Для будь-якої людини, яка співпрацює з іноземною компанією або намагається влаштуватися на роботу або переїхати до іншої держави, зазвичай, необхідні документи або на іноземних мовах, або мовою тієї країни, в яку вона збирається подати документи.
Зараз набирають популярність автоматизовані переклади, але вони не зрівняються з якістю живого фахівця з мови, з розумінням усіх мовних зворотів та ідіом. Саме тому люди замовляють нотаріально засвідчений переклад документів. Зробити це в Запоріжжі можна в компанії «Держпереклад», лише залишивши заявку на сайті бюро.
Для чого необхідно нотаріальне засвідчення перекладів?
В першу чергу, воно необхідне для верифікації оригіналу тим державним структурам за кордоном, в які Ви подаєте документи. Це можуть бути посольства, консульства або різні приватні іноземні фірми. «Держпереклад» – це бюро перекладів з нотаріальним засвідченням. У бюро працюють кваліфіковані фахівці з перекладів на більш ніж п’ятдесят мов світу, також Держпереклад співпрацює з багатьма нотаріальними конторами Запоріжжя, де працюють тільки професійні та досвідчені юристи.
Яким чином здійснюється переклад документа?
Переклад таких документів, текстів включає чотири етапи:
- консультація з менеджером бюро (по телефону або очно).
- пересилання оригіналів документів на переклад й уточнення нюансів перекладу.
- засвідчення нотаріусом вірності перекладу та кваліфікації перекладача.
- передача документів кур’єром або видача в офісі бюро у Запоріжжі.
Які ще надає послуги бюро перекладів в Запоріжжі?
Серед послуг, що надаються значаться не тільки переклади офіційних юридичних документів. Це і переклади текстів, книг, локалізація сайтів та веб-сторінок, а також юридичний, технічний, фінансовий і медичний переклади.
Чому варто вибирати саме бюро перекладів «Держпереклад»?
В першу чергу, ви отримуєте гарантію того, що переклад зробить грамотний перекладач, який розбирається в конкретній сфері діяльності.
Які додаткові послуги надає бюро перекладів?
Крім сертифікованого перекладу, фахівці компанії можуть надати й усного перекладача, який буде присутній на вашій діловій зустрічі й синхронно перекладати переговори. Також це переклад інформації з відео та аудіоносіїв (транскрибація), евалюація дипломів, оформлення довідок про несудимість, переклади паспортів, дипломів, тендерної документації. Бюро співпрацює з великою кількістю перекладачів-носіїв мов, тому може забезпечити виконання якісних перекладів текстів і документів будь-якої тематики та складності.