    — Вижу,— ответил дух,— эта гора называется Паутиновой. А в ней есть пещера, которая тоже называется Паутиновой. В этой пещере обитают семь оборотней…

    — Какого пола? — перебил его Сунь У-кун, — мужского или женского?

    — Женского, — отвечал дух местности.

    — А какими волшебными силами они обладают?

    — Этого мне не дано знать, — скромно ответил дух местности, — так как я слаб и немощен, знаю лишь, что прямо на юг отсюда примерно на расстоянии трех ли есть источник Омовения от грязи. Вода в нем очень теплая. Собственно говоря, этот источник принадлежал семерым бессмертным девам-небожительницам и служил им местом купания, но с тех пор, как здесь поселились эти оборотни, они завладели источником, а девы-небожительницы не стали даже с ними бороться, так даром и уступили. Видимо, у оборотней есть какие-то волшебные чары, настолько сильные, что девы-небожительницы не решились тягаться с ними…

    — А для чего им нужно было завладеть источником? — спросил Сунь У-кун.

    — Как только они завладели им, — ответил дух местности, — так каждый день три раза стали купаться в нем. Сейчас уже прошла четвертая стража, а в следующую, пятую, стражу они обязательно появятся и начнут шуметь!

    — Вот оно что! — произнес Сунь У-кун, внимательно выслушав духа местности. — Ты пока что возвращайся к себе, а я попробую сам с ними справиться.

    Дух местности совершил земной поклон, стукнув лбом о землю, и, трясясь всем телом, отправился обратно в свой храм. Великий Мудрец остался один и прибег к волшебству. Он встряхнулся, превратился в мушку и уселся на стебельке придорожной травы, поджидая оборотней. Вскоре послышался шелест: казалось куча шелкопрядов ест листву тутовника или шумит морской прибой. Прошло немного времени, примерно столько, сколько необходимо на то, чтобы выпить полчашки горячего чаю, и все шелковые шнуры, лежавшие бесчисленными слоями, вдруг исчезли без следа, и скит вновь принял свой прежний вид. Потом послышался резкий скрип ворот, и оттуда, разговаривая и смеясь, вышли все семеро девиц. Сунь У-кун стал внимательно вглядываться в них. Они шли в ряд, взявшись за руки и прильнув друг к другу, прошли мост и скрылись. Поистине восхитительные и очаровательные созданья!

    Вот послушайте:

    Их с яшмой бы сравнить уместно,
    Но яшма не благоухает;
    Их вид воистину прелестный
    Скорей цветы напоминает.
    Дугой изогнутые брови
    Мостам над темными прудами
    Подобны: губки — ярче крови —
    Вход в дивный ротик открывают.
    Как звездочки меж облаками,
    Заколок драгоценных блестки
    Средь шелковых волос сверкают
    И украшают дев прически.
    Из-под подолов юбок алых
    Виднеются, маня нескромно,
    Шалуний ножки в туфлях малых,
    Подобных розовым бутонам.
    Семь девушек не уступают
    Ни красотою, ни повадкой
    Тем небожительницам юным,
    Что сходят на землю украдкой,
    Ни той, что в небе обитая,
    Порой, свой шар покинув лунный,
    К нам в гости по ночам слетает.

    — То-то наш наставник вздумал сам пойти за подаянием! — ухмыльнулся Сунь У-кун, провожая красавиц восхищенным взглядом. — Вот какие милые созданья живут здесь. Если эти. семь прелестниц задержат наставника у себя, то съедят его в один присест, а если захотят использовать, то в два дня от него ничего не останется; стоит им только по очереди начать, он сразу же помрет. Дай-ка послушаю, о чем они говорят и какие строят козни!

    Сунь У-кун зажужжал и уселся на прическу девицы, идущей впереди. Не успели они перейти мост, как шедшие сзади подбежали к первой и затараторили:

    — Сестрица! Пойдем купаться, а после сварим этого дебелого монаха на пару и съедим его.

    Сунь У-кун чуть не рассмеялся.

    «Э! да эти оборотни совсем нерасчетливы! — подумал он. — Просто сварить — меньше бы дров пошло. Чего это они вздумали варить его на пару?».

    Тем временем девицы свернули на юг и пошли купаться, по дороге срывая цветы и щекоча ими друг друга. Вскоре они прибыли к купальне отгороженной замечательно красивой стеной с небольшими воротами. Воздух был напоен ароматом цветов, образовавших здесь пышный ковер.

    Вдруг одна из девиц, замыкавших шествие, бросилась вперед и, подбежав к воротам, быстро распахнула обе створки. Раздался резкий скрип; за воротами показался бассейн с теплой водой. О нем сложены стихи:

    Поначалу, когда мир сотворился,
    Десять солнц на небе горело.
    Тут искусный стрелок И появился;
    В девять солнц он рукою умелой
    Пустил свои меткие стрелы,
    И с тех пор одно только солнце,
    С золотым на нем вороненком,
    Бесконечно на небе сияло,
    Разгоняя земные потемки.
    Это солнце собою являло
    Силы Ян всеблагое начало,
    И огнем ее мир освещало.
    Там, где сбитые стрелами солнца
    Когда-то на землю упали,
    Девять жарких ключей зажурчали,
    Животворною влагой забили;
    Им названия дали такие.
    Благовонно-прохладный Сянлэнцюань,
    Дружный с горными недрами Паньшаньцюань,
    Никогда не хладеющий Вэньцюань,
    С Востоком согласный Дуньхэцюань,
    У горы хуаньшаньской Ханьшаньцюань,
    Почтительный, мирный Сяоаньцюань,
    Многоструйный, просторный Гуанфэньцюань,
    Кипящий Танцюань
    И девятый, о коем здесь речь поведется, —
    Чжохоуцюань, — «Омовеньем от грязи» в народе зовется.
    Про последний источник тоже рассказывается в стихах:
    Нет здесь зимы, зной летний не палит,
    Весна чудесная здесь круглый год царит,
    Вода горячая, как будто бы в котле,
    Бурлит и пенится, клокочет и кипит.
    Там, где она струится по земле,
    Поля питая влагою своею,
    Земля становится богаче и тучней,
    Хлебов стена червонная стоит.
    Там, где струи свой замедляют бег,
    Глубокий образуют водоем,
    Мирская пыль смывается навек,
    И растворяются мирские скорби в нем.
    Слезинками жемчужными со дна,
    Где раковинка каждая видна,
    Вздымаются росинки пузырьком
    И образуют пенистый покров.
    С ним риза не сравнится ни одна,
    Будь самоцветами усеяна она!
    Хоть и бурлит вода, но не броженьем
    Ее благое вызвано кипенье:
    Она светла, прозрачна и чиста
    И жаждущие утолит уста;
    Недаром благовещие знаменья
    Несут и процветанье и цветенье
    Земле, где жизнь сама — благословенье!
    Небесная обитель создана
    Самой природой здесь, и столь она дивна,
    Что слов для описанья не хватает.
    Взгляни на водоем, где девы омывают
    Тела свои чудесной красоты,
    Где волны серебристые блистают,
    Своим прикосновеньем обновляют
    И мощь душевную и внешние черты…
    Взглянув, для чувств своих найдешь ли слово ты?

    Купальный бассейн имел в ширину примерно пять с лишним чжан, в длину более десяти чжан, а глубиною достигал четырех чи, но вода в нем была такая прозрачная и чистая, что все дно было видно как на ладони. Большие пузыри, похожие на шары из яшмы или на крупный жемчуг, бурля, поднимались со дна на поверхность. Вокруг бассейна в шести или семи местах были проделаны отверстия, через которые вода вытекала маленькими ручейками. Она оставалась теплой на расстоянии двух-трех ли от источника и орошала поля. На берегу бассейна стояли три купальных павильона, в каждом из них, ближе к задней стенке, были поставлены длинные скамейки на восьми ножках, а по обеим сторонам от них высились лакированные вешалки для одежды. Сунь У-кун, радуясь и ликуя, стремглав полетел к одной из вешалок и уселся на самом верху.

    Чистая, теплая вода источника манила к себе. Девицы разом скинули с себя одежды, повесили их на вешалку, а затем все вместе вошли в воду. Вот что увидел Сунь У-кун:

    Все одежды роскошные
    Скинуты, сброшены,
    Все завязки раздернуты,
    Поясочки развернуты…
    Входят в воду гурьбою подруги,
    Их белые груди упруги,
    Блистают точеные руки
    Снега яркою белизною,
    Блистает их белое тело
    Красою непоказною,
    Блистают их белые плечи
    Поверхностью розово-млечной,
    Не тронутой солнечным зноем,
    А мягкая, нежная кожа
    На бедрах и животе
    С кожицей персика схожа
    В чудесной своей наготе.
    Их спины так чисты и гладки,
    Что волны в сиянье лучистом
    Свой блеск отражают украдкой
    В поверхности их шелковистой.
    Особо же ножки прекрасны,
    Обутые в пышную пену;
    Глядеть на них долго опасно,
    Лишишься ума непременно!

    Прыгнув в воду, девицы начали барахтаться, брызгаться и забавляться, поднимая волны.

    «Вот нападу на них, — подумал Сунь У-кун, — окуну посох в воду, поболтаю им, произнесу заклинание: «Кипяток, кипяток! Свари поганых мышей. Пусть весь выводок сразу подохнет!» — и от девиц ничего не останется. Но жаль мне их! Очень жаль! Прикончить их я, конечно, могу, но этим запятнаю свое доброе имя старого Сунь У-куна. Ведь есть же пословица: «Мужик с бабой в драку не лезет». Не к лицу мне, прославленному храбрецу, убивать этих девчонок. Нет, не буду убивать их, но надо сделать так, чтобы они впредь не совершали больше злых дел и не могли двинуться с места. Так все же будет лучше!».

    Ай да Сунь У-кун! Он щелкнул пальцами, прочел заклинание, встряхнулся и превратился в старого голодного коршуна, Вот как он выглядел:

    Седыми перьями, как инеем, покрыт,
    Взгляд зоркий, что звезда полнощная горит,
    Коварных зайцев в страх его вгоняет вид,
    Лис-оборотень от него в смятении бежит.
    Врагов он не страшится никаких,
    Несет с собою смерть удар когтей стальных,
    Он в поисках еды надеется на них,
    За жертвою следя в просторах голубых.
    Пронзая облака, он камнем вниз летит,
    Добычу жалкую терзает и когтит
    И, голод утолив, за новою спешит.

    Одним взмахом могучих крыльев он подлетел к павильонам, распустил свои острые когти, быстро сорвал с вешалок все семь одежд и был таков. Перелетев через вершину хребта, он принял свой первоначальный вид, а затем направился к Чжу Ба-цзе и Ша-сэну.

    Чжу Ба-цзе со смехом вышел ему навстречу:

    — Не иначе, как он заложил нашего наставника в ломбард, — с ужимками сказал он, подходя к Сунь У-куну.

    — Откуда ты взял это? — спросил его Ша-сэн.

    — Ну как же? Ты разве не видишь, сколько тряпья притащил сюда наш старший братец?

    Сунь У-кун положил одежды и стал объяснять:

    — Это платья оборотней.

    — Почему же так много? — нетерпеливо спросил Чжу Ба-цзе.

    — Всего семь, — спокойно ответил Сунь У-кун.

    — Как же тебе удалось так ловко сорвать с них одежды?

    — Зачем же срывать? — отвечал Сунь У-кун. — Послушайте, что я вам расскажу. Здешняя гора называется Паутиновой, а скит носит название Паутиновая пещера. В этой пещере живут семь девиц-оборотней, которые схватили нашего наставника, подвесили к потолку, а сами отправились купаться к источнику Омовения от грязи. Этот источник образовался по воле Неба и Земли, и вода в нем постоянно горячая. Оборотни решили искупаться, а потом сварить нашего наставника на пару и съесть. Я последовал за ними, видел, как они раздевались и вошли в воду, хотел избить их, но побоялся замарать посох и запятнать свое доброе имя. Поэтому я превратился в старого голодного коршуна и сцапал всю их одежду. Сейчас они сидят в воде, так как им стыдно показаться голыми. Надо не теряя времени отправиться к наставнику, освободить его и пуститься в дальнейший путь.

    — Братец! — засмеялся Чжу Ба-цзе. — Я вижу ты не доводишь дело до конца и оставляешь корешки, от которых потом произрастут беды. Раз ты обнаружил оборотней, почему сразу не прикончил их, а вместо этого почему-то предлагаешь освободить наставника! Если оборотни сейчас стесняются показаться из-за девичьей скромности, то уж вечером наверняка выйдут. У них найдется старая одежонка, они в нее облачатся и затем погонятся за нами. Даже если им и не удастся догнать нас, то, когда мы будем возвращаться по этой же дороге обратно, со священными книгами, они отомстят нам. Ведь не зря говорится в пословице: «Лучше не искать в дороге выгоды, а стараться избежать возможных напастей». На обратном пути они зададут нам жару, как настоящие враги.

    — А ты что предлагаешь? — спросил Сунь У-кун.

    — По-моему, надо сперва убить этих оборотней,— ответил Чжу Ба-цзе, — а уж потом идти освобождать наставника. Это называется: «Вырвать сорную траву с корнем».

    — Я убивать их не буду! — решительно произнес Сунь У-кун. — Хочешь — убивай сам!

    Чжу Ба-цзе приосанился, радостный и довольный поднял свои грабли и побежал прямо к источнику.

    Когда он открыл ворота купальни, то увидел семерых девиц, которые скорчившись сидели в воде, извергая потоки брани на коршуна, похитившего их одежды.

    — Ах ты, тварь мохнатая, — ругались они. — Чтоб тебе кот голову откусил! Зачем унес все наши одежды? Как нам теперь выйти из воды?

    Чжу Ба-цзе не мог удержаться от смеха.

    — О милостивые девы! — воскликнул он, обращаясь к ним. — Оказывается, вы здесь купаетесь! Очень приятно! Не возьмете ли и меня, монаха, в свою компанию? Что вы на это скажете?

    Девицы увидели Чжу Ба-цзе и страшно обозлились:

    — Ну и монах! Какой нахал! — закричали они. — Мы ведь девушки-мирянки, а ты отрешившийся от мира мужчина. В древних книгах сказано: «С семи лет мальчики и девочки не должны сидеть вместе на одной циновке!» — а ты вздумал с нами в одном бассейне купаться? Ишь какой!

    — Уж очень погода жаркая, — спокойно отвечал Чжу Ба- цзе,— ничего не поделаешь! Как-нибудь да поладим. Дайте и мне искупаться. Чего там толковать про какие-то книги да про циновку?

    Не вступая в дальнейшие пререкания, Чжу Ба-цзе бросил грабли, снял с себя черное монашеское одеяние и бултыхнулся в воду. Девицы-оборотни разозлились и решили разом напасть на Чжу Ба-цзе и избить его. Они не знали, что Чжу Ба-цзе чувствует себя в воде как рыба. А он нырнул, встряхнулся и сразу же превратился в оборотня-сома. Девицы стали ловить его, но все их усилия оказались тщетными: он появлялся то слева, то справа, девицы метались из стороны в сторону, а он выскальзывал из рук и все норовил пролезть повыше, меж ног. Вода приходилась девицам выше груди; гоняясь за рыбой, они ловили ее то на поверхности, то на дне и так устали, что едва дышали и с ног валились.

    Тогда Чжу Ба-цзе выскочил из воды, принял свой первоначальный облик, оделся и, взяв в руки грабли, закричал:

    — Видите кто я? А вы приняли меня за оборотня сома.

    Девицы посмотрели на него и затряслись от страха.

    — Ты сперва явился к нам в образе монаха, — сказала одна из них, — затем в воде преобразился в сома, но мы никак не могли изловить тебя, а теперь снова принял другой облик! Скажи нам по правде, откуда ты явился сюда? Открой нам свое имя.

    — Видать, вы, мерзкие твари, в самом деле не знаете меня! — произнес Чжу Ба-цзе. — Так знайте же, что я ученик моего наставника, Танского монаха, который идет из восточных земель на Запад за священными книгами. Я тот самый, которого величают полководцем звезды Тянь-пэн, по имени Чжу У-нэн, а по прозвищу Чжу Ба-цзе! Это вы вздумали подвесить моего наставника у себя в пещере, а потом сварить его на пару и съесть! Разве можно варить на пару и есть моего наставника?! Ну, живей, протягивайте сюда ваши головы, сейчас я хвачу каждую из вас граблями так, чтобы от вас и корня не осталось!

    От этих слов у девиц-оборотней душа в пятки ушла. Они опустились на колени прямо в воде и стали молить:

    — Отец наш! Смилуйся! Мы были словно слепые, по ошибке задержали твоего наставника. Хотя мы его подвесили, но ничего дурного ему не сделали и не подвергали никаким пыткам. Яви же свою милость и сострадание. Пожалей и пощади нас! Мы отблагодарим тебя от всего сердца и дадим все, что потребуется на дорожные расходы твоему наставнику, который идет на Запад!

    Но Чжу Ба-цзе замахал руками.

    — Перестаньте болтать глупости! — резко оборвал он, — есть хорошая пословица:

    Тот, кто однажды мед у продавца
    Купил, не ведая, что тот его обманет,
    Речам медовым всякого купца,
    Пожалуй, больше доверять не станет!

    Вот я вас сейчас как хвачу граблями! А уж потом пойду своей дорогой!

    Дурень всегда был груб по натуре, а тут еще захотел показать свое уменье владеть граблями. У него не было никакого чувства жалости к этим прелестным созданиям. Он замахнулся и, не считаясь ни с чем, начал бить куда попало. Девицы-оборотни обезумели от страха и, забыв про стыд, спасая свою жизнь, бро- сились бежать, выскочив из воды и прикрываясь руками. Прибежав в беседку, они остановились и пустили в ход свое волшебство: у них из пупков с шумом повалили толстые шелковые шнуры, которые вскоре легли высоким покровом, сокрывшим небо, причем Чжу Ба-цзе оказался под этим покровом. Не видя ни неба, ни солнца, Чжу Ба-цзе стал делать попытки высвободиться, но не тут-то было. Тяжелый покров так сдавил его, что он не смог даже и шага ступить. По всей земле шнуры расстилались как тенета и обвивались вокруг ног. Он попробовал шагнуть в одну сторону, но споткнулся и упал, тогда он поднялся и шагнул в другую сторону, опять поскользнулся и чуть было, как говорится, не вспахал землю носом. Он резко повернулся в обратную сторону, но снова упал и разбил себе нос. Пытаясь на четвереньках встать на ноги, он еще несколько раз кувыркался и, наконец, так измучился, что у него все тело онемело, голова закружилась и в глазах потемнело. Он уже не мог пошевельнуться и, лежа на земле, приглушенно стонал. Девицы-оборотни ограничились тем, что опутали его шнурами, но не стали бить и даже не причинили никакого вреда. Они выскочили из беседки, оставив шелковые шнуры лежать плотным покровом, скрывающим небо и свет, и побежали к себе в пещеру.

    На каменном мосту они остановились, прочли какое-то заклинание, и сразу же шелковые шнуры сами вобрались в них. Совершенно голые, они вбежали в пещеру и, прикрываясь, пробежали мимо Танского монаха с веселым и задорным смехом. В каменной клети пещеры они нашли старые одежды и надели их на себя, а затем направились к задним дверям и став на пороге, позвали:

    — Дети! Дети! Где вы?

    Следует сказать, что у каждой девицы-оборотня был сынишка, но не родной, а приемный, Этих сыновей звали так: Ми, Ма, Лу, Бань. Мын, Чжа и Цин. «Ми» — от слова «Мифын», что значит пчела, «Ма» — от слова «Мафын», что значит слепень, «Лу» — от слова «Луфын», что значит шмель, «Бань» — от слова «Бань-мао», что значит мохнатая гусеница, «Мын» — от слова «Нюмын», что значит кобылка, «Чжа» — от слова «Мочжа», что значит кузнечик, и «Цин» — от слова «Цинтин», что значит стрекоза. Дело в том, что эти девы оборотни как-то раз расставили свою паутину и поймали всех перечисленных насекомых. Они уже собирались съесть их, но, как говорится в древних книгах: «У птиц есть свой птичий язык, а у зверей — звериный». Пленники взмолились и просили о пощаде, причем выразили готовность почитать девиц оборотней как родных матерей. Весной очи собирали нектар со всех цветов и кормили своих названых матерей, а летом разыскивали для них целебные и питательные травы.

    Услышав, что девицы-оборотни зовут их, все приемные сыновья сбежались.

    — Матушки! что вам угодно? — в один голос спросили они.

    — Вот что, детки! — сказали оборотни. — Сегодня утром мы по ошибке обидели одного монаха, прибывшего из Танского государства, и за это нам только что в купальне так досталось от его ученика, такого мы стыда натерпелись и едва жизни не лишились. Постарайтесь же, детки, поспешить за ворота и отогнать его подальше. Если вам удастся, отправляйтесь к своему дяде, там мы встретимся и отблагодарим вас.

    Мы здесь не будем рассказывать о том, как девицы-оборотни, после того как им удалось спастись, направились к своему брату-наставнику и подговорили его совершить недоброе дело.

    Посмотрим, как стали действовать маленькие букашки. Все они, получив повеление, сразу же приняли воинственный вид и, потирая ладони, сжимая кулаки, отправились на поиски врага. Между тем Чжу Ба-цзе так измучился от множества падений, что лежал пластом, почти без сознания, и голова у него шла кругом. Но вот он неожиданно поднял голову и увидел, что шелковые шнуры, тяжелым покровом лежавшие на нем, уже исчезли. Он стал ногами пробовать землю, потом поднялся на четвереньки, а затем, превозмогая боль, поплелся к своим.

    Подойдя к Сунь У-куну, он взял его за руку и спросил:

    — Брат! Погляди на меня хорошенько и скажи, нет ли шишек у меня на голове и синяков на моем лице?

    — Что с тобой стряслось? — живо спросил Сунь У-кун.

    — Меня опутали своими тяжелыми шнурами эти негодницы-оборотни,— плачущим голосом отвечал Чжу Ба-цзе, — под ногами у меня было бесчисленное количество веревок, о которые я спотыкался, и я не знаю, сколько раз из-за этого падал на землю. До того больно падал, что у меня и сейчас спина словно переломлена и почки отбиты. Мне больно переступить даже на один вершок! Неожиданно покров тяжелых шнуров исчез, и я, оставшись в живых, насилу добрался сюда.

    Тут подошел Ша-сэн.

    — Ладно, ладно! Нечего разглагольствовать,— перебил он Чжу Ба-цзе,— ты сам беду навлек. Теперь эти оборотни обязательно выместят все зло на нашем наставнике и погубят его. Надо поспешить ему на помощь!

    Сунь У-кун быстрыми шагами пошел вперед. Чжу Ба-цзе, ведя коня, тоже поспешил к скиту. Однако перед мостом их встретили семь маленьких оборотней — приемных сыновей, которые преградили им дорогу.

    — Стойте! Не спешите! — закричали бесенята. — Мы здесь!

    Сунь У-кун насмешливо посмотрел на них и сказал:

    — Вот смех! Что за карлики собрались! Самый большой не более двух с половиной чи, в общем меньше трех, а самый тяжелый, весит пожалуй, всего восемь или девять цзиней, во всяком случае менее десяти!

    — Кто вы такие? — гаркнул на бесенят Сунь У-кун.

    — Мы — сыновья семи праведных отшельниц, — отвечали бесенята. — Мало того, что вы оскорбили и опозорили наших матерей, так еще притворяетесь, будто ничего не знаете, и лезете к нашим воротам. Стойте, ни с места! Берегитесь!

    С этими словами бесенята ринулись в бой.

    Чжу Ба-цзе и так был зол из-за того, что с ним произошло, а тут, увидев, что бесенята малые и не опасны, обозлился еще больше и, вымещая злость, начал молотить своими граблями.

    Бесенята заметили, что Дурень разозлился не на шутку, и каждый из них принял свой первоначальный облик. С возгласами «изменись!» они взлетели в воздух и через мгновение стали размножаться: из одного получилось десять, из десяти — сто, из ста — тысяча, а из тысячи — десятки тысяч. Вот уж, право:

    Все небо кузнечиков стаи,
    Что облако, покрывают,
    Как ливень в осенние грозы,
    Стеною сплошною стрекозы
    На землю проворно слетают.
    Пчелы пощады не знают,
    В лицо тебе жало вонзают.
    Жужжа с затаенной угрозой,
    В твой рот, словно в чашечку розы,
    Шмель нетерпеливо вползает.
    Рождая невольные слезы,
    Глаза мошкара залепляет,
    И гусеницы кусают,
    Мест нежных не разбирая
    Напасть навалилась такая,
    Что нет ни конца ей, ни края!
    Лицо от укусов распухло,
    От ужаса замирая,
    Трепещут и черти и духи!

    Чжу Ба-цзе пришел в полное смятение.

    — Братья! — вскричал он, — мы думали, что путь на Запад за священными книгами легко пройти! А на деле получается, что даже букашки не дают прохода!

    — Не бойся! — успокоил его Сунь У-кун. — Иди вперед и бей, что есть силы!

    — А как еще бить? — спросил Чжу Ба-цзе. — Я и так все лицо заляпал себе битой мошкарой да на себе раздавил уж не знаю сколько этой нечисти…

    — Пустяки! Пустяки, — подбадривал его Сунь У-кун, — у меня найдется средство от них!

    — Какое же средство? — живо спросил Ша-сэн. — Давай, брат, скорей, не то у меня на бритой голове скоро волдыри вскочат!

    Ну как не похвалить Великого Мудреца Сунь У-куна! Он выдернул у себя пучок волос, разжевал его, потом выплюнул и стал выкрикивать:

    — Хуан, Ма, Сун, Бай, Дяо, Юй и Яо!

    Чжу Ба-цзе ничего не понял и спросил:

    — Брат! На каком это языке ты говоришь? Что значит Хуан, Ма и все прочее?

    — Да где тебе знать! — несмешливо отвечал Сунь У-кун. — Вот слушай: «Хуан» — это «Хуан-ин» — желтый орел; «Ма» — это «Ма-ин» — орел конопляник; «Сун» — это «Сун-ин»— копчик; «Бай» — это «Бай-ин» — белый орел; «Дяо» — это «Дяо-ин» — обычный орел; «Юй» — это «Юй-ин» — орел рыболов и «Яо» — это «Яо-ин» — хищный коршун. Приемные сыновья этих девиц-оборотней происходят от семи видов насекомых, а мои волоски превратились в семь разных орлов и коршунов.

    Хищные птицы из породы орлов очень любят глотать разных мошек и букашек, причем делают это весьма умело: как только раскроют клюв, так сразу же проглотят любую мошкару, а уж если начнут крыльями бить и хватать когтями, то бедным букашкам никакого спасения нет.

    И действительно, в один миг хищные птицы набросились на насекомых и вскоре в небе от них не осталось и следа, а земля покрылась толстым слоем убитых букашек.

    Только теперь монахи смогли беспрепятственно перейти через мост и проникли в пещеру. Они сразу же увидели своего наставника, который висел на веревках, подвешенный к потолку, и горько плакал. Чжу Ба-цзе подошел поближе к наставнику и стал жаловаться.

    — Ты, наставник, висишь здееь по собственной вине, а знаешь, каково мне пришлось? Сколько раз я падал и разбивался. И все из-за тебя!

    — Живей отвязывай наставника, — прервал его Ша-сэн, — после будешь рассказывать.

    Сунь У-кун быстро перервал веревки и освободил Танского монаха.

    — Куда же девались оборотни? — спросил он Сюань-цзана.

    — Я видел, как все семеро, совершенно голые, пробежали в заднее помещение и стали звать своих детей.

    — Братья! Идите за мной на поиски! — вскричал Сунь У-кун.

    Все трое с оружием в руках направились на задний двор и обыскали его вдоль и поперек, но не обнаружили никаких следов. Затем они направились в рощу плодовых деревьев, где росли персики и сливы, но и там никого не оказалось.

    — Убежали! Убежали! — досадовал Чжу Ба-цзе. — Ладно! Нечего их искать! — сказал Ша-сэн. — Я пойду к нашему учителю и помогу ему размяться.

    Монахи вернулись к своему наставнику и предложили ему сесть верхом на коня.

    — Вы отправляйтесь в путь и поддерживайте наставника, а я здесь одним ударом разнесу все логово, — сказал Чжу Ба-цзе, — чтобы этим оборотням, когда они вернутся, некуда было деваться.

    Сунь У-кун рассмеялся.

    — Разбивать — значит тратить свои силы. Гораздо проще подложить немного хвороста и поджечь, чтобы с корнем уничтожить все гнездо!

    Дурень Чжу Ба-цзе набрал целую охапку сухих сосновых веток, поломанного бамбука, засохших ив и лиан, высек огонь, и все логово сгорело дотла.

    Теперь только наставник и его ученики окончательно успокоились и отправились в путь! Если же вы хотите знать, что случилось в дальнейшем с семью девицами-оборотнями, прочитайте следующую главу.

  • Новые разоблачения «технических неполадок» спутника компании Ютелсат

    Новые разоблачения «технических неполадок» спутника компании Ютелсат

    #img_left_nostream#В опубликованном недавно пресс-релизе, компания EUTELSAT сообщила, что работа ретрансляторов спутника, через которые осуществлялось вещание телевидения ‘Новая династия Тан’* на Китай, «не подлежит восстановлению». Однако расследование доказывает, что никакой поломки не было вообще, а ретрансляторы отключил директор компании в угоду китайскому коммунистическому режиму.

    16 июня, когда компания спутниковой связи EUTELSAT лишила эфира телеканал Новая династия Тан (NTD TV), администрация компании заявила, что это вызвано нарушениями питания спутника W5, и что они занимаются поиском причин этих нарушений.

    11 июля EUTELSAT опубликовала пресс-релиз, состоящий из 97 слов, содержавший только одно заключение, сделанное на основе их исследования: «Рабочий режим 4-х ретрансляторов, отключенных по техническим причинам, не подлежит восстановлению».

    Однако, как следует из новых инкриминирующих свидетельств, выявленных из записи телефонного разговора со служащим EUTELSAT в Пекине, 23 июня, не существовало никаких сбоев с питанием, как и не было никакого расследования причин отключения, а санкционировал отключение питания спутника исполнительный директор EUTELSAT Джулиано Берретта (Giuliano Berretta).

    Эта разоблачающая запись была получена репортерами, занимающимися информацией, связанной с нарушениями свободы прессы, из организации ‘Репортеры без границ’ и опубликована 10 июля на сайте организации. В пекинский офис EUTELSAT позвонил китаец-сотрудник ‘Репортёров без границ’, который представился как директор отдела пропаганды китайской компартии (КПК), желающий выяснить у главного должностного лица состояние дел, касающихся этого инцидента.

    В стенограмме разговора, переведенного с китайского, сотрудника EUTELSAT спросили: «Эти несколько [ретрансляторов] на самом деле повреждены, или мы пользуемся этим предлогом о технической неисправности, чтобы прекратить трансляцию?»

    Служащий неоднократно отвечал, что «ретрансляторы не повреждены» и продолжал объяснять, что любой ретранслятор мог быть отключен, и это отключение трансляции NTD TV было результатом политического решения.

    «Мы сами можем решать, какой ретранслятор отключить… Однако наш исполнительный директор [Джулиано Берретта] распорядился, чтобы отключили именно этот», — рассказал служащий. Когда его собеседник спросил, произошло ли это потому, что это был ретранслятор NTD TV, последовал ответ «да».

     
    Служащий добавил, что Берретта велел отключить [ретранслятор] NTD TV из-за «повторяющихся жалоб и напоминаний китайского правительства». Кроме того, отметил он, два года назад государственное управление Радио, Кино и Телевидения КНР «повторяло только одну фразу в разговоре с нами: «Мы сможем говорить только после того, как вы отключите его [NTD TV]».

    Служащий также сообщил, что прекращение трансляции NTD TV стало, таким образом, «дружественным посланием» Беретта китайскому режиму о том, что EUTELSAT хочет вести переговоры.

    В течение нескольких лет компания EUTELSAT конкурировала с другими компаниями спутниковой связи, чтобы заключить выгодные контракты с Китаем. В 2005 г. Беретта попытался в пользу Пекина пожертвовать NTD TV, отказавшись возобновить с ними контракт. В тот раз, в большей степени благодаря протесту со стороны международной общественности, его попытка не удалась.

    Пекинский служащий со смехом сказал, что поддержка трансляции NTD TV была настолько проблематичной для EUTELSAT, что они на протяжении нескольких лет проклинали его, надеясь, что спутник W5 сломается. Китайское отделение также предложило, чтобы для общего спокойствия китайский режим просто сбил его.



    Наличие вспомогательной системы держится в тайне

    Еще одно важное разоблачение, содержащееся в этой записи, состоит в том, что на спутнике W5 имеется вспомогательный ретранслятор на случай возникновения технических проблем в главном ретрансляторе. Как сообщил этот служащий EUTELSAT, наличие этой вспомогательной системы умышленно скрывали.


    «На самом деле, на спутнике должен находиться еще один ретранслятор. Некоторая часть всё еще сохраняется… в качестве резервной. В случае если какой-нибудь [ретранслятор] не работает, этот сохраняется.

    Но это очень, очень приватные сведения, не подлежащие публичной огласке. Если США получат эту информацию, то наша компания не сможет устоять перед таким давлением. Если люди узнают, что у нас еще имеется запасной [ретранслятор], это будет ужасно, — отметил служащий и с иронией добавил. — Конечно, если люди узнают об этом, это будет значить, что у нас в компании действует шпион. Ха-ха (смеется)».


    NTD TV беспокоится о том, чтобы вернуться в эфир в эти оставшиеся до Олимпиады несколько недель, поскольку, как они отмечают, людям нужна информация, не подвергнутая цензуре.

    «Г-н Берретта прекратил трансляцию NTD TV, захлопнув единственное окно, через которое поступает свободная информация для миллионов китайцев», — сказано в заявлении NTD TV.

    «Поскольку трансляция программ NTD TV идет через спутник W5, он является совершенно необходимым для огромного количества китайских телезрителей», — также отмечается в заявлении.

    С того времени, как прекратилась трансляция программ NTD TV, около 1 200 человек поставили свои подписи с комментариями под петицией этого телеканала в адрес EUTELSAT с требованием о возобновлении трансляции.

    Три зрителя из континентального Китая Сяогуань, Юн и Лю Юйши написали в комментариях: «Нет [трансляции] NTD TV, и нам как будто нечем дышать. Мы задыхаемся, когда смотрим передачи с фальшивыми новостями, передаваемыми другими государственными телеканалами».

    Еще один зритель Ц. Чжуан отметил: «Слишком много людей доверяют правдивой информации NTD TV. Наши сердца горят! Неважно, каковы причины [прерывания трансляции], именно на вас лежит ответственность за ее восстановление!»

    Представители организации ‘Репортеры без границ’ заявили, что ради безопасности участников телефонного разговора нельзя разглашать их имена.

    Г-жа Тала Даулатшахи, представитель американского отделения организации ‘Репортеры без границ’, сообщила, что ее организация предприняла строгие меры для того, чтобы гарантировать подлинность записи, что они получили консультацию у своих адвокатов, и что они вполне уверены в достоверности материалов, чтобы сделать их достоянием общественности.

    «Понятно, что как члены организации, представляющей множество журналистов, мы должны быть уверены, что это не просто утверждение», — заявила г-жа Даулатшахи.

    Г-жа Даулатшахи также добавила, что организация ‘Репортеры без границ’ пытается обеспечить безопасность в отношении разнообразных важных документов, касающихся этого инцидента, которые вышеупомянутый сотрудник EUTELSAT согласился переслать по электронной почте предполагаемому директору отдела пропаганды во время их разговора по телефону.

    Невозможно было добиться объяснений по поводу сложившейся ситуации со стороны EUTELSAT в ее главном управлении в Париже и Вашингтоне.

     
    Справка:

    Телевидение ‘Новая династия Тан’ (NTD TV) — это независимый, некоммерческий телеканал на китайском языке, который также представляет программы на английском языке. NTD начало спутниковое вещание в Северной Америке в феврале 2002 года, и в 2003 году распространило 24-часовое ежедневное вещание на территорию Азии, Европы и Австралии. Главный офис NTD находится в Нью-Йорке, репортеры и корреспонденты компании работают в более чем 70-ти городах по всему миру. 

    Компартия Китая всегда видела в NTD TV врага, поскольку этот канал передавал правдивую информацию о режиме по запрещенным темам, таким как атипичная пневмония, Тайвань, преследование Фалуньгун, репрессии в Тибете, подпольные христианские церкви и многим другим вопросам, касающимся ситуации прав человека и коррупции в Китае.

    Синди Друкер. Великая Эпоха