Blog

  • Неделя моды в Милане: Мужская коллекция Missoni 2009 (фотообзор)

    Неделя моды в Милане: Мужская коллекция Missoni 2009 (фотообзор)

    21 июня 2008 года в Милане (Италия) прошла неделя моды, на которой были представлены мужские коллекции Missoni 2009.

    #img_gallery#

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 56

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 56

    ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ,
    в которой рассказывается о том, как Сунь У-кун в ярости убил разбойников с большой дороги, и как Танский монах впал в заблуждение и прогнал от себя смышленую обезьяну
    #img_center_nostream#
    Зовется сердце чистым лишь тогда,
    Когда его раздумья не тревожат,
    Заботы не гнетут, сомнения не гложут,
    Не увлекают радость и беда.
    Когда вокруг безмолвие царит —
    Приходят чистые, благие думы,
    Блаженствуя, раскрепощенный дух парит
    Над жизнью суетной, порочной и угрюмой.
    Уйми страстей снедающий огонь,
    Чтоб не была душа им обуяна!
    Мысль тороплива, словно обезьяна,
    Неукротимо сердце — резвый конь…
    И мысль и сердце ты держи в узде —
    Хозяином их будь всегда, везде!
    Всех шестерых врагов ты изгони,
    Впитай в себя все три ученья Будды:
    Тогда, расставшись с ересью и блудом,
    Познаньем мудрости достигнув совершенства,
    Ты счастьем истинным свои наполнишь дни
    В сияющей обители блаженства.

    Итак, мы рассказали о том, как Танский монах проявил железное упорство и стальную выдержку и готов был ценою жизни сохранить свое целомудрие и благочестие. Благодаря Сунь У-куну он был спасен.

    О том, как путники продолжали идти на Запад, мы рассказывать не будем. Стояла середина лета:

    Дождь пролился, и стало все вокруг
    Еще благоуханнее и краше —
    Прохладой дышит молодой бамбук,
    Цветы раскрыли радужные чаши,
    Душистый пар струится от земли,
    Тростник пьянящий запах источает,
    Все склоны гор полынью поросли,
    Но здесь ее никто не замечает.
    Потока шум и птичьи голоса
    Сливаются в единый хор веселый,
    Над розовым кустом роятся пчелы,
    И бирюзой сияют небеса.

    Наступил праздник лета. Танский монах и его спутники любовались прекрасным летним пейзажем и печалились, что ничем не могут отметить наступивший праздник. Вдруг они увидели впереди высокую гору, преграждавшую им путь. Сюань-цзан придержал коня и, обернувшись, сказал:

    — Видишь, Сунь У-кун? Впереди — гора. Боюсь, что там тоже обитают злые духи и оборотни. Нужно быть настороже.

    — Не бойся, наставник! — хором отвечали ему ученики. — Ведь мы отдали себя на волю Будды, чего же нам бояться злых духов!

    Танский монах успокоился, подстегнул коня и натянул поводья, чтобы скорей добраться до горы. Вскоре путники поднялись на отроги горы, откуда им открылась чудесная картина. Вот послушайте, что об этом написано в стихах:

    Высокие горы приблизиться к небу стремились,
    На горных вершинах стояли стеной кипарисы,
    Угрюмые скалы красивым узором покрылись,
    Ползучие травы по каменным граням стелились,
    И мох одевал их своей бирюзовою ризой.
    Отвесные кручи гряда за грядою вставали,
    В глубины земли уходили разверзтые бездны,
    И взор изумленный притягивали и пленяли
    Широким окружьем раскинувшиеся дали,
    Луга и долины в цветочном уборе прелестном.
    В густых можжевеловых рощах и в кущах тенистых
    Невидимых птиц раздавались и щебет и пенье,
    И каждый крылатый певец с превеликим уменьем
    С другим состязался, таким же, как он, голосистым.
    Тропинка крутая опавшими лепестками
    Была словно медью и золотом жарким покрыта,
    Гремучий поток меж высокими тростниками
    Стремил свои воды прозрачные, цвета нефрита.
    В местах, где не знали ловушек, тенет и капканов,
    Плодились и множились дивные птицы и звери;
    Козули и лоси, лисицы и обезьяны,
    Что странникам нашим встречались в пути непрестанно,
    Не ведали страха и к людям питали доверье.
    И только порой нарушало звериные игры,
    И только порой заглушало и щебет и пенье,
    Подобное грому, глухое рычание тигра,
    Невольно вводившее в трепет живые творенья.
    Меж листьев зеленых, таясь, наливались и зрели
    Плоды, издававшие дивное благоуханье,
    В высокой траве шелковистой цветы пламенели,
    Которым доселе никто не придумал названья.

    Наши путники, углубившись в горы, очень медленно продвигались вперед и, достигнув вершины, стали спускаться вниз по западному склону, совершенно гладкому и озаренному солнцем. Чжу Ба-цзе решил передохнуть и передал ношу Ша-сэну, а сам взял свои грабли и, размахивая ими, понукал коня. Но тот ничуть не боялся Чжу Ба-цзе и несмотря на все понукания еле плелся.

    — Брат! Ты зачем коня погоняешь? — спросил Сунь У-кун. — Пусть идет, как ему удобно.

    — Становится поздно, — отвечал Чжу Ба-цзе. — Целый день мы идем без отдыха. У меня уже живот подвело. Нужно поторапливаться! Может быть, нам удастся отыскать какое-нибудь жилье и выпросить подаяние!

    — Давайте тогда я попробую. Может быть, мне удастся заставить коня идти быстрее.

    С этими словами Сунь У-кун стал размахивать своим посохом и прикрикнул на коня, который вырвал поводья из рук Сюань-цзана и стрелой помчался вперед. А известно ли вам, читатель, почему конь, ничуть не боявшийся Чжу Ба-цзе, испугался Сунь У-куна? Дело в том, что пятьсот лет назад Нефритовый император пожаловал Сунь У-куну звание смотрителя конюшен и поручил ему смотреть за лошадьми. Тогда же ему было присвоено чиновничье звание бимавэнь — избавитель от конской болезни. С того времени все лошади боятся обезьян.

    Напрасно пытался Танский монах удержать коня поводьями, это ему не удалось. Тогда он крепко ухватился за седло и дал коню полную волю. Конь отмахал без передышки двадцать ли и стал сбавлять бег, лишь когда очутился на полевой дорожке.

    Вдруг где-то вблизи ударили в гонг, и сразу же с двух сторон появилось более тридцати молодчиков, вооруженных копьями, мечами и дубинами. Преградив путникам дорогу, они закричали:

    — Эй ты, монах! Куда едешь?

    Танский монах задрожал от страха, как в лихорадке, не удержался в седле и свалился с коня. Он быстро отполз к стогу сена у дороги и громким голосом молил:

    — О всемогущие повелители! Пощадите меня, пощадите!

    Два здоровенных детины, видимо главари разбойников, крикнули ему:

    — Отдавай деньги, и мы тебя не тронем!

    Тут только Танский монах понял, что имеет дело с грабителями. Он приподнялся с земли и стал их разглядывать:

    Один был темноликий и клыкастый,
    Как дух, что со звезды Тай-суй спустился.
    Второй же, что пред ними появился,
    Был словно дух звезды Санмынь — глазастый.
    Таких страшилищ двух узреть воочью
    Никто б не пожелал, ни днем, ни ночью!
    И тот, со злыми круглыми очами,
    И тот, чьи зубы изо рта торчали,
    По ветру космы алые, как пламя,
    И бороды густые развевали.
    В больших тигровых шапках были оба,
    В собольих шубах и в одежде бранной,
    И оба лютою пылали злобой,
    Оружием размахивая рьяно.
    Один держал тяжелую дубину,
    Усеянную волчьими клыками,
    Другой же в суковатую лозину
    Вцепился волосатыми руками.
    И оба, в ярой соревнуясь силе,
    На тигров сычуанских походили.

    Внимательно разглядев обоих главарей, Танский монах убедился в том, что один свирепее другого. Он подошел к ним, молитвенно сложил руки, прижал их к груди и сказал:

    — О всемогущие повелители! Я бедный монах, иду из далеких восточных земель на Запад за священными книгами. Меня послал Танский император. С того дня, как я покинул Чанъ-ань — столицу моего государства, прошло много дней и лет. Если у меня и были кое-какие деньги на дорожные расходы, то они давно уже израсходованы. Мы, монахи, отрешившиеся от мирских сует, живем одними подаяниями. Откуда же у нас богатства?! Умоляю вас, повелители, будьте снисходительны и позвольте мне продолжить мой путь!

    Тогда оба главаря вывели вперед всю шайку, и один из них сказал:

    — Мы здесь, словно тигры, задерживаем путников. Дорога в наших руках и нам нужен выкуп за нее, ничего больше. Какие еще могут быть снисхождения?! Если у тебя и в самом деле нет ничего, живей снимай с себя свою рясу и оставь нам белого коня. Тогда мы пропустим тебя!

    — О великий Будда! — воскликнул Танский монах. — Да на что вам мое рубище? Оно все в заплатах: вот одна, вот другая. Все это собрано из одних лоскутков. Если вы отнимете мое рубище, то тем самым погубите меня. И хотя сейчас вы добрые молодцы, в последующем перерождении вы станете скотами!

    Услышав такие речи, разбойники пришли в ярость и, подняв свое оружие, накинулись на Танского монаха. Тот ничего не стал им больше говорить, но в душе подумал: «Эх вы, несчастные! Зря хвалитесь своими дубинами! Вам, видно, неизвестно какой есть посох у моего ученика».

    Разбойники так расходились, что остановить их было уже невозможно. Не помня себя от ярости, они принялись колотить Танского монаха. И он, за всю жизнь ни разу не солгавший, на этот раз в отчаянии решился пойти на ложь.

    — Почтенные господа, — взмолился он. — Не бейте меня. Со мною вместе идут мои ученики, они немного отстали. Вот у них есть при себе несколько лянов серебра. Заранее обещаю вам его.

    — От этого монаха мы в убытке не останемся, — вскричали разбойники. — Ну-ка, ребята, свяжите его!

    Все как один навалились на Танского монаха, скрутили его веревками, а затем подвесили высоко на сук дерева.

    Тем временем трое злосчастных спутников гнались пешком за своим наставником. Чжу Ба-цзе балагурил и громко хохотал:

    — Интересно знать, где сейчас наш учитель, куда умчал его конь?

    И вдруг они заметили своего наставника на высоком суку придорожного дерева.

    Чжу Ба-цзе продолжал шутить:

    — Глядите, братцы! — сказал он. — Наш учитель заждался нас и от скуки полез на дерево, да еще качается на суку, словно на качелях!

    Сунь У-кун сразу же понял, в чем дело, и прикрикнул на Чжу Ба-цзе.

    — Замолчи ты, Дурень! Он не сам полез, кто-то подвесил его на сук. Вы идите помедленнее, а я слетаю вперед и узнаю, что случилось.

    О, волшебный Сунь У-кун! Быстро взбежав на пригорок, он стал пристально вглядываться вдаль и увидел шайку разбойников. Это обрадовало его. «Вот удача, — подумал он, — на ловца и зверь бежит».

    Сунь У-кун тотчас же встряхнулся и мигом превратился в чистенького, благообразного послушника лет шестнадцати, одетого в черную рясу. За спиной у него висел синий холщовый мешок. Семеня ногами, послушник подбежал к дереву, на котором висел Танский монах, и окликнул его:

    — Наставник! Что с вами случилось? И откуда взялись эти злодеи?

    — Брат мой!—отвечал Танский монах. — Зачем спрашивать? Ты бы лучше помог мне…

    Но Сунь У-кун не унимался:

    — Чем занимаются эти люди? Кто они такие?

    — Эти люди преградили мне путь, — отвечал Танский монах. — Они задержали меня и потребовали денег за проход. Но денег у меня, как тебе известно, нет. Вот они и подвязали меня сюда и ждут твоего прихода, чтобы ты им уплатил. Иначе придется отдать им нашего белого коня.

    Эти слова рассмешили Сунь У-куна, и он сказал:

    — Наставник мой, ты неисправим! Я видел много монахов, но такого мягкотелого, как ты, не встречал. Ты — посланец самого Танского императора и идешь на Запад к Будде, как же ты можешь отдать своего коня-дракона?

    Но Танский монах возразил ему:

    — Брат мой! Что поделаешь? Гляди, как меня избили, а потом еще подвесили на этот сук.

    — Что же ты им сказал? — спросил Сунь У-кун.

    — Когда они принялись меня бить, — отвечал Сюань-цзан, — я не знал, что делать, и сослался на тебя.

    — Что же ты сказал им, сославшись на меня? — снова спросил Сунь У-кун.

    — Я сказал им, — продолжал Сюань-цзан, — что у тебя есть деньги на дорожные расходы и обещал им, как сделал бы всякий, попавший в беду, отдать их, лишь бы они перестали истязать меня.

    — Вот хорошо! — обрадовано произнес Сунь У-кун. — Просто замечательно! Благодарю за то, что ты меня так высоко ценишь. Ну что ж! Раз уж сослался на меня, пусть так и будет. Если в течение месяца будешь ссылаться на меня раз семьдесят, а то и восемьдесят, у меня, старого Сунь У-куна, пожалуй, будет работенка.

    Заметив, что Сунь У-кун переговаривается со своим наставником, разбойники окружили Сунь У-куна и, подступив к нему, закричали:

    — Эй ты, молодой монах! Твой наставник сказал нам, что у тебя за пазухой есть деньги на путевые расходы. Выкладывай их сюда, только живо! Если же посмеешь сказать «нет», то сразу же расстанешься со своей паскудной жизнью.

    Положив узел на землю, Сунь У-кун спокойно произнес:

    — Уважаемые начальники! Не кричите на меня! Здесь в узле есть кое-какие сбережения на дорожные расходы, но немного. Золота слитков двадцать, серебра слитков тридцать, да еще немного мелочи на разные расходы, не знаю сколько, не считал. Если вам нужны эти деньги, забирайте их вместе с узлом, только оставьте в покое моего наставника и не бейте его. Помните, что сказано в древней книге: «Основой всего является добродетель, а богатство — дело второстепенное». Поэтому деньги для меня ничего не стоят. Мы — монахи, отрешившиеся от мира, всегда найдем себе подаяние. Стоит нам встретить доброго человека, как у нас появятся и деньги и одежда. А много ли нам нужно? Вы только отпустите моего наставника, а я отдам вам все, что имею.

    Разбойники обрадовались.

    — Старый монах — скряга, зато этот молодой, видно, щедрый малый.

    Сразу же раздался приказ:

    — Освободить монаха!

    И на этот раз Танский монах был спасен. Не помня себя от радости, он вскочил на коня и, забыв о Сунь У-куне, поскакал обратно. Видно было лишь, как он стегал коня, чтобы скорее скрыться.

    — Наставник! — крикнул ему вслед Сунь У-кун. — Ты не по той дороге поехал!

    Подхватив узел, он хотел было бежать вдогонку, но разбойники преградили ему дорогу:

    — Ты куда? Отдавай деньги, не то мы разделаемся с тобой!

    Сунь У-кун рассмеялся.

    — Уж если говорить о деньгах, то третью часть следовало бы отдать мне.

    — Ишь ты, какой шустрый, — сказал один из разбойничьих главарей. — Хочешь провести своего наставника и взять себе часть денег. Ну ладно, выкладывай сколько у тебя есть. Если много, то мы и тебе часть выделим, чтобы ты купил себе фруктов и тайком полакомился.

    — Уважаемый брат мой! — отвечал на это Сунь У-кун самым серьезным тоном. — Ты не понял меня. Откуда я возьму деньги? Я хотел получить долю из тех денег, которые вы отняли у других людей.

    Тут разбойники пришли в неописуемую ярость и стали на чем свет стоит бранить Сунь У-куна:

    — Этот мальчишка играет с огнем, он, видно, не знает, что мы с ним сделаем! Мало того, что он не желает отдавать своих денег, он еще осмеливается посягать на наше добро. Вот тебе за это!

    И с этими словами один из главарей принялся хлестать Сунь У-куна по его гладко выбритой голове. Он нанес ему несколько ударов, но тот, как ни в чем не бывало, продолжал говорить, расплывшись в улыбке.

    — Уважаемый брат мой! Ты можешь бить меня до весны будущего года, все равно я ничего не почувствую.

    Разбойник призадумался:

    — Ну и крепкая у тебя башка! — сказал он удивленно.

    — Что ты! Что ты! — засмеялся Сунь У-кун. — Я не заслужил такой похвалы. Голова у меня самая обыкновенная, но для меня и такая хороша.

    Разбойники, конечно, не могли вынести такого позора и принялись бить Сунь У-куна вдвоем, а потом втроем.

    Наконец Сунь У-кун не выдержал и сказал им:

    — Уважаемые господа! Смирите свой гнев. Сейчас я достану вам деньги!

    И вот наш шутник потер себе ухо и вытащил оттуда иглу.

    — Уважаемые господа! Я монах, покинувший мир суеты, — сказал он, — и денег не имею. Вот возьмите, если хотите, эту иглу. Больше мне нечего дать вам.

    — Проклятье! — выругался один из разбойников. — Богатого монаха упустили, а вместо него поймали этого лысого осла! Может быть, ты хороший портной, не знаю, — сказал разбойник, обратившись к Сунь У-куну, — но нам на что твоя игла?

    Тогда Сунь У-кун несколько раз подбросил иглу на ладони, потом помахал ею, и вдруг на глазах у всех она превратилась в огромный посох толщиной с плошку. Разбойники испугались.

    — Глядите-ка! Этот монах хоть и мал, а владеет тайнами волшебства.

    Сунь У-кун воткнул посох в землю и сказал:

    — Вот, милостивые государи, дарю вам этот посох, если только вы сможете вытащить его из земли.

    Оба главаря вышли вперед и, отталкивая друг друга, схватились за посох. Но, увы, их усилия были так же ничтожны, как усилия стрекозы, если бы она вздумала сдвинуть с места каменный столб! Посох даже на волосок не шевельнулся. Вы уже, конечно, догадались, читатель, что этот посох был тем самым посохом с золотыми обручами, о котором мы уже много раз рассказывали. Его взвешивали на небесных весах, и оказалось, что он весит ровно тринадцать тысяч пятьсот цзиней. Но откуда могли знать об этом невежественные разбойники?!

    Сунь У-кун, глядя на их бесплодные усилия, подошел к посоху и свободно выдернул его из земли, совершив при этом фехтовальный прием. Затем он нацелился на разбойников и крикнул:

    — Эй вы! Несчастные! Довелось вам встретить на свою погибель Сунь У-куна!

    Но разбойники не сдавались. Один из них накинулся на Сунь У-куна и нанес ему по крайней мере полсотни, а то и больше ударов. Но тот лишь смеялся.

    — Ты уже устал, — сказал он разбойнику. — Дай-ка я теперь ударю разок, но берегись!

    С этими словами Сунь У-кун помахал в воздухе своим волшебным посохом, который сразу же стал толщиной с колодезный сруб, а длиною в восемь чжан, и нацелился. От первого же удара один из главарей повалился наземь, не издав ни единого звука.

    Второй разбойник стал ругаться:

    — Ах ты, негодяй лысый! Мало того, что ты не дал нам денег, так ты еще убил нашего начальника!

    — Погоди! Погоди!— отвечал ему сквозь смех Сунь У-кун. — Сейчас я всех вас переколочу. Вот, смотри!

    Сунь У-кун снова взмахнул своим посохом, и второй главарь повалился, сраженный насмерть. Все остальные разбойники так перепугались, что побросали свое оружие и разбежались.

    А Танский монах тем временем скакал на восток. Чжу Ба-цзе и Ша-сэн остановили его и пустились в расспросы:

    — Наставник! Куда же ты направляешься? Ты ведь сбился с пути.

    Сдержав коня, Танский монах крикнул:

    — Братья! Спешите к Сунь У-куну и скажите, чтобы он осторожнее действовал своим посохом, не то убьет еще кого-нибудь и загубит свою душу!

    — Я мигом слетаю, — отвечал Чжу Ба-цзе, — а вы ждите меня здесь!

    С этими словами Дурень помчался вперед и заорал во все горло:

    — Сунь У-кун! Наставник приказал тебе никого не убивать!

    — А разве я когда-нибудь убивал, — отвечал Сунь У-кун.

    — Куда же в таком случае делись разбойники?— спросил Чжу Ба-цзе, подходя ближе.

    — Они разбежались, — отвечал Сунь У-кун, — а их главари спят здесь.

    Чжу Ба-цзе засмеялся:

    — Эй вы! Поганцы! Видимо, всю ночь так колобродили, что свалились замертво. Какого же черта вы здесь разлеглись? Другого места не нашли?

    С этими словами Чжу Ба-цзе подошел поближе и стал их рассматривать.

    — Спят так же крепко, как и я, да еще с разинутым ртом, а у одного даже слюни потекли!

    Тут Сунь У-кун не выдержал:

    — Это не слюни, — сказал он. — Я ему так дал посохом по голове, что у него изо рта бобовый сыр брызнул.

    — А разве бывает в голове бобовый сыр?— удивился Чжу Ба-цзе.

    — Ну, не сыр, а мозги! — отвечал Сунь У-кун.

    Услышав это, Чжу Ба-цзе поспешно побежал обратно.

    — Наставник! — сказал он. — Разбойники разбежались!

    — Вот и прекрасно! — обрадовался Сюань-цзан. — Отлично! Куда же они скрылись?

    — А я почем знаю? Когда бьют, то бегут куда глаза глядят.

    — Как же это ты узнал, что разбойники разбежались? — удивился Танский монах.

    — Очень просто, если их главарей побили, то куда им было деваться?

    — Как побили?

    — Очень просто, — отвечал Чжу Ба-цзе, — проделали у каждого в голове по две больших дырки!

    — Поскорее развяжи узел, — приказал Танский монах, — достань несколько монет и сбегай купи где-нибудь пластырь и мазь.

    Чжу Ба-цзе стал смеяться.

    — До чего же ты наивен! Пластырь и мазь помогают только живым, а мертвых разве вылечишь?

    — Неужто он успел убить их? — испугался Сюань-цзан.

    Он сразу же разволновался, что-то долго бормотал про себя, на все лады поносил обезьяну, а затем повернул коня и направился вместе с Чжу Ба-цзе и Ша-сэном к убитым разбойникам. Они лежали в луже крови под пригорком. Это зрелище было невыносимым для Танского монаха, и он приказал Чжу Ба-цзе:

    — Ну-ка, живей вырой яму своими граблями и закопай их, а я прочту над ними заупокойную молитву.

    — Наставник! Это несправедливо, — обиделся Чжу Ба-цзе. — Сунь У-кун убил, Сунь У-кун пусть и хоронит, а я тут причем? С какой стати я должен копать могилу?

    Сунь У-кун, раздосадованный тем, что Танский монах обругал его, запальчиво прикрикнул на Чжу Ба-цзе:

    — Негодяй ты этакий! Ленивая тварь! Ну-ка, живей принимайся за дело! Не то я проедусь по тебе этим посохом!

    Дурень испугался и поспешно стал рыть яму под пригорком.

    Но оказалось, что на глубине трех чи залегал камень, и грабли со звоном отскакивали от него. Чжу Ба-цзе отбросил грабли и пустил в ход собственное рыло. Вскоре он докопался до рыхлой земли. Раз подденет рылом — два с половиной чи, другой раз – пять чи. Вскоре он закопал обоих мертвецов и насыпал холмик.

    — Сунь У-кун! — позвал Танский монах. — Отправляйся за свечами, чтобы я мог прочитать заупокойную молитву.

    Сунь У-кун надулся:

    — Еще чего недоставало?! В этих горах нет ни деревушки, ни лавчонки! Откуда я возьму жертвенные свечи? Здесь ни за какие деньги их не купишь!

    — Убирайся вон! — не на шутку рассердился Танский монах. — Негодная обезьяна! Я и без тебя обойдусь. Да послужит мне горсть пыли священным ладаном при молении!

    Эти слова он произнес уже спешившись и загребая пыль руками перед свежим могильным холмом. Танский монах был мастером читать отходные молитвы. Вот послушайте:

    — Кланяюсь вам, отважные молодцы, и прошу выслушать меня. Я иду из восточных земель, из государства Тан. Мой император Тай-цзун повелел мне отправиться на Запад и достать там священные книги. Дорога привела меня в ваши края. Не знаю, из какой области, из какого округа и уезда вы пришли сюда и собрались здесь в шайку. Я добрыми словами увещевал вас и молил, но вы не послушались меня и, отвратившись от добра, задумали совершить зло. Однако Сунь У-кун поразил вас своим посохом. Тревожась, что тела ваши останутся непогребенными, я велел похоронить вас и насыпать над вами могильный холм. Вместо жертвенных свечей я ставлю перед вами ветви бамбука, и хотя они не дают огня, его заменит мое стремление услужить вам. Пусть эти камни заменят жертвы, которые мы должны были принести вам: в них нет вкуса, но они служат символом моей искренности и честности. Когда вы явитесь во дворец владыки подземного царства, принесете ему жалобу и он будет допытываться, кто виновник вашей смерти, знайте, что его зовут Сунь, а меня Чэнь. Мы с ним из разных мест и не связаны родством. Всякая обида имеет свой повод, всякий должник имеет своего заимодавца. Умоляю вас не обвинять в вашей смерти меня, бедного монаха, паломника за священными книгами!

    — Ну, наш наставник вышел сухим из воды, — засмеялся Чжу Ба-цзе. — Но ведь меня и Ша-сэна не было, когда Сунь У-кун расправился с разбойниками.

    Услышав это, Танский монах снова взял щепоть земли и продолжал:

    — Добрые молодцы! Когда будете жаловаться, жалуйтесь на одного Суня, спутника моего. Да будут непричастны к этому злодейству ни Чжу Ба-цзе, ни монах Ша-сэн!

    Великий Мудрец внимательно слушал молитву своего наставника, но под конец не удержался и стал хохотать:

    — Дорогой мой наставник! — сказал он, наконец, сквозь смех, — в тебе нет ни благодарности, ни справедливости! Вспомни сколько трудов я положил, сколько мучений перенес, и все ради того, чтобы ты мог спокойно следовать на Запад за священными книгами. А сейчас, только лишь потому, что я убил этих двух негодяев, ты подстрекаешь их души жаловаться на меня, старого Сунь У-куна! Да, я их убил, но ведь я сделал это ради твоего спасения! Сам посуди, я никогда не попал бы в эти края и не убил этих негодяев, если бы ты не отправился за священными книгами, а я не стал бы твоим верным учеником. Так давай лучше я сам прочту над ними молитву!

    Он решительными шагами подошел к могиле, трижды ударил по ней своим посохом и закричал:

    — Слушайте меня, проклятые грабители! Вы изо всей силы били меня по голове. Первый раз вы нанесли мне восемь ударов, второй раз столько же. Боли я не почувствовал, зато рассердили вы меня не на шутку. Поэтому я и убил вас. Можете жаловаться на меня кому угодно. Я ничуть не боюсь. Это истинная правда. Меня знает сам Нефритовый император, небесный князь слушает мои советы, небесные духи, обитающие на двадцати восьми созвездиях, страшатся меня. При моем появлении трепещут властители девяти небесных светил. Передо мною становятся на колени духи — покровители городов. Великий дух — властитель священной Восточной горы1 и тот боится меня! Судьи смерти находились у меня в услужении. Моими учениками были духи Чаншэнь. Со мной ведут дружбу духи трех сфер, пяти чистилищ ада и десяти стран света. Идите, жалуйтесь кому угодно и куда угодно!

    Танский монах от этих слов сильно встревожился.

    — Брат мой! — взволнованно произнес он. — Я читал свою молитву лишь потому, что хотел образумить тебя, пробудить в тебе любовь к живым существам и направить по пути добродетели. Как же это ты принял ее всерьез, а?

    — О мой наставник! — огорченно отвечал Сунь У-кун, — так шутить нельзя! Ну, а теперь нам надо поскорее найти пристанище на ночь.

    Танский монах, досадуя в душе, взобрался на коня, и путники двинулись дальше.

    Всю дорогу Великий Мудрец был в плохом настроении. Чжу Ба-цзе и Ша-сэн тоже испытывали досаду. Однако они продолжали свой путь, стараясь делать вид, что ничего не произошло. Дорога, по которой они шли, вела на Запад. Вдруг они заметили в стороне от дороги какую-то усадьбу, огороженную высоким забором. Указывая на нее плетью, Танский монах предложил своим спутникам:

    — Давайте попросимся здесь переночевать.

    — Вот это дело!— отозвался Чжу Ба-цзе.

    Подъехав поближе, Танский монах слез с коня и стал осматриваться. Ему очень понравилась усадьба и ее окрестности.

    К усадьбе тропочка ведет,
    Стоят деревья у ворот,
    Толпою заграждая вход…
    Как бы узнать, кто там живет?
    Отрада слуха и очей —
    Бежит, спешит с окрестных гор,
    Сверкая и журча, ручей
    И, вырываясь на простор,
    Несет прохладу на поля.
    В последнем золоте лучей
    Спокойно нежится земля,
    Дневную жажду утоля,
    Переходя в объятья сна…
    И блещут красотою риз
    Голубоватая сосна
    И изумрудный кипарис.
    Устало шепчут тополя,
    Едва лепечут ив листы,
    Смолкают птичьи голоса,
    Смыкают яркие глаза
    Благоуханные цветы,
    Небес темнеет бирюза,
    Ложится светлая роса
    На засыпающий тростник.
    Доносится протяжный крик —
    То ночь приветствует петух…
    Зажегся первый свет в окне,
    Последний луч зари потух,
    И в каждой хижине, везде,
    Поспела каша на огне
    Для тех, кто день провел в труде…
    И вот ночная мгла легла
    На крыши горного села.

    Танский монах направился к усадьбе и увидел старца, который выходил из ворот. Они обменялись приветствиями и принялись задавать вопросы друг другу.

    — Откуда изволил пожаловать, благочестивый отец? — спросил старец.

    — Я, бедный монах, следую из восточных земель по повелению Танского государя, который послал меня на Запад за священными книгами. Путь мой как раз пролегает мимо вашей усадьбы, а так как время позднее, я и осмелился просить разрешения переночевать здесь.

    — Ваши земли от этой усадьбы отделяет огромное расстояние, — заметил старец, — как же это ты отважился пуститься в столь дальний путь один, переправляться через глубокие реки и переходить через высокие горы?

    — Я не один, — отвечал Танский монах: — меня сопровождают три моих ученика.

    — Где же они, твои уважаемые ученики?

    Танский монах указал на край дороги:

    — Вот они!

    Старец посмотрел в указанном направлении, увидел Сунь У-куна, Чжу Ба-цзе и Ша-сэна и, напуганный их безобразным видом, бросился к воротам. Но Сюань-цзан удержал его:

    — Благодетель ты мой!— воскликнул он. — Умоляю тебя, прояви милосердие и пусти нас переночевать.

    От страха у старца зуб на зуб не попадал, он не мог вымолвить ни слова и только мотал головой и отмахивался.

    — Не… не… Они не похожи на людей!— запинаясь выговорил он наконец. — Э-э-это же оборотни-чудовища!

    Танский монах стал его успокаивать:

    — Благодетель ты мой! Не бойся! Мои ученики хоть и не блещут красотой, но в действительности вовсе не злые духи и не оборотни.

    — О небо!— не переставал изумляться старец, — один твой ученик точь-в-точь злой дух — якша, у другого лошадиная морда, а третьего не отличишь от бога Грома.

    До ушей Сунь У-куна донеслись последние слова старца, и он крикнул что было мочи:

    — Бог Грома мой внук, злой дух — якша — правнук, а дух с лошадиной мордой — праправнук.

    От этих слов у старца душа ушла в пятки. Он побледнел и порывался войти в ворота, но Танский монах не отпускал его. Он пошел вместе со старцем, все время его успокаивая:

    — Благодетель ты наш, не бойся! Они просто невежи и не умеют разговаривать с людьми, как полагается.

    Пока Танский монах уговаривал старца, из усадьбы вышла женщина, ведя за руку ребенка лет пяти. Обращаясь к старцу, она спросила:

    — Что это у тебя такой испуганный вид, дедушка?

    — Принеси нам чайку, — попросил старец, не отвечая на ее вопрос.

    Женщина оставила ребенка, вошла в дом и вскоре вынесла две чашечки чая.

    Осушив чашечку, Танский монах повернулся к женщине, совершил поклон и произнес:

    — Я, бедный монах, по повелению Танского императора следую из восточных земель на Запад за священными книгами. И вот сейчас попал в ваши уважаемые края. Покорнейше прошу достопочтенного хозяина позволить переночевать у вас. Мои спутники — ученики с виду очень безобразны, вот они и напугали хозяина…

    — Неужели безобразный вид может так напугать? — насмешливо спросила женщина. — Ну, а если доведется увидеть тигра или барса, что тогда будет?

    — То, что у них лица безобразны, — это бы еще ничего, — отвечал старец. — Страшно, когда они начинают говорить. Не успел я сказать, что один из них походит на злого духа якшу, второй, на духа с лошадиной мордой, а третий, на бога Грома, как старший закричал: «Бог Грома мой внук, злой дух — якша — правнук, а тот, что с лошадиной мордой — мой праправнук!» Я так и обомлел от страха.

    — Что ты? Ведь это неправда!— вмешался Танский монах. — Тот, что походит на бога Грома — мой старший ученик и последователь по имени Сунь У-кун. Похожий на духа с лошадиной мордой — второй ученик по имени Чжу У-нэн, а похожий на злого духа якшу — третий ученик по имени Ша У-цзин. Они хоть и безобразны, но являются верными последователями учения Будды и буддийскими монахами шраманами. Они вовсе не злые дьяволы и не оборотни, чего же их бояться?!

    Старец и женщина, услышав о том, что они имеют дело с настоящими буддийскими монахами, носящими соответствующие имена и сан шраманов, пришли в себя и совершенно успокоились.

    — Зовите их сюда! Зовите! — обратились они к Танскому монаху.

    Сюань-цзан вышел за ворота, позвал своих учеников и дал им такое наставление:

    — Вы до смерти напугали старика хозяина. И сейчас, когда предстанете перед ним, не смейте ему грубить. Пусть каждый из вас выкажет ему должное уважение.

    Чжу Ба-цзе сразу же надулся:

    — Я ничуть не уступаю Сунь У-куну в образовании и воспитанности.

    — Если бы не твое рыло, огромные уши и безобразная морда, — засмеялся Сунь У-кун, — был бы ты герой хоть куда!

    — Да перестаньте же вы спорить, — сказал Ша-сэн. — Здесь не место хвалиться, а тем более ссориться. Давайте лучше войдем в усадьбу.

    С этими словами все трое с поклажей и конем вошли в ворота и подошли к хижине, где их ожидали хозяева. После приветствий, их усадили. Хозяйка оказалась очень расторопной. Она увела с собой ребенка и велела приготовить горячую пищу. Вскоре подали монашескую трапезу. Наставник и его ученики с аппетитом поели. Стемнело. В хижине зажгли фонари и при свете их гости вели беседу.

    — Благодетель мой!— обратился к хозяину Танский монах. — Какую ты носишь фамилию?

    — Фамилия моя Ян,— отвечал старец.

    Затем Сюань-цзан спросил, сколько ему лет.

    — Мне исполнилось семьдесят четыре года, — сказал старик.

    — Сколько же у тебя сыновей? — заинтересовался Сюань-цзан. — Всего один, — со вздохом отвечал старик,— а ребеночек, которого вы видели, — мой внучек.

    — Нельзя ли пригласить сюда твоего сына, — спросил Танский монах, — я хочу приветствовать его!

    — Этот негодяй недостоин того, чтобы его приветствовали,— гневно произнес старик. — Тяжелая мне выпала доля, не слушает он меня. Вот до сей поры его все нет дома.

    — Где же он изволит заниматься делами?— спросил Сюань-цзан.

    Старик покачал головой и тяжело вздохнул:

    — Беда мне с ним! Если бы он занимался делами, это было бы счастье для меня! Но у этого мерзавца на уме одни лишь злодейства. Он забыл о семье, ведет беспутный образ жизни, затевает драки, грабит прохожих, занимается убийствами и поджогами, водит дружбу со всякими проходимцами. Вот и теперь ушел из дому пять дней тому назад и до сих пор не возвратился.

    От этих слов у Танского монаха перехватило дыхание и отнялся язык. Он подумал:

    «Уж не был ли его сынок одним из тех разбойников, которых убил Сунь У-кун?» Ему стало не по себе, он приподнялся и произнес:

    — Я думаю, что ваш сын — прекрасный человек; разве мог у столь достопочтенных родителей вырасти непутевый и непокорный сын!

    Сунь У-кун поднялся с места и подошел к старику:

    — Уважаемый! — сказал он. — Зачем тебе такой недостойный сын? Ведь он причиняет тебе и матери на старости лет столько огорчений, предается грабежам и распутству? Позволь мне разыскать его, привести сюда и забить до смерти.

    — Да я и сам хотел было передать его властям, — отвечал старик, — но что поделаешь? У меня он ведь единственный! И хоть непутевый, пусть все же остается при мне, будет кому похоронить меня.

    — Брат, — сказали тут Ша-сэн и Чжу Ба цзе. — Не суйся, куда не следует! Не нам судить. Зачем вмешиваться в их семейные дела? Лучше попросим у нашего благодетеля немного сена, устроим себе постель вон в том помещении и ляжем спать, а завтра пораньше снова отправимся в путь.

    Старик велел Ша-сэну пройти на задний двор, взять вязанки две рисовой соломы и устроить постель.

    За Ша-сэном пошли Сунь У-кун с конем, Чжу Ба-цзе с покла жей и Танский монах. Вскоре они улеглись спать, и мы пока оставим их.

    Среди разбойников, о которых уже шла речь выше, действительно был сын старика Яна. Утром того дня, когда Сунь У-кун у пригорка убил обоих главарей, вся шайка разбежалась и лишь ночью, ко времени четвертой стражи, разбойники снова собрались вместе и стали стучаться в ворота усадьбы.

    Старик поспешно облачился и сказал своей старухе:

    — Жена! Опять эти негодяи явились!

    — Ну что же? Ступай, отворяй ворота! — сказала женщина. — Пускай идут в дом.

    Не успел старик открыть ворота, как вся шайка ворвалась с криками: «Мы голодны, мы есть хотим!»

    Сын старика поспешил к себе, разбудил жену и велел ей варить рис и готовить еду; затем он направился в кухню и, заметив, что возле очага нет хвороста, побежал на задний двор.

    Вернувшись на кухню, он спросил жену:

    — Чей это белый конь стоит у нас на дворе?

    — Тут к нам забрел какой-то монах из восточных земель, который идет за священными книгами. Вчера вечером он попросился на ночлег. Свекор-батюшка и свекровь-матушка накормили его постной пищей и уложили спать в хижине…

    Выслушав жену, разбойник вышел из дома, стал хлопать в ладоши и смеяться.

    — Ребята! — сквозь смех крикнул он. — Вот удача так удача! Ведь обидчик-то, оказывается, ночует у нас в доме!

    — Какой обидчик? Что за обидчик? — загалдели разбойники.

    — Да тот самый монах, который убил наших главарей. Он попросился переночевать у нас и сейчас как ни в чем не бывало спит в хижине.

    — Вот хорошо!— обрадовались негодяи. — Сейчас схватим этих лысых ослов и изрежем на мелкие кусочки; во-первых, нам достанется их поклажа и белый конь, а во-вторых, мы отомстим за смерть наших главарей!

    — Не торопитесь, — остановил их сын старика, — ступайте пока точить ножи, а я наварю вам каши. Поедим сперва досыта, а затем разделаемся с ними.

    Разбойники принялись точить свое оружие. Одни точили ножи, другие — копья.

    Старик Ян слышал, о чем говорил его сын с разбойниками; он крадучись отправился на задний двор и разбудил Танского монаха и его спутников:

    — Мой сын-негодяй привел сюда всю свою шайку, — прошептал он. — Они узнали, что вы здесь, и собираются погубить вас. Я не могу допустить, чтобы вы, далекие странники, погибли в моем доме от рук злодеев. Живее собирайте свою поклажу и идите за мною. Я выведу вас через заднюю калитку.

    Танский монах, трясясь от страха, стал отбивать земные поклоны и благодарить старика, а затем велел Чжу Ба-цзе взять коня, Ша-сэну — нести поклажу, а Сунь У-куну — его посох с золотыми обручами.

    Старик открыл калитку, выпустил беглецов, а сам так же тихонько вернулся и лег спать.

    Тем временем негодяи наточили ножи и копья и наелись каши до отвала. Наступил час предутренней пятой стражи. Вся шайка устремилась на задний двор, но никого там не обнаружила.

    Стали искать с фонарями, искали долго, но монахов так и не нашли, а потом увидели, что задняя калитка раскрыта настежь. Тут все стали кричать: «Убежали! Убежали через заднюю калитку!»— и пустились в погоню. Разбойники летели стрелой и, когда восток заалел, заметили вдали Танского монаха. Услышав погоню, Сюань-цзан оглянулся и увидел, что за ними гонятся человек двадцать, а то и тридцать разбойников с копьями и ножами.

    — Братья!— крикнул монах своим спутникам. — Нас догоняют разбойники! Что делать? Как быть?

    — Успокойся, наставник!— отвечал Сунь У-кун. — Не волнуйся! Сейчас я с ними расправлюсь!

    Танский монах придержал коня и строго сказал:

    — Смотри, даже ранить никого из них не смей. Попугай их, пусть разбегутся, — и все!

    Но Сунь У-кун уже не слушал. Он выхватил свой посох и, обернувшись, пошел навстречу разбойникам:

    — Куда изволите спешить, уважаемые господа? — насмешливо спросил он.

    — Ах ты, лысый невежа! — кричали разбойники. — Верни к жизни наших славных предводителей!

    Они окружили Сунь У-куна плотным кольцом, нанося ему удары копьями и ножами.

    Великий Мудрец Сунь У-кун помахал в воздухе своим волшебным посохом, и он стал толщиной с плошку. Затем он принялся колотить разбойников направо и налево. И те, кого касался посох, тут же падали замертво. Трещали кости, летели клочья кожи. Более смышленые удрали, глупцы же все предстали перед владыкой ада Янь-ваном.

    Танский монах, сидя верхом на коне, издали наблюдал за этим побоищем. Увидев, как много людей попадало на землю, он испугался и погнал коня на запад. Чжу Ба-цзе и Ша-сэн не отставали от него ни на шаг и, как говорится, рядом со стременем, с одной стороны и рядом с плетью — с другой, следовали за своим наставником. А Сунь У-кун тем временем стал спрашивать раненых разбойников:

    — Кто здесь сын почтенного старика Яна?

    Один из раненых, хныча, сказал:

    — Вон тот, в желтом, господин наш!

    Сунь У-кун подошел к раненому, вырвал у него из рук острый нож и одним ударом отрубил ему голову, затем взял голову за волосы, стряхнул кровь, спрятал посох и очень быстро нагнал Танского монаха.

    Поднеся голову убитого своему наставнику, Сунь У-кун сказал:

    — Учитель мой! Эта голова принадлежит непокорному сыну уважаемого старика Яна. Я ее взял как доказательство нашей победы.

    При виде отрубленной человеческой головы Танский монах изменился в лице и, не в силах усидеть в седле, скатился с коня.

    — Мерзкая ты обезьяна, — стал он ругать Сунь У-куна. — Ты меня доведешь до смерти! Убери скорей! Убери эту голову!

    Чжу Ба-цзе бросился вперед, пинком ноги отбросил голову на обочину дороги и засыпал ее землей. Ша-сэн опустил коромысло с ношей и стал поднимать Танского монаха.

    — Прошу тебя, наставник! Встань! — приговаривал он. Успокоившись немного, Танский монах стал читать заклинание о сжатии обруча, от которого Сунь У-куна сразу же бросило в жар: у него покраснели уши и запылали щеки, потом в глазах стало темно, голова закружилась, он катался по земле, крича истошным голосом.

    — Не читай! Не читай!

    Но Танский монах продолжал читать и уже прочел раз десять, не собираясь останавливаться. Сунь У-кун стал кувыркаться через голову, вставал вверх ногами, корчась от нестерпимой боли и, наконец, взмолился:

    — Наставник! Прости меня! Пощади! Брани меня сколько хочешь, только перестань читать!

    Наконец Сюань-цзан перестал читать заклинание.

    — Мне больше не о чем с тобой говорить! — сказал он. — Я не нуждаюсь в тебе, можешь отправляться, куда хочешь.

    Превозмогая боль, Сунь У-кун опустился на колени и начал отбивать земные поклоны.

    — Как же так, наставник? Неужели ты прогонишь меня?

    — Ты злой и вредный!— гневно произнес Танский монах. — — И не достоин идти за священными книгами. Вчера под пригорком, когда ты убил двоих главарей, я сказал тебе, что это бесчеловечно. На ночь нас приютил почтенный старик — хозяин усадьбы, который накормил нас и дал нам ночлег. Мало того он проявил великодушие, открыл калитку, выпустил нас и этим спас нам жизнь. Пусть у него был непутевый сын, какое нам до этого дело?! Кто дал тебе право казнить его таким ужасным образом? Ты загубил невесть сколько жизней, посеял горе на земле. Я много раз убеждал тебя и отговаривал, но у тебя не появилось ни малейшего стремления к добру. Зачем же ты мне нужен? Что я буду с тобой делать? Уходи скорей! Убирайся! Не то я снова начну читать заклинание!

    Сунь У-кун не на шутку перепугался.

    — Только не читай! — взмолился он. — Я уйду!

    После этого он перекувырнулся, очутился на облаке и бесследно исчез.

    Напрасно ищешь к Истине пути,
    Напрасно жаждешь для души бессмертья —
    Их никогда не сможешь обрести
    В смятенье духа и в жестокосердье!

    Куда же исчез наш Сунь У-кун? Если вы хотите узнать об этом, читатель, прочтите следующую главу.

  • Исторические фото императорских времён (фотообзор)

    Исторические фото императорских времён (фотообзор)

    Ниже представлены фотографии богатой китайской семьи императорских времён династии Цин. Автор фотографий неизвестен.
     
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream# 
  • В Китае разогнали жертв землетрясения – протестующих родителей

    В Китае разогнали жертв землетрясения – протестующих родителей

    #img_left_nostream#«Все мы знаем, что это здания «тофу чжай» (постройки низкого качества) убили детей», – сказала жительница Сычуани г-жа Фань, восьмилетний племянник которой был похоронен под обломками здания, бывшего когда-то начальной школой Синьцзянь в городе Дуцзяньянь. «Мы подали петицию чиновникам системы образования, но они не ответили», – сказала Фань беспомощно.

    Племянник Фань был одним из более  десяти тысяч детей, погибших под  рухнувшими зданиями школ во время землетрясения, произошедшего 12 мая. Как и большинство других юных жертв, племянник Фань был единственным ребенком в семье. Семьям погибших трудно смириться с потерей детей, но еще труднее принять и понять то, что причиной смерти их детей явилось не только землетрясение, но и низкое качество строительства школ.

    «Наши дети были убиты обломками зданий, возведенных из дешевых материалов. Многие другие здания в этой области выстояли во время землетрясения, даже включая те, которые раньше были объявлены опасными для проживания. Но школьные здания обрушились и отняли жизни наших детей», – утверждает Фань.

    Родители погибших детей организовали протесты, требуя правосудия над виновными в некачественном строительстве, но единственным ответом – было стремление властей заставить их замолчать. Места обрушившихся школ были оцеплены силами безопасности, чтобы не допустить родителей, которые хотели отдать дань памяти погибшим (убитым) детям.
     
    Со слов Фань, 12 июня, ровно через месяц после землетрясения, вооруженные силы страны блокировали все дороги, ведущие к разрушенным школам в Дуцзяньгуане. В этот день родители погибших школьников из Ююань планировали собраться на школьном участке, чтобы оплакать смерть своих детей, но полиция разыскала каждого из них и предупредила не делать этого.
     
    Родители учеников средних школ в ещё более отчаянном положении, сказала Фань, потому что большинство из них находятся в таком возрасте, что поздно говорить о рождении детей. Поэтому в эти дни средние школы охраняются еще более усиленно.

    «Наша цель в том, чтобы разоблачить убийц, ответственных за эту трагедию, – говорит Фань, – поскольку местные власти нам вообще не оказали никакой помощи, мы решили обратиться к более высоким властям».

    Отец погибшего ученика средней школы Сян’э сообщил репортеру, что  некоторые родители были арестованы в дороге, когда они отправлялись подавать петицию правительству. «Из 400 с лишним ребят в школе выжило всего двадцать-тридцать человек», – сказал он.

    Он говорит, что все родители в отчаянии: «Мы всего лишь беспомощные крестьяне. Мы понятия не имеем, что с нами случится завтра. Трагедия произошла  не только из-за сооружений низкого качества, но также из-за недостаточно серьёзных усилий спасти их. Спасатели прибыли слишком поздно».

    Власти назначили небольшие компенсации родителям школьников, но родители отказались взять эти деньги. Фань сказала: «Правительство предложило нам ежемесячную компенсацию в 100 юаней (14.5 долларов) за каждого мертвого ребёнка. Никто из родителей не согласился взять это. Зачем нам деньги, когда наши дети погибли?»

    «Деньги для нас не важны, – продолжила она, – даже миллион юаней не может вернуть наших детей. Если бы здания были построены согласно  стандартам, они бы не рухнули и не убили бы столько детей. Это было не только стихийное бедствие».
     
    «Если местные власти откажутся расследовать это дело, мы будем апеллировать к более высоким властям, –  заявил другой родитель, 11-летний ребёнок которого погиб в начальной школе Синьцзянь, – около 90 % мертвых школьников были единственными детьми в своей семье. Мы не хотим денег. Мы хотим, чтобы правительство говорило правду, хотим правосудия».

    По словам Фань, в начальной школе Синьцзянь погибло более трёхсот детей, но власти признались в гибели только двухсот. «Кроме того, – говорит она, – те, кто все ещё похоронен под развалинами, считаются без вести пропавшими, поэтому настоящее число погибших все еще неизвестно».

    Версия на английском

  • Канада. Небесный оркестр и творческий коллектив «Лотос» приняли участие в 5-ти праздниках (фотообзор)

    Канада. Небесный оркестр и творческий коллектив «Лотос» приняли участие в 5-ти праздниках (фотообзор)

    Жители Канады тепло встретили творческий коллектив последователей Фалуньгун «Лотос» и Небесный оркестр, которые по приглашению приняли участие в 5-ти праздниках, прошедших 14, 15 и 21 июня.

    Конгрессмен г.Ошавы Лоуйс Парес (Louise Parhes) дал высокую оценку выступлению Небесного оркестра и выразил надежду, что на будущий год этот оркестр снова выступит на мероприятиях, посвящённых Fiesta Week.

    #img_gallery#

  • В Гонконге прошли гонки на лодках-драконах (фотообзор)

    В Гонконге прошли гонки на лодках-драконах (фотообзор)

    В Гонконге, 22 июня, прошло состязание лодок-драконов (Dragon Boat) в гребле на 200 м.

    Гонки на лодках-драконах проводятся в Китае уже на протяжении 2,5 тысяч лет. Раньше это было частью праздничного ритуала в честь водного дракона, а теперь стало обычными спортивными соревнованиями.

    Лодка-дракон называется так из-за своей конструкции. Её нос и корма выполнены в форме головы и хвоста дракона. Сама лодка длинная и узкая, напоминающая тело дракона.

    Команда лодки-дракона состоит из гребцов, рулевого, который находится на корме и с помощью весла корректирует направление движения лодки, и человека, задающего ритм гребцам. На носу лодки расположен барабан, на котором задающий ритм отбивает такт и таким образом руководит движениями гребцов. Задающий ритм играет очень важную роль в процессе движения лодки. Его барабан – это сердце дракона. Он должен учитывать и следить за многими факторами, такими, как: скорость ветра, особенности течения, движение других лодок и т.д.

     
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream#
     
    #img_center_nostream# 
  • 3 человека погибло в результате взрыва химических веществ в провинции Синьцзян

    3 человека погибло в результате взрыва химических веществ в провинции Синьцзян

    #img_gallery#В провинции Синьцзян, 25 июня, в результате аварии взорвались 8 канистр с каменноугольной смолой, антраценом и бензолом общей ёмкостью 2000 м³. В результате взрыва 3 человека погибло, 1 – ранен, 4 человека пропали без вести.

    Как сообщили китайские СМИ, трагедия произошла на предприятии железококсовой промышленности г.Фукан провинции Синьцзян. После взрыва, сразу же была проведена проверка на предмет утечки химических веществ и загрязнения источников воды и воздуха. В результате анализа, установлено, что вытекло небольшое количество каменноугольной смолы, вода близлежащих водоёмов и подземных вод не пострадала. Однако в воздухе было обнаружено повышенное содержание бензольных и толуольных и ксилольных веществ.

    Отдел охраны окружающей среды продолжает проводить мониторинг территории вокруг предприятия.

  • Тест: каким воздухом ты дышишь?

    Тест: каким воздухом ты дышишь?

    В Украине осталось не более 6% безопасной для проживания территории, – к такому выводу пришли исследователи Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.

    #img_left#По данным всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) загрязнение воздуха является основным фактором риска для здоровья человека. Насколько безопасен воздух, которым дышите Вы? Ответив на 6 простых вопросов, Вы сами сможете узнать. За каждый ответ «скорее да» прибавляйте 2 балла, за каждый «скорее нет» не добавляйте баллов.

    1.    К середине дня Вы замечаете, что несколько устали, настроение Вам подпортили почти с самого утра, и назойливое «болтание» ногой Вашего/Вашей коллеги Вас раздражает.

    2.    Вы недавно переболели инфекционным, простудным, вирусным заболеванием, и вообще частенько чувствуете себя неважно.

    3.    У Вас бывает сухой кашель, першит в горле или появляется аллергический зуд,  хотя всегда думали, что аллергии у Вас нет.

    4.    За пару часов до конца рабочего дня уже сложно уловить, что хотят от Вас окружающие, внимание как будто рассеяно.

    5.    Вы всегда считали, что депрессия – это страшилки из глянцевых журналов, но частенько в голову приходит мысль: а не побаловать ли себя чем-нибудь вкусненьким или, наоборот, охватывает полная апатия к еде.

    6.    По утрам тяжело вставать, а на коже иногда появляется красная сыпь, что-то вроде раздражения, также бывают угревые высыпания, хотя кожных заболеваний в своей медкарточке не припоминаете.

    Подведем итоги:

    От 0 до 2 баллов

    Вы счастливый обладатель домика в экологически чистом уголочке мира,  а Ваш офис наверняка находится где-то посреди  горных альпийских вершин. За Вас можно только радоваться!

    От 4 до 6 баллов

    Воздух, которым Вы дышите, вероятно, не достаточно насыщен влагой, отсюда и быстрая утомляемость, рассеянность внимания, иногда сухость в горле.

    Сухой воздух ухудшает самочувствие и снижает защитные функции организма, ведь пересохшие слизистые носа и рта (что особенно актуально с приходом лета) легко пропускают бактерии. Для эффективного увлажнения необходимо, при  интенсивном воздухообмене испарять 200-400 г воды в час, поэтому влажная уборка помещения в корне не решает проблемы недостатка влаги.

    От 8 до 12 баллов

    Воздух, которым Вы дышите, имеет высокую степень загрязнения. Поэтому помимо увлажнения воздуха, побалуйте себя его очисткой, не случайно долгожителей можно встретить в-основном в районах с чистым воздухом.

    Чтобы компенсировать организму вред, нанесенный токсичными веществами и различными аллергенами, добавьте в свой «воздушный рацион»  витамины – отрицательно заряженные ионы.

    Наука утверждает, что в горах, девственном лесу или у водопада концентрация  ионов порой превышает 100.000  на куб. см и поэтому нам так легко дышится. А в квартирах, офисах или на улицах города – редко превышает 100-200, при этом нормой принято считать не меньше 600. Недостаток ионов приводит к постоянному кислородному голоданию, повышенной утомляемости, головным болям, воспалительным процессам, общему ослаблению иммунитета и регенерирующих свойств кожи.

    Очистка воздуха

    За год в атмосферу выбрасывается 4,2 млн. тонн вредных веществ, то есть среднестатистический украинец потребляет приблизительно 100 кг оных каждый год! По данным Минэкологии, в среднем по стране превышение гранично допустимого уровня загрязнения в городах составляет 10%.

    Современные технологии предлагают множество приборов, способных очистить воздух, увлажнить его, «приправить» ионами, нивелировав тем самым разрушительное влияние токсинов, канцерогенов и прочего, попадающего в нашу кровь через легкие. По сути, очиститель воздуха с увлажнителем является климатическим комплексом, в некоторых моделях есть дополнительные функции быстрой очистки от пыльцы или сигаретного дыма. Фирмы-производители сегодня могут предложить нам широкий выбор функций, мощности, размера, формы, безопасности, производимого шума, экономичности потребления электроэнергии и даже цвета воздухоочистителей.

    Безусловно, комбинация перечисленных характеристик влияет не только на стоимость климатического оборудования, но и его эффективность в каждом конкретном случае. Поэтому мы решили детально разобраться с критериями выбора воздухоочистителя и посвятить этому следующий обзор.

    За ответами мы обратились к специалисту, уже не первый год представляющему на рынке Украины товары для здоровья и климатическое оборудование – Владимиру Каплуненко, генеральному директору ТНД-Киев.

    О том, как сделать воздух по-альпийски свежим и чистым, что нужно знать о воздухоочистителях, а на что не стоит тратить свое время и деньги, читайте в нашей следующей статье о чистоте воздуха.

    Виктория Веснова. Великая Эпоха

  • «Заговор диссидентов»

    «Заговор диссидентов»

    #img_right#Юрий Ярым-Агаев, физик по профессии, в конце 1970-х годов активно и открыто включился в правозащитное движение – защиту арестованных Щаранского, Орлова и других.

    В 1978 г. он вступил в Хельсинскую группу – правозащитную организацию, целью которой было наблюдение за соблюдением прав человека в СССР. Ярым-Агаев был автором многих документов, выпущенных Хельсинской группой (например, документ о нарушениях прав политических ссыльных, документ о существовании и деятельности специальных секретных судов в СССР и др.)

    За активную открытую правозащитную деятельность, передачу информации о нарушениях прав человека иностранным журналистам, открытые выступления в защиту арестованных диссидентов в 1980 г. КГБ вынудило Ярым-Агаева к  выезду из СССР, предоставив альтернативу: тюрьма или эмиграция.

    В США Ярым-Агаев продолжил свою карьеру как физик (MIT, Stanford University and Bellcore), а позже как финансовый аналитик (Bankers Trust и Deutsche Bank) и как активный правозащитник. В 1984 г. он организовал «Центр за демократию в СССР». На протяжении нескольких лет Центр активно оказывал материальную помощь политическим заключенным в СССР, а также вел кампании в их защиту, апеллируя к общественному мнению западных политических лидеров и интеллектуалов.

    Юрий Ярым-Агаев продолжает активно заниматься защитой прав человека во всем мире. В его последних публикациях обсуждаются вопросы о причинах неудачи установления демократии в России, ситуация в Ираке и Северной Корее.

    The Epoch Times: На недавней конференции в Стэнфордском университете «Советское диссидентское движение и американская иностранная политика в 1980 годы» Вы выступили с основным докладом «Заговор диссидентов». Не могли бы Вы рассказать об этом подробнее?

    Юрий Ярым-Агаев: Ненасильственное сопротивление наиболее насильственному режиму… в то время это выглядело достаточно нетривиально. Все, включая советское правительство, считали нас сумасшедшими. Никто не мог себе представить, что можно «голыми руками» расправиться с насильственным режимом.

    Но слова оказались более могущественными, чем оружие. Такой подход оказался продуктивным: режим рухнул без единого выстрела в 1991 году.

    Какая бы стратегия ни была выбрана, самое главное – моральная сила, стоящая за ней. И эту моральную силу я назвал «Заговор диссидентов».

    В то время в разных странах, включая и демократические, появились люди, обладающие очень сходным и редким духом.

    Они лично не были знакомы и никогда не координировали свои усилия, и, тем не менее, их характеры и философия были настолько сходны, что их действия отличались поразительной синхронностью.

    Этих людей объединяло глубокое взаимопонимание. И то, что они действовали в унисон, происходило благодаря тому, что все они были истинными диссидентами.

    The Epoch Times: Если я Вас правильно поняла, Вы также включаете в их ряды людей из западных стран?



    Юрий Ярым-Агаев
    : Я употребляю термин «диссидент» в очень широком смысле. Я включаю в их ряды, среди многих других, таких людей из рейгановской администрации, как Марк Палмер, самого Рейгана, а также Папу Римского Иоанна Павла II.

    Я считаю их всех истинными диссидентами. Возьмем Марка Палмера в качестве примера. Дипломат высокого ранга, помощник госсекретаря США, он бросил вызов общепринятым нормам и официальным правилам. Каковы общепринятые правила для высокопоставленных дипломатов? Для начала, не проявлять излишней инициативы.

    Что же делает дипломат Палмер во время своей службы в американском посольстве в Москве? По собственной инициативе он добирается на общественном транспорте до местной тюрьмы и к всеобщему изумлению просит показать ему, как обращаются с заключенными в советских тюрьмах.

    Позже, будучи послом Америки в Венгрии, он марширует в первых рядах с лидерами венгерской оппозиции, демонстрируя тем самым совсем не официальное поведение американского посла.

    А как поступал Рональд Рейган? Он не только поддерживал советских диссидентов, но, вопреки общепринятым нормам, предложил снести Берлинскую стену. И смотрите: получилось так, как он хотел.

    Это лишь два примера. Фактически появилось много людей, готовых бросить вызов общепринятым нормам и официальным правилам.

    Диссидентов традиционно представляют как благородных и жертвенных людей, однако недостаточно умных, людей, которые не сумели найти своего места в современном мире и поэтому предпочли такого рода безрассудное поведение. Это, быть может, прямо и не говорилось, но я всегда это чувствовал в течение моего более чем 20-летнего диссидентского опыта. Однако это представление о диссидентах в корне ошибочно.

    The Epoch Times: Каковы же, на Ваш взгляд, характерные качества диссидентов?

    Юрий Ярым-Агаев: Прежде всего, мужество, но не только в противостоянии жестоким преследованиям: долгим годам тюремного заключения и психиатрических пыток. Я говорю о мужестве в более широком аспекте, например, быть готовым к остракизму со стороны друзей и коллег. А это часто требует еще большего мужества.

    Я имею в виду мужество отстаивать свои идеи даже, когда все вокруг говорят, что ты не прав; мужество бросать вызов общепринятым нормам, мужество не только в поступках, но и в мыслях. Такое мужество означает, что ты не безрассудно бросаешься в битву, а планируешь свои действия заранее и, отдавая себе отчет, какие последствия тебя ожидают, все-таки идешь на это. Это и есть настоящее мужество.

    Вторым наиболее важным и абсолютно необходимым качеством диссидентов является интеллект. Диссиденты никогда бы не выжили, если бы они не были умнее, чем советская власть. Посмотрите на московских диссидентов: вы вряд ли найдете в истории группу людей, в которую входило бы такое количество академиков, профессоров, писателей, художников.

    Интеллектуальное сообщество не желает признать эти черты диссидентов, потому что они являются вызовом комфортному статусу-кво их круга. Их довод: «Мы должны сохранить себя для потомков. А вы идёте и приносите себя в жертву».

    The Epoch Times: Но разве Андрей Сахаров не принадлежал к кругу диссидентов?

    Юрий Ярым-Агаев: Сахаров был самым большим вызовом интеллектуальному сообществу, потому что его «послужной список» был самым высоким. И, тем не менее, он всегда был с нами на всех судебных процессах, пока КГБ не сослало его в Горький. Он не хотел «сохранять себя для потомков», он предпочел действовать сообразно своей совести и моральным нормам, которые были для него важнее всего.

    Вот мы и подошли к следующему очень важному качеству диссидентов: верность основополагающим моральным принципам.

    Например, твои друзья арестованы. Выступления от их имени и попытки спасти их выглядят такими естественными поступками, что их невозможно оспорить, однако такие действия были полностью запрещены в идеологическом советском обществе. Поэтому следование основным моральным принципам исключительно важно для диссидентского движения.

    (Продолжение следует)

    Наталья Теплицкая. Великая Эпоха

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 57

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 57

    ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ,
    из которой вы узнаете о том, как настоящий Сунь У-кун отправился на гору Лоцешань с жалобой, а мнимый Царь обезьян перечитывал грамоту в пещере Водного занавеса
    #img_center_nostream#

    Итак, Великий Мудрец Сунь У-кун, полный досады и грусти, поднялся на облако и собрался было лететь обратно в свою пещеру Водного занавеса на горе Цветов и плодов, но не решился сделать этого из боязни, что все его подданные обезьяны будут смеяться над ним и скажут: «Отправился смело, а вернулся ни с чем!» Это совсем не к лицу великому мужу, каким он считал себя. Тогда он решил было полететь в небесные чертоги, но побоялся, так как не знал, долго ли ему позволят оставаться там. Он подумал было об островах бессмертных на море, но ему сразу же стало совестно при мысли о том. как он предстанет перед ними. Вспомнил он еще о дворце Дракона, но отказался и от этого намерения при мысли, что ему придется заискивать перед Царем драконов. Вот уж поистине ему совершенно некуда было приткнуться и не на кого опереться. Он пребывал в тяжком раздумье, как вдруг его осенило.

    — Ба! — воскликнул он. — Чего же думать? Отправлюсь-ка я обратно к своему наставнику. Вот это дело!

    Он налег на край облака, помчался к Танскому монаху и опустился прямо перед мордой белого коня, на котором ехал Сюань-цзан.

    — О мой наставник,— взмолился Сунь У-кун,— прости меня на этот раз. Обещаю больше не совершать злодеяний. Во всем буду беспрекословно слушаться тебя. Умоляю, позволь мне сопровождать тебя на Запад.

    Увидев перед собой Сунь У-куна, Танский монах насупился, приостановил коня и стал торопливо читать заклинание о сжатии обруча, повторяя его не менее двадцати раз. Сунь У-кун упал на землю и забился в судорогах от нестерпимой боли. Казалось, в голову ему впился на целый дюйм стягивающийся железный обруч. Наконец монах перестал читать заклинание и сказал:

    — Чего же ты не убрался прочь? Зачем снова явился сюда беспокоить меня?

    Сунь У-кун продолжал молить лишь об одном.

    — Не читай, не читай своего заклинания! Я уйду, у меня есть пристанище. Боюсь только, что без меня тебе не попасть на Запад.

    Танский монах принял эти слова за неслыханную дерзость и еще больше разгневался.

    — Ах ты, мерзкая обезьяна! Негодяй! Загубил столько жизней и хочешь, чтобы я вместе с тобой отвечал за все грехи. Довольно! Ты мне больше не нужен и тебе нет никакого дела, доберусь я на Запад или нет. Убирайся вон, да поживей, не то я снова начну читать заклинание и буду читать его до тех пор, пока из твоей башки все мозги не вылезут.

    Великий Мудрец не мог больше терпеть. Он видел, что наставник непоколебим в своем решении. Тогда он подскочил и снова очутился на облаке. Внезапно его опять осенило, и он сказал сам себе:

    — Этот монах оскорбил меня, и я пожалуюсь на него бодисатве Гуаньинь, которая живет на горе Путошань.

    Сунь У-кун перекувырнулся. Не прошло и часа, как показалась широкая гладь великого Южного моря. Там по благодатному лучу Сунь У-кун спустился вниз на гору Лоцешань и проник в густую бамбуковую рощу, где столкнулся лицом к лицу с Мучей. Совершив положенный поклон в знак приветствия, Муча спросил Сунь У-куна:

    — Куда направляешься, Великий Мудрец? — Хочу повидать бодисатву,— отвечал Сунь У-кун.

    Муча тотчас же повел Сунь У-куна к пещере Рокот морского прибоя. Там его встретил с глубоким поклоном отрок Шаньцай и спросил:

    — По какому делу изволил пожаловать?

    Сунь У-кун отвечал:

    — Я пришел с жалобой к бодисатве.

    Услышав слово «жалоба», отрок рассмеялся:

    — Ну и остер же ты на язык! — проговорил он, захлебываясь от смеха.— Опять хочешь выкинуть какую-нибудь штуку, как тогда, когда я схватил Танского монаха! Помнишь? Бодисатва Гуаньинь — всемилостивейшая и всеблагая, преисполнена великих желаний и обладает познаниями великого учения Будды—махаяны. Она спасает от всех бед и страданий, бескрайняя и безграничная, вездесущая богиня милосердия! На что же ты хочешь жаловаться?

    Сунь У-кун, до этой минуты печальный и расстроенный, услышав эти слова, сразу же вскипел гневом. Он так гаркнул на отрока, что тот сразу же подался назад и чуть не упал.

    — Ах ты, неблагодарная скотина! — злобно проговорил Сунь У-кун.— До чего же ты глуп! Когда ты был оборотнем и творил всякие безобразия, я упросил бодисатву принять тебя к себе и наставить на путь Истины, благодаря чему ты сейчас ведешь райскую жизнь беспредельной радости: все к твоим услугам, твое долголетие равно долголетию неба. И вот вместо того чтобы быть мне обязанным за все это и выражать благодарность, ты еще позволяешь себе так оскорблять меня! Я явился сюда попросить бодисатву об одном деле, а вовсе на жаловаться. Как же ты смеешь издеваться надо мною и говорить, что я хочу жаловаться на бодисатву?!

    — Зачем так горячиться?— расплывшись в любезной улыбке, проговорил отрок.— Ведь я шучу.

    Пока они разговаривали, неожиданно появился белый попугай и стал летать над ними. Это означало, что бодисатва зовет к себе. Муча и отрок сейчас же отправились на зов, ведя за собой Сунь У-куна к трону бодисатвы, имеющему форму цветка лотоса. Увидев Гуаньинь, Сунь У-кун повалился ей в ноги, и слезы ручьем покатились из его глаз. Он не выдержал и стал горько рыдать. Гуаньинь велела Муче и отроку поднять Сунь У-куна и обратилась к нему с такими словами:

    — Что тебя огорчило, Сунь У-кун? Зачем ты так убиваешься? Откройся мне! Не плачь! Я избавлю тебя от твоих горестей и невзгод.

    Продолжая ронять слезы, Сунь У-кун низко поклонился и молвил:

    — Чей гнев я навлек на себя, когда был человеком? Ведь с той поры, как ты, милостивая бодисатва, избавила меня от тяжкой кары, я принял монашеский постриг, стал верным последователем истинного учения и отправился с Танским монахом, охраняя его в пути на Запад, куда он идет, чтобы поклониться Будде и получить у него священные книги. Я, твой ученик и последователь, не щадя себя, избавлял Танского монаха от наваждений злых духов и демонов и спасал его от опасности, рискуя собственной жизнью. Спасая его, я словно вынимал кость из пасти тигра или выдергивал чешую со спины дракона! Все мои помыслы и желания были устремлены к тому, чтобы путешествие Танского монаха завершилось полным успехом, чтобы искоренилась ересь и восторжествовала Истина. Но я никак не ожидал, что Танский монах окажется столь неблагодарным и несправедливым! Он совершенно забыл, что я для него сделал, и совершенно незаслуженно обидел меня, не разобравшись, в чем дело.

    Тут Гуаньинь перебила его:

    — В чем же он не разобрался? Ну-ка, расскажи мне, что случилось?

    Сунь У-кун стал рассказывать со всеми подробностями о том, как на Танского монаха и его спутников напали разбойники с большой дороги и как он, Сунь У-кун, многих убил, а остальных разогнал. Он добавил, что Танский монах придрался именно к тому, что он убил людей, и так за это рассердился, что стал читать заклинание о сжатии обруча, а затем несколько раз прогонял Сунь У-куна от себя. Теперь ему некуда деваться. Вот почему он и явился к бодисатве, чтобы донести о случившемся.

    — Танский монах получил повеление направиться на Запад,— сказала Гуаньинь,— и вполне понятно, что он стремится вести себя, как и подобает честному и безупречному монаху. Он ни в коем случае не позволит поранить или загубить живое существо. А ты, обладающий огромной волшебной силой, чего это ради вздумал убивать стольких людей, пусть даже разбойников? Кем бы они ни были — они люди, и убивать их не дозволено. Другое дело — злые духи, дьяволы, черти и разные оборотни. Каждый убитый зачтется тебе как заслуга. Но ты убил людей и тем самым показал, насколько ты бесчеловечен. Можно было просто разогнать злодеев и таким образом спасти твоего наставника. По-моему, ты недостаточно великодушен.

    — Пусть так,— отвечал Сунь У-кун,— нельзя же было за это прогонять меня, забыв о моих заслугах. Умоляю тебя, всемилостивейшая бодисатва, прояви свое милосердие и прочти заклинание о снятии обруча. Я отдам его тебе, вернусь в свою пещеру Водного занавеса и навсегда останусь там.

    Гуаньинь засмеялась:

    — Заклинание о сжатии обруча сообщил мне Будда Тата- гата. Это было, когда он послал меня в восточные земли, чтобы я нашла там человека, достойного отправиться за священными книгами. Тогда же он дал мне три драгоценных талисмана: парчовую рясу, посох с девятью обручами и три золотых обруча. Кроме того, он научил меня трем тайным заклинаниям, но никакого заклинания о снятии обруча он мне не сообщал!

    — Ну, раз так,— отвечал Сунь У-кун,— мне придется с тобой распрощаться?

    — Куда же ты пойдешь? — спросила Гуаньинь.

    — Я отправлюсь на Запад. Там я поклонюсь Будде и попрошу его прочесть заклинание о снятии обруча.

    — Постой! — удержала его Гуаньинь. — Я хочу взглянуть, какие предзнаменования тебя ожидают: счастливые или несчастливые.

    — Нечего смотреть! — возразил Сунь У-кун.— Достаточно того несчастья, которое свалилось на меня.

    — Да я и не собираюсь смотреть на твою судьбу и узнавать, что тебя ожидает,— насмешливо произнесла Гуаньинь. — Меня интересует судьба Танского монаха.

    Тут всемилостивейшая Гуаньинь замерла в торжественной позе на своем троне, похожем на цветок лотоса, и устремила свое сердце в три небесные сферы: настоящего, прошедшего и будущего. Ее всевидящее око ярко засветилось, и взор устремился в неведомые дали, витая в просторах вселенной. Через короткое время созерцания она вдруг заговорила:

    — Сунь У-кун! Твоему наставнику Сюань-цзану грозит сейчас смертельная опасность. Вскоре он сам будет взывать к тебе, чтобы ты ему помог. Оставайся пока здесь и жди меня, а я отправлюсь к нему и уговорю его снова принять тебя, чтобы ты сопровождал его за священными книгами и помог благополучно завершить эту великую миссию.

    Сунь У-куну ничего не оставалось, как повиноваться. Он не осмеливался больше перечить и пребывал в почтительном ожидании возле трона бодисатвы, где мы пока и оставим его.

    Между тем Танский монах, прогнав от себя Сунь У-куна, велел Чжу Ба-цзе вести коня под уздцы, а Ша-сэну поручил нести поклажу на коромысле. Теперь вместе с конем их было четверо. Продолжая путь на Запад, они отошли не более пятидесяти ли, как вдруг Танский монах придержал лошадь и сказал:

    — Братья мои! Мы вышли из селения до зари, еще в часы пятой стражи. Потом этот негодяй огорчил меня. Так прошло много времени, день клонится к вечеру, а мы еще ничего не ели и не пили. Я испытываю муки голода и жажды. Кто из вас отправится за подаянием, накормит и напоит меня?

    — Учитель,— отвечал Чжу Ба-цзе.— Слезай с коня и побудь здесь, а я разузнаю, есть ли поблизости жилье или селение.

    Танский монах слез с коня, а Дурень вскочил на облако и поднялся в небеса. Он внимательно осмотрел всю местность, но, кроме гор, ничего не увидел. Место было глухое, и вряд ли здесь могло показаться человеческое жилье.

    Спустившись на облаке вниз, Чжу Ба-цзе сообщил Танскому монаху:

    — Здесь не у кого просить подаяния: всюду одни только горы и нигде не видно следов человека.

    — Если нет пропитания,— отвечал Танский монах, — то, может быть, где-нибудь протекает горный ручеек. Достал бы хоть немного водицы, чтобы утолить жажду.

    — Ладно,— послушно отозвался Чжу Ба-цзе,— я отправлюсь на южный склон горы, где течет горный поток, и принесу воды!

    Ша-сэн достал монашескую плошку для подаяния и передал ее Чжу Ба-цзе. Тот взял плошку в руки, вскочил на облако и умчался. Танский монах тем временем уселся на обочине дороги и стал ждать. Но Чжу Ба-цзе все не возвращался, и у несчастного Сюань-цзана совсем пересохло во рту. Есть стихи, которые могут служить подтверждением того, что с ним происходило:

    Природа-мать нам всем дает сама
    Все наши качества и дарованья
    И силы для свершенья и дерзанья;
    Но сущность наша нам природой не дана.
    Когда мы силы духа и ума
    Познанием великим укрепляем,
    То собственную сущность созидаем,
    И в этом наша цель достойная видна.
    Коль сердце смятено, тогда и дух слабеет,
    Плоть, отягченная недугами, хиреет,
    Основы Истины опоры не имеют
    В тебе самом — и в том твоя вина.
    Коль вянут «три цветка», — к чему тогда трудиться?
    Без Древа высшего — к чему вперед стремиться?
    На чем душа твоя теперь утверждена?

    Ша-сэн находился рядом и видел, как наставник мучился от голода и жажды. Между тем Чжу Ба-цзе все не возвращался.

    Наконец Ша-сэн не выдержал, сложил поклажу в укромное место, крепко привязал белого коня и сказал:

    — Наставник! Ты пока посиди здесь, а я пойду потороплю Чжу Ба-цзе, пусть скорей несет воду.

    Танский монах промолчал, глотая горькие слезы, и лишь кивнул головой в знак согласия. Ша-сэн быстро вскочил на облако и умчался к южному склону горы.

    Танский монах остался в одиночестве и тяжело переживал все невзгоды. И вот в момент наибольших терзаний он вдруг услышал резкий звук, сильно напугавший его. Он приподнялся, стал озираться и вдруг увидел Сунь У-куна, который стоял на коленях у обочины дороги, держа обеими руками фарфоровую чашу.

    — Наставник! — сказал он.— Без меня, старого Сунь У-куна, некому даже напоить тебя. Выпей пока этой прохладной водицы и утоли свою жажду, а затем я схожу за едой и накормлю тебя.

    — Я не стану пить твою воду,— сердито отвечал Сюань-цзан,— лучше умру от жажды, но не отступлюсь от своих слов! Ты мне больше не нужен! Ступай, куда хочешь!

    Но Сунь У-кун не сдавался.

    — Без меня тебе не попасть на Запад,— решительно сказал он.

    — А тебе что за дело попаду я туда или нет,— отвечал Танский монах.— Несносная обезьяна! Чего ты пристаешь ко мне?

    Сунь У-кун вдруг изменился в лице и стал бранить своего наставника.

    — Ах ты, лысая злюка! Совсем ни во что меня не ставишь!

    Он отбросил фарфоровую чашу и, размахнувшись, треснул посохом по спине своего наставника. Тот не издал ни звука и сразу же повалился наземь. Тем временем Сунь У-кун подхватил оба узла в черной кошме, вскочил на облако и был таков.

    Вернемся к Чжу Ба-цзе, который с монашеской плошкой спускался по южному склону горы. Неожиданно он увидел в расселине человеческое жилье, которое ранее не заметил, так как оно находилось в ложбине, скрытой от взоров горными отрогами. Подойдя поближе, он убедился, что в нем жили люди. Дурень решил так: «Если я покажусь в своем безобразном виде, мне откажут в подаянии, и все мои старания пропадут зря… Надо принять более приятный облик».

    И вот наш Чжу Ба-цзе щелкнул пальцами, прочел заклинание, встряхнулся всем телом несколько раз и превратился в болезненного, одутловатого монаха, страдающего одышкой. Тяжело дыша и сопя, он подошел к дверям лачуги и громко позвал:

    — Благодетели мои! У вас на кухне осталась еда, а на дороге страдает голодный путник. Я, бедный монах, иду из далеких восточных земель на Запад за священными книгами. Мой наставник страдает от голода и жажды. У вас, наверное, найдутся для него какие-нибудь остатки пищи. Пожертвуйте хоть сколько-нибудь, чтобы избавить его от голода. Умоляю вас!

    В лачуге мужчин не было: они все отправились на полевые работы — сажать рассаду. Дома хозяйничали две женщины, которые только что сварили обед. Они наполнили две миски и собирались отнести их на поле. В котле еще оставалось немного каши и поджарков. Болезненный вид монаха разжалобил женщин. Его слова о том, что он идет из далеких восточных земель, они сочли за бред сумасшедшего. Опасаясь, что он потеряет сознание и умрет у порога их лачуги, чем навлечет на них большую беду, они решили утешить и порадовать его: взяли у него плошку и наполнили ее выше краев остатками каши и поджарками. Дурень принял от них подаяние и направился в обратный путь, преобразившись в свой первоначальный вид.

    По дороге он услышал, как кто-то позвал его. Чжу Ба-цзе стал оглядываться и заметил Ша-сэна, который стоял на вершине утеса и кричал ему:

    — Сюда! сюда!

    Не дождавшись, пока Чжу Ба-цзе подойдет, Ша-сэн спустился с утеса и пошел ему навстречу.

    — Ведь в этом горном ручье очень хорошая чистая вода, зачем же ты отправился неизвестно куда?

    Чжу Ба-цзе рассмеялся.

    — Я был здесь и вдруг заметил человеческое жилье вон в той лощине. Я отправился туда и выпросил целую плошку каши.

    — Каша тоже пригодится,— сказал Ша-сэн.— Но сейчас нашего наставника всего больше мучает жажда. Как же теперь быть с водой? В чем мы ее принесем?

    — Очень просто!— ответил Чжу Ба-цзе.— Давай твой подол. Мы выложим в него кашу, а в плошку я наберу воды.

    Оба монаха, радостные и довольные, возвращались к своему наставнику и вдруг увидели, что он лежит ничком, весь в пыли, а белый конь отвязан, громко ржет и бегает вокруг. Ни узлов, ни коромысла нет и в помине. От досады Чжу Ба-цзе стал топать ногами, колотить себя кулаками в грудь и вопить во все горло:

    — Все ясно! Все ясно! Это те самые разбойники, которые спаслись от Сунь У-куна. Они явились, чтобы отомстить, убили нашего наставника и похитили всю нашу поклажу!

    — Перестань кричать! — одернул его Ша-сэн.— Лучше привяжи коня.

    Но тут он тоже не выдержал и стал причитать:

    — Что же нам делать? Как быть? Вот уж поистине все труды пропали зря. С полдороги вернулись ни с чем! — И он стал громко звать: — Наставник!

    Слезы полились у него из глаз, словно жемчужины, а сердце разрывалось от жалости и боли.

    — Да ты не плачь! — стал утешать его Чжу Ба-цзе.— Раз уж так случилось, о священных книгах теперь и думать нечего. Ты постереги тело наставника, а я полечу в область, округ, уезд или деревню, продам коня, а на вырученные деньги куплю гроб. Мы похороним наставника, и каждый из нас пойдет своей дорогой.

    Но Ша-сэн не в силах был расстаться с наставником. Он повернул Танского монаха на спину, прильнул к его лицу и стал голосить.

    — О мой несчастный, бедный учитель!

    И вдруг он почувствовал горячее дыхание наставника и тепло в его груди.

    — Чжу Ба-цзе! — радостно вскрикнул он. — Иди сюда! Наш наставник жив!

    Дурень приблизился к Танскому монаху и поднял его на ноги. Тот совсем пришел в себя и начал яростно браниться! — Экая ты гнусная обезьяна! Вздумал убить меня!

    Ша-сэн и Чжу Ба-цзе стали расспрашивать:

    — Что за обезьяна? Какая обезьяна?

    Но наставник ничего не ответил и лишь тяжело вздохнул. Отпив несколько глотков воды, он успокоился и начал рассказывать:

    — Братья мои! Только вы ушли, как вдруг откуда ни возьмись опять появился Сунь У-кун и стал приставать ко мне. Но я наотрез отказался принять его обратно. Тогда он набросился на меня, ударил посохом, забрал оба узла в черной кошме и исчез.

    Чжу Ба-цзе от гнева стал скрежетать зубами и вскричал:

    — Нет! Больше нельзя терпеть такую грубую и дерзкую обезьяну! Да как она смеет так нагло вести себя?!

    И он обратился к Ша-сэну:

    — Ты оставайся здесь и ухаживай за наставником, а я отправлюсь к этой обезьяне за нашими узлами.

    — Успокойся и не злись!— проговорил Ша-сэн.— Давай лучше отведем нашего наставника к добрым людям, живущим в ложбине, попросим у них горячей похлебки или чаю, чтоб попоить его, подогреем ему кашу, которую они дали, подлечим его немного, а затем отправимся на поиски поклажи!

    Чжу Ба-цзе согласился. Они с трудом усадили наставника на коня, взяли плошку с остывшей едой и направились к лачуге. Там они застали одну лишь старушку, которая, увидев их, испугалась и поспешно спряталась.

    Молитвенно сложив ладони, Ша-сэн стал взывать к ней:

    — Матушка! Благодетельница наша! Прими нас! Мы, бедные монахи, по велению Танского императора идем из далеких восточных земель на Запад. Наш наставник занемог. Дай ему чайку или горячего отвару.

    Наконец старушка отозвалась:

    — Только что к нам приходил какой-то больной монах, тоже говорил, что он из далеких восточных земель. Мы дали ему на пропитание, и он ушел. Сколько же может быть монахов из восточных земель? Дома никого нет. Обратитесь еще к кому-нибудь.

    Танский монах при этих словах слез с коня, поддерживаемый Чжу Ба-цзе, и, склонившись в низком поклоне, молвил:

    — Уважаемая сударыня! У меня было трое спутников, моих учеников и последователей. Охваченные единым стремлением, они сопровождали меня на Запад, туда, где находится храм Раскатов грома. Там я должен поклониться Будде и попросить у него священные книги. Однако старший мой ученик по имени Сунь У-кун, всю жизнь отличавшийся злобным и дурным нравом, не пошел по пути добра, и я прогнал его от себя. Но он подстерег меня, ударил своим посохом по спине и утащил всю нашу поклажу. Я хочу послать одного из моих учеников в погоню за ним, чтобы отобрать у него наши вещи. Но не могу ведь я ждать его прямо на дороге?! Вот почему я и осмелился явиться сюда и просить у тебя временного пристанища. Как только мой ученик вернется с поклажей, я тотчас же тронусь в путь и не посмею затруднять тебя своим присутствием.

    Старушка ответила ему так:

    — Совсем недавно какой-то больной монах заходил к нам за подаянием. Он тоже говорил, что явился из восточных земель и направляется на Запад. Откуда же взялись вы?

    Чжу Ба-цзе не выдержал и громко расхохотался.

    — Так ведь это был я! Я побоялся, что мой безобразный вид, огромные уши и рыло перепугают вас и вы откажете мне в подаянии, потому и преобразился в больного монаха. Если не веришь, посмотри сюда — разве не ты дала мне эту кашу?

    Убедившись, что это была та самая каша с поджарками, старушка не стала больше противиться и пустила монахов в свою лачугу. Она вскипятила им целый жбан чая. Ша-сэн согрел в жбане остывшую кашу и поднес наставнику. Тот съел немного, а затем долгое время приводил себя в состояние душевного равновесия. Наконец он спросил:

    — Кто же из вас отправится за поклажей?

    — В прошлый раз, когда наставник прогонял его от себя, я был у него и знаю, где находится его пещера Водного занавеса на горе Цветов и плодов. Позволь мне отправиться!

    — Нет, тебе нельзя! — запротестовал Танский монах. — Эта мерзкая обезьяна никогда не была дружна с тобою, а кроме того, ты не умеешь разговаривать с людьми. Скажешь что-нибудь не то, и он побьет тебя. Пусть лучше Ша-сэн отправляется!

    Ша-сэн беспрекословно подчинился:

    — Я готов!

    Напутствуя Ша-сэна, Танский монах сказал:

    — Прежде всего, как только прибудешь туда, обрати внимание на то, как он тебя встретит. Если он тут же согласится возвратить наши узлы, поблагодари его, возьми их и уходи. Если же он не пойдет на уступки, ни в коем случае не затевай с ним ссоры, а сейчас же отправляйся к Южному морю, где живет бодисатва Гуаньинь, и пожалуйся ей. Расскажи все, как было, и попроси, чтобы она помогла нам вернуть нашу поклажу.

    Ша-сэн обещал все исполнить в точности, а затем обратился к Чжу Ба-цзе.

    — Ну вот, я ухожу, а ты, смотри, ни с кем не ругайся, ухаживай за нашим наставником, с хозяевами веди себя учтиво, не то вас могут выгнать. Я скоро возвращусь.

    Чжу Ба-цзе кивнул головой в знак послушания и сказал:

    — Понимаю! Только поскорее возвращайся, все равно с поклажей или без нее, да будь осторожен, не то сам пропадешь.

    Ша-сэн прочитал заклинание, вскочил на облако и отправился прямо на священный остров Дуншэньчжоу.

    Бренное тело презрев и отринув,
    Дух отлетел, оболочку покинув, —
    Пробил разлуки томительный час
    Как приготовить пилюли бессмертья,
    Если душа возвращается к тверди,
    Тигель остался, а пламень угас?
    Коль селезенка решила проститься
    С прежним хозяином и обратиться
    К мужу с лицом золотым,
    Кто воспрепятствовать этому сможет,
    Кто отлетающий дух потревожит
    Тщаньем и рвеньем своим?
    Сколько отлучка Ша-сэна продлится,
    Скоро ль придет он, когда возвратится,
    Нам это ведать и знать не дано.
    Где же скрывается Царь обезьяний?
    Ведь без него одолеть испытанья
    Мудрый не сможет монах все равно!

    Трое суток, не слезая с облака, мчался Ша-сэн и, наконец, прибыл к великому Восточному морю-океану. Услышав грозный рокот волн, он посмотрел вниз. Там все было окутано густым, черным туманом. Стояло холодное утро, так как бескрайный водный простор поглощал лучи солнца.

    Но Ша-сэну было не до того, чтобы любоваться открывшейся перед ним картиной. Он помчался дальше, пролетел над островом Бессмертных и, обратившись на восток, прямым путем достиг окрестностей горы Цветов и плодов. Прошло довольно много времени, пока Ша-сэн, подгоняемый морским ветром и волнами, приблизился к высоким вершинам с рядами остроконечных пиков и к отвесным скалам, подобным огромным стенам. Он поднялся на облаке к одной из вершин, прижался к скале, увидел тропинку, спустился на нее и пошел вниз на поиски пещеры Водного занавеса. По мере того как он спускался, до его слуха стал доноситься шум и гам бесчисленного множества обезьян, обитающих на этой горе. Пройдя дальше, Ша-сэн стал внимательно осматриваться и увидел Сунь У-куна, который сидел на высоком каменном постаменте и, держа обеими руками большой развернутый лист бумаги, громко читал нараспев:

    — «Мы, император Ли, великого Танского государства в восточных землях, повелеваем нашему царственному младшему брату, праведному монаху Чэнь Сюань-цзану, направиться в Западные страны в государство Тяньчжу, на священную гору Линшань, где находится Сопо — обитель Будды и там в великом храме Раскатов грома поклониться самому Будде Татагате и попросить у него священные книги, ибо, когда на нас напал злой недуг и душа наша попала в подземное царство, вдруг владыка сего царства проявил сострадание к нам и продлил срок нашего пребывания на белом свете. Он вернул нам жизнь, за что решили мы широко распространить благодеяния Будды и возвести в нашем царстве храмы и монастыри для спасения от грехов. Нам явилась златотелая богиня милосердия — бодисатва Гуаньинь, избавительница от горя и страданий, указавшая нам, что в Западной стране живет Будда, там есть его священные книги, благодаря которым можно спастись от кары и избавиться от несчастных перерождений. Посему повелеваем названному монаху Чэнь Сюань-цзану отправиться в далекий путь за тысячи гор и испросить упомянутые книги и священные песнопения. Ежели в Западных государствах и царствах, через которые доведется ему переходить, не уничтожены добро и благожелательство, то пусть сия грамота послужит пропуском.
    Дано в счастливый день осенью тринадцатого года эры правления Чжэн-гуань Великого Танского государства.
    Покинув великое Танское государство, Сюань-цзан прошел через многие царства и государства.
    В пути он принял к себе старшего ученика и последователя Сунь У-куна по прозванию странник; второго ученика и последователя Чжу У-нэна, по прозванию Ба-цзе, блюститель восьми заповедей, и третьего ученика и последователя Ша У-цзина по прозванию хэшан — монах».

    Сунь У-кун прочел это несколько раз от начала до конца. Ша-сэн понял, что он читает проходное свидетельство Танского монаха. Не выдержав, он подошел поближе и громко крикнул:

    — Что это ты вдруг вздумал читать проходное свидетельство нашего наставника?

    Сунь У-кун поднял голову и, не узнав Ша-сэна, приказал своим приближенным:

    — Хватайте его! Хватайте.

    Толпа обезьян окружила Ша-сэна, навалилась на него со всех сторон и поволокла к своему повелителю. Тот заорал на Ша-сэна:

    — Ты кто такой? И как смел самовольно проникнуть в мою священную пещеру?

    Заметив, что Сунь У-кун от гнева изменился в лице и не желает узнавать его, Ша-сэн, отвешивая поклоны, сказал:

    — Позволь сказать тебе, что в прошлый раз наш наставник действительно погорячился. Он напрасно рассердился на тебя, несколько раз прочитал заклинания о сжатии обруча и даже прогнал тебя. Мы, спутники нашего наставника, очень виноваты перед тобой, во-первых, за то, что вовремя не удержали его от гнева и не объяснили ему, что произошло; а во-вторых, за то, что, оставив наставника одного, сами пошли добывать ему воду и пропитание. Мы не думали, что ты снова явишься с добрыми намерениями. Но ты обозлился на него и так стукнул, что он, бесчувственный, повалился наземь. Затем ты забрал нашу поклажу и скрылся. Когда мы вернулись, мы привели в чувство нашего наставника. Вот я и явился к тебе лишь за тем, чтобы поклониться. Если ты не питаешь злобы к наставнику и помнишь ту милость, которую он оказал тебе, избавив тебя от прежних мучений, вернись к нему с поклажей и продолжай путь на Запад, чтобы довести до конца начатое дело. Но если злоба проникла к тебе в самое сердце и не позволяет вернуться со мной, то умоляю тебя отдать мне узлы с поклажей. Ты же останешься здесь у себя в горах и будешь наслаждаться вечерним видом зарослей тутовника и ильмов. Таким образом и тебе и нам будет хорошо.

    Тот, к кому была обращена эта просьба, злобно расхохотался:

    — Просвещенный брат мой! Мне совсем не нравятся твои рассуждения, я вовсе не потому стукнул Танского монаха и забрал всю поклажу, что раздумал идти на Запад, и не потому что мне нравится жить в этих местах. Я учу эту грамоту потому, что намерен сам отправиться к Будде и выпросить у него священные книги, которые доставлю в восточные земли, и мне одному зачтется эта заслуга. Пусть все жители Южного острова, на котором расположено Танское государство, будут чтить меня патриархом и прославлять мое имя во веки веков!

    Ша-сэн усмехнулся:

    — Как странно ты говоришь! Со дня сотворения мира никто не слыхал о том, что Сунь У-куну предназначено достать священные книги! Когда великий Будда Татагата написал свои священные книги — «три сокровищницы», или «Трипитака», в которых собраны записи его речей, его трактатов и его монастырских уложений,— он обратился к бодисатве Гуаньинь, прося ее разыскать в восточных землях человека, достойного получить все эти книги. Он велел нам охранять этого человека в его пути через тысячи гор и множество стран. Бодисатва рассказывала, что человека, которому предназначалось получить священные книги, в свое время звали почтенным Золотым кузнечиком. Он был близким учеником Будды Татагаты. Но однажды проявил невнимательность к поучениям Будды и в наказание был изгнан со священной горы Линшань, после чего переродился. Но ему предназначено отправиться на Запад и снова вступить на верный путь. По дороге его везде подстерегали злые духи и демоны, которые чинили всевозможные препятствия, но мы трое были освобождены от наказания, чтобы охранять его своими волшебными чарами и устранять все препятствия. Неужели ты думаешь, что, если явишься к Будде без Танского монаха, он даст тебе свои священные книги! Подумай, не зря ли ты затеял все это?

    — Просвещенный брат мой!— отвечал Сунь У-кун.— Ты никогда не отличался умом: видишь только одну сторону, а другой не замечаешь. По-твоему получается, что только у тебя есть Танский монах, которого ты собираешься охранять вместе со мною. Неужели ты думаешь, что и у меня не найдется Танского монаха? Я уже имею здесь настоящего праведного монаха, которого сам избрал; он отправится со мной за священными книгами. А я, старый Сунь У-кун, буду охранять его без твоей помощи, думаешь, не справлюсь? Уже решено: завтра мы отправимся в путь. Если не веришь, сейчас покажу тебе моего монаха.

    И он крикнул:

    — Эй, слуги! Ступайте живей и попросите уважаемого наставника пожаловать сюда!

    И в самом деле слуги скрылись, а затем вышли, откуда-то таща на поводу белого коня и приглашая следовать за собой появившегося Танского монаха. За ним показался Чжу Ба-цзе, который нес коромысло с поклажей, и Ша-сэн с посохом.

    Увидев своего двойника, Ша-сэн вскипел гневом и крикнул:

    — Я никогда еще, как говорится, «ни в пути, ни дома не изменял ни своего имени, ни своей фамилии». Откуда же взялся этот Ша-сэн? Такой наглости я не потерплю! А ну-ка, отведай моей палки!

    Молодец Ша-сэн! Он замахнулся своим посохом, покоряющим бесов, и изо всей силы ударил прямо по голове мнимого Ша-сэна, сразу же убив его наповал. Оказалось, что это был оборотень из породы обезьян.

    Выдающий себя за Сунь У-куна, страшно разозлился, стал размахивать посохом с золотыми обручами и бросился на Ша-сэна, окружив его толпой мартышек. Ша-сэн бросался из стороны в сторону, прокладывая себе дорогу своим волшебным посохом, и, наконец, вскочил на облако.

    — Вот каким ты оказался, негодяй! — улетая, громко крик нул он.— Подлая, мерзкая обезьяна! Погоди! Я пожалуюсь на тебя бодисатве Гуаньинь.

    Сунь У-кун, однако, не пустился вдогонку за Ша-сэном, а удовольствовался тем, что заставил его бежать без оглядки. Вернувшись в свою пещеру, он велел слугам оттащить в сторону труп убитой обезьяны; с нее содрали шкуру, а мясо сварили и зажарили, и он со всеми своими обезьянами стал лакомиться, запивая еду кокосовым и виноградным вином. Потом он отыскал другую обезьяну-оборотня, которая превратилась в Ша-сэна, и сызнова принялся ее обучать всему тому, что надо было знать для путешествия на Запад. Но об этом рассказывать мы не будем.

    Тем временем Ша-сэн на своем облаке покинул. Восточное море-океан, целые сутки был в пути и, наконец, достиг Южного моря. Когда он увидел, что священная гора Лоцешань совсем недалеко, он стремительно подлетел к ней и стал смотреть вниз, остановив облако и прижимая его к земле.

    Перед ним открылась картина удивительной красоты.

    Вот, что говорится об этом в стихах.

    Куда бы, в какие края,
    Твои ни вели пути,
    Краше, чем эта земля,
    Нигде тебе не найти.
    Сто рек здесь сливаются,
    Словно одна река,
    В реке той купаются
    Солнце и облака.
    Здесь запад с востоком
    Своими морями слились,
    В едином потоке
    Струями переплелись…
    Здесь Южное море
    С морем полночных стран
    Слились на просторе
    В один голубой океан.
    Сквозь брызги прибоя
    И пены кудрявой руно
    Здесь диво морское
    Узреть тебе будет дано.
    Красой небывалою
    Мелькнет в предрассветную рань,
    Меж спящими скалами
    Чудесная птица Луань…
    Сколько бы гор и рек
    В жизни ни видел ты,
    Не встретить тебе вовек
    Такой, как здесь, красоты…
    Здесь птиц голосистых
    Кудрявые рощи таят,
    Здесь в кущах тенистых
    Чертоги блаженных стоят,
    И в каждой обители,
    Не ведая горя и мук,
    Бессмертные жители
    Достойно проводят досуг.
    За тихой беседою
    Текут их неспешные дни,
    Все сутры им ведомы,
    Их мудро толкуют они…
    Багряными зорями
    Украшен для них небосвод,
    И звезды над взгорьями
    Свой светлый ведут хоровод.
    И лотосы чистые
    В чудесных уборах своих,
    Как мед, золотистые
    Цветы раскрывают для них.
    Росой омывается
    Земли изумрудный наряд,
    Священные аисты
    В безбрежной лазури парят…
    Где бы ты ни был досель,
    Куда б ни стремил свой шаг,
    Краше этих земель
    Тебе не найти никак…

    Ша-сэн медленно шел по горе Лоцешань и невольно любовался замечательным пейзажем. Вдруг прямо перед ним появился Муча, который после приветствия спросил:

    — Ша У-цзин! Как мог ты оставить Танского монаха совсем одного, без всякой защиты? И зачем явился сюда?

    Совершив положенный поклон, Ша-сэн отвечал:

    — Мне нужно видеть саму бодисатву Гуаньинь. Очень прошу тебя, проведи меня к ней!

    Муча сразу же догадался, что речь будет идти о Сунь У-куне, и потому без дальнейших расспросов оставил Ша-сэна и отправился доложить бодисатве.

    — Явился младший ученик Танского монаха, Ша У-цзин,— сказал он,— и просит принять его.

    Сунь У-кун, стоявший у трона бодисатвы, услышал эти слова и со смехом сказал:

    — Ну, верно, с Танским монахом что-то случилось, и Ша-сэн явился к тебе, бодисатва, за помощью.

    Бодисатва велела Муче немедленно ввести Ша-сэна, стоявшего за ворогами.

    Войдя, Ша-сэн повалился в ноги бодисатве, совершил положенное число поклонов, а затем поднял голову и только собрался было рассказать, что с ним произошло, как вдруг увидел Сунь У-куна. Ни слова не говоря, он схватил свою волшебную палицу, покоряющую злых духов, и бросился на Сунь У-куна. Но Сунь У-кун не стал драться, а лишь уклонился в сторону. Тогда Ша-сэн стал ругать его:

    — Я тебе покажу, подлая обезьяна, совершившая все десять злодейских преступлений!— кричал он.— Ты явился сюда не иначе, как обмануть или провести бодисатву!

    Но тут вмешалась сама Гуаньинь.

    — Ша У-цзин, — прикрикнула она.— Не смей давать волю рукам! Если что случилось, то прежде расскажи мне!

    Ша-сэн опустил свой волшебный посох, еще раз поклонился и, еле сдерживая гнев, начал рассказывать.

    — Эта обезьяна за весь наш путь совершила столько злодеяний, что их и не сосчитать. Несколько дней тому назад у пригорка этот злодей убил двоих главарей разбойников. Наш наставник побранил его за это. Никто из нас не думал, что в ту же ночь мы найдем ночлег в самом логове разбойников. Сунь У-кун перебил целую шайку, да еще принес наставнику отрубленную голову одного из них. Наставник так перепугался, что свалился с коня, обругал Сунь У-куна и прогнал от себя, приказав ему убраться восвояси. Через некоторое время наставника начали мучить голод и жажда. И он велел Чжу Ба-цзе отправиться на поиски воды. Тот долго не возвращался, тогда наставник послал меня за ним. А тем временем Сунь У-кун, видя, что нас обоих нет, подбежал к наставнику, ударил его своим железным посохом, а затем утащил оба узла в черной кошме, в которых была вся наша поклажа. Возвратившись, мы привели наставника в чувство, а я отправился в пещеру Водного занавеса, чтобы забрать наши узлы. Я никак не думал, что такое произойдет. Он не пожелал признать меня, громко читал и перечитывал проходное свидетельство нашего наставника, а когда я его спросил, зачем он это делает, заявил мне, что больше не собирается охранять Танского монаха, а отправляется сам на Запад в обитель Будды за священными книгами, которые доставит в восточные земли. Это зачтется ему как великая заслуга, его сделают патриархом и имя его станут прославлять во веки веков. Я тогда сказал ему: «Как же ты возьмешь священные книги без Танского монаха?» Он ответил, что уже выбрал себе праведного и благочестивого монаха. И действительно, по его приказанию, сперва вывели белого коня, потом показался Танский монах, за ним Чжу Ба-цзе и Ша-сэн. Тут я и говорю: «Как же так? Ведь Ша-сэн —это я! Откуда же взялся мой двойник?» Я не выдержал, бросился к обманщику и ударил его своей волшебной палицей. Оказалось, что это была обезьяна-оборотень. Ну, а Сунь У-кун собрал все свое стадо обезьян, что-бы схватить меня. Я едва успел удрать и явился к тебе, бодисатва. Не знал я, что он сумеет на своем облаке обогнать меня и первым явится сюда. Не знаю также, какими хитрыми словами и цветистыми речами он обманул тебя, о бодисатва!

    — Ша У-цзин,— молвила богиня Гуаньинь. — Не надо возводить напраслину! Вот уже четыре дня, как Сунь У-кун неотступно находится здесь. Как могло у него возникнуть желание самому отправиться за священными книгами и найти себе другого Танского монаха?

    — Да я только что из пещеры Водного занавеса и собственными глазами видел Сунь У-куна. Неужели я осмелюсь лгать тебе?

    — Ну, раз так, то перестань горячиться, — сказала бодисатва Гуаньинь. — Пусть Сунь У-кун отправится с тобой вместе на гору Цветов и плодов и там разберетесь. Правду трудно уничтожить, а ложь легко искоренить. На месте все сразу выяснится!

    Наш настоящий Сунь У-кун, услышав эти слова, стал вместе с Ша-сэном прощаться с бодисатвой.

    На этот раз он отправился за тем, чтобы:

    Где черное, где белое, решить
    Они должны у входа в ту пещеру,
    От мерзкой ереси избавить веру,
    И правду от неправды отделить.

    Удалось ли им все выяснить и каким образом, об этом вы, читатель, узнаете, если прочтете следующую главу.