Blog

  • Сильный ливень обрушился на провинцию Хэнань (фотообзор)

    Сильный ливень обрушился на провинцию Хэнань (фотообзор)

    Сильный ливень затопил г.Чженчжоу провинции Хэнань. В некоторых районах уровень воды достигал более полметра.

    Ливень начался 13 июля вечером в 20.30 по местному времени, в результате на затопленных водой дорогах образовались многочисленные пробки, сильные потоки воды  в некоторых районах повалили навесы торговых палаток.

     
    #img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream# 
  • Крупная стычка демонстрантов с полицейскими произошла в китайской провинции Чжецзян

    Крупная стычка демонстрантов с полицейскими произошла в китайской провинции Чжецзян

    #img_left_nostream#Крупная стычка с полицией около тысячи рабочих произошла посёлке Шуанлун. Рабочие побили стёкла в здании полицейского участка. Очевидцы сообщают, что есть убитые и раненые. На китайских сайтах вся информация об инциденте блокируется.

    Как сообщил Информационный Центр «Права человека и демократия», инцидент начался 9 июля и всё ещё продолжается.

    В сообщение говорится, что 9 июля приезжий рабочий Чжан Чжунфу пошёл оформлять временную прописку, там у него возник конфликт с чиновником и его побили охранники. После этого он и ещё 7 рабочих пошли в полицейский участок и начали требовать арестовать охранников, избивших Чжана. Однако полицейские арестовали их самих. Что и вызвало бурный протест со стороны сначала нескольких сот рабочих, а затем и нескольких тысяч. 

    Вечером 10 июля полиция арестовала ещё 23 рабочих и обвинила их в уголовном преступлении.

    11 июля несколько сот рабочих окружили здание полицейского участка, требуя отпустить арестованных, но их разогнали полицейские.

    12 и 13 июля возле здания полиции собралось уже несколько тысяч рабочих, которые начали кидать в окна полицейского участка камни. Полицейские не только не освободили арестованных, но и начали силовое подавление демонстрантов. 

    Очевидцы рассказывают, что 13 июля жестокое подавление длилось почти до самого утра, полицейские эклектическими дубинками били всех, кого видели. Три человека (один из провинции Цзянси и двое из Сычуани) погибли от избиений. Многие получили ранения. 

    Дежурный уездного полицейского участка в интервью корреспонденту The Epoch Times отрицал факт смертных случаев от избиений, но подтвердил то, что инцидент имел место быть и что до сих пор люди ещё собираются возле полицейского участка и требуют освобождения арестованных.

  • В Пекине усилили меры безопасности перед Олимпиадой (фотообзор)

    В Пекине усилили меры безопасности перед Олимпиадой (фотообзор)

    Повышенные меры безопасности введены в Пекине накануне и в период проведения Олимпиады. Мобилизованы специальные отряды полиции и кинологи со служебными собаками.

    Начиная с 29 июня, на всех пекинских станциях метро начали работать специальные турникеты и дежурят полицейские с собаками, которые тщательно проверяют багаж пассажиров. В течение первых двух недель уже было проверено более 1 млн 990 тыс. человек.

     
    #img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream# 
  • Объявлены победители первого международного ежегодного фотоконкурса «Великой Эпохи»

    Объявлены победители первого международного ежегодного фотоконкурса «Великой Эпохи»

    #img_left_nostream#Нью-Йорк. На днях, представителями жюри был завершен отбор фотографий финалистов, и 29 мая редакция The Epoch Times объявила победителей во всех номинациях фотоконкурса.

    Фотографы соревновались в трех категориях:

    • 1. Общество и обычаи;
      2. Природа;
      3. Реклама, портреты, мода и архитектура.

    Спонсором фотоконкурса выступила телевизионная сеть Da Tang Feng Network Television.

    К 31 декабря 2007, оргкомитет получил 13 500 работ их 61-й страны. Оценка фотографий проводилась профессиональными фотографами, фоторепортерами и продюсерами ТВ из Соединенных Штатов, Новой Зеландии, Тайваня, Канады и Германии, которые выбрали 145 работ из 27 стран.

    Из-за большого количества конкурсантов со всего мира и представленных языков, комитет оказался перед трудной задачей по регистрации и оценке фотографий. В середине марта были проверены все фотографии финалистов на предмет соответствия всем условиям конкурса. Это оказалось задачей, отнимающей очень много времени, которая и задержала окончательные результаты. Мы благодарим всех участников и наших читателей, ожидающих результатов за их терпение и понимание.

    Фотографии победителей будут вскоре опубликованы как на вебсайте, так и в газете The Epoch Times. Церемония награждений будет проходить на открытии выставки в Нью-Йорке. Очень скоро мы объявим время и место ее проведения.

    Оргкомитет The Epoch Times 2007 International Photography Competition

    Победители:

    Гран-при: Свободно

    Жюри решило, что не было ни одной фотографии полностью удовлетворяющих условиям. Для конкурса этого года, эта позиция останется свободной.

    Категория A: Общество и обычаи

    Золотая медаль:

    • Работа “Glory”, Tang Chien-Tsen из Тайваня.

    Серебряные медали:

    • Работа “Pleasure of Farming”, Su Zhao Liang из Китая;
    • Работа “Maramadi -Yoked Bulls’ Race”, J. Suresh из Индии.

    Бронзовые медали:

    • Работа “I Miss you Dad”, Debbie Egan-Chin из США;
    • Работа “Traditional Mask Dance”, Holim Song из Южной Кореи;
    • Работа “Archers on Horseback on the Prairie”, Xing Xiao Yan из Китая;
    • Работа “Sea Contamination Accident”, Sung Se Gum из Южной Кореи.

    Категория B: Природа

    Золотая медаль:

    • Работа “Great Wall in the Clouds”, Zhiping Zhang из США.

    Серебряные медали:

    • Работа “Sunset at Lake Xie”, Hui Chun Chong из Тайваня;
    • Работа “Near the Dam”, Rafael Garcia Moreno из Испании.

    Бронзовые медали:

    • Работа “Wildebeest Migration”, Min Sheng Ku из Тайваня;
    • Работа “Bald Eagle Landing”, Shinnan Kiang из США;
    • Работа “Companion”, Divyesh C. Sejpal из Индии;
    • Работа “Happy Family”, Mei Ju Hsu из Тайваня.

    Категория C: Реклама, портреты, мода и архитектура

    Золотая медаль: Свободно

    Эта категория получила намного меньше работ чем две другие, и в целом качество фотографий было ниже. Следовательно, в этом году в Категории C эта позиция остается свободной.

    Серебряная медаль:

    • Работа “Brothers”, Nguyen Hung Vuong из Вьетнама.

    Бронзовая медаль:

    • Работа “Mum!”, Vuong Quoc Kim из Вьетнама.

    Награда за выдающееся мастерство:

    • Работа “Couple”, Seo Yang Ok из Южной Кореи;
    • Работа “Joyful”, Mohd Nazri bin Sulaiman из Малайзии;
    • Работа “Prayer for Water”, Ashoke Kumar Ghosh из Индии;
    • Работа “Outing”, Jiang Zhugeng из Южной Кореи;
    • Работа “Safe Exit”, Debbie Egan-Chin из США;
    • Работа “One Heart, One Mind”, Tan Choon Lai из Сингапура;
    • Работа “Falschspieler”, Josef Hinterleitner из Австралии;
    • Работа “Focus”, Seong Gwan Hae из Южной Кореи;
    • Работа “Playing Draughts”, Владимир Базан из Белоруссии;
    • Работа “Virginia Tech Candle Light Vigil”, Lisa Fan из США;
    • Работа “Golden Childhood”, Happy Fu из Китая;
    • Работа “Lake Inle Fisherman”, Jean-Francois Mauduit из Франции;
    • Работа “Water Scarcity”, Asis Kumar Sanyal из Индии;
    • Работа “Bedouin Camel Race”, Haim Behar из Израиля;
    • Работа “Harvest”, Cheng Hao Huang из Тайваня;
    • Работа “Where There Is Will”, Bo Hua Wu из Тайваня;
    • Работа “Children below a Highway”, Jurgen Kramer из Германии;
    • Работа “Spreading a Net”, Tong Ying Zhang из США;
    • Работа “Candle Light Vigil”, Mark Zou из США;
    • Работа “Monks”, Prashant Nadkar из Индии;
    • Работа “Lotus Blossom at Strawberry Festival”, Lihao из США;
    • Работа “Attachment”, Sandipan Majumdar из Индии;
    • Работа “Snow Storm”, Hui Mei Chang из США;
    • Работа “Old Story”, Kim Man Chul from из Южной Кореи;
    • Работа “Day by Day”, Seo Seung Won из Южной Кореи;
    • Работа “Sunrise”, Happy Fu из Китая;
    • Работа “A Tough Life in a Beautiful World”, Chen SoonLing из Малайзии;
    • Работа “Silk Road Crossing”, Gene Wong из США;
    • Работа “Sunset”, Jiang Zhugeng из Южной Кореи;
    • Работа “The Morning Sun”, Son Joo Hag из Южной Кореи;
    • Работа “The Up For Air”, Doo Young Surk из Южной Кореи;
    • Работа “Chance”, Hong Pil Hofrom из Южной Кореи;
    • Работа “Morning of Langmu Temple”, Zhaoliang Su из Китая;
    • Работа “Arctic Morning Blaze”, Shinnan Kiang из США;
    • Работа “Three Pelicans”, Wayne Wong из США;
    • Работа “Listen to the Lotus”, Kuo Chen Chen из Тайваня;
    • Работа “Itzurun Flysch”, Luis Fco. Llavori Romatet из Испании;
    • Работа “Hunting”, Mei Ju Hsu из Тайваня;
    • Работа “Free Global Warming”, Boy Slamet из Индонезии;
    • Работа “The Race”, Divyesh C. Sejpal из Индии;
    • Работа “Mono Lake Frost”, Mark Zou из США;
    • Работа “Tree”, Park yong soon из Южной Кореи;
    • Работа “Engineering Nature”, Jialiang Gao из США;
    • Работа “Peaceful”, Edward Dai из Новой Зеландии;
    • Работа “Going Home”, Xuan Yu Ding из Южной Кореи;
    • Работа “Joyful”, Mohd Nazri bin Sulaiman из Малайзии;
    • Работа “Pareidolia”, Jose Ramon Moreno Fernandez из Испании;
    • Работа “Believe”, Jonathan Zur из Израиля;
    • Работа “Happiness”, Vuong Quoc Kim из Вьетнама;
    • Работа “At Your Service”, Abhijit DEY из Индии;
    • Работа “Little Monks”, Seah Lin Hong из Сингапура;
    • Работа “A Photographer”, Raul Raschetti из Швеции;
    • Работа “Take a Rest!”, Samuel Chen из Тайваня;
    • Работа “Untitled” (без названия), Keren Rubin из Израиля.

    Далее следует список остальных финалистов конкурса:

    Аргентина: Julio R Viard, Carlo Legnazzi, Miguel Angel D′Andrea;
    Австралия: Sylvie Lebchek, Judy Parrott, Yong Zhi Li; Y.Y. Cheung; • Гонконг: Fung Kai Yan;
    Дания: Ole Yssing;
    Израиль: Sarit saliman, Michael Cohen, Gilad Baram, Dan Yeger, Haim Behar, Orna Ben-shitrit;
    Индонезия: Vinay Panjwani, Sudipto Das, Kallol Sen, Ambarish Roy, Debesh Mukhopadhyay, Subir Gupta;
    Испания: Dan Vaquerizo Molina, Ainara Uranga Repulles, Juan Carlos gomez Garcia, Marina Cano Trueba;
    Китай: Pei Xin Qiu;
    Колумбия: Carlos Julio Martinez;
    Коста-Рика: Gabriela Vargas Téllez;
    Малайзия: Yap Wai Leong, Mohd Nazri bin Sulaiman, Kim Chong Keat;
    Мексика: David Oziel Aguilar Franco;
    Румыния: Incze Domokos;
    Сингапур: Koon Siew Lee, Teng Leong, Tan Cheng Hai, Endy;
    США: Han Chen, Zhongsheng Hu, Ting Cai, Hengru Lin, Sheree Lin;
    Вьетнам: Bao Hung;
    Тайвань: Le Chou Liu, Si En Huang, Bi Yen Chen, Ching Wei Lin, Jun Hui Lee, You De Wang, Wen Ge Liu, Patrick Lin, Gen-Yao Liu, Chia Hong Lin, Tian Hsiong Chang, Daniel Ulrich;
    Чешская Республика: Standa Navratil, Dusan Kimmer, Petr Polák, Peter Drančák;
    Южная Корея: Kim Yong Chool, Park Young Woo, Yoo Chan Do, Kim Young Gon, Jung Yeon Kyu, GwanHea Seong.

  • Голиаф, хоббит и теория трех видов людей

    Голиаф, хоббит и теория трех видов людей

    Согласно библейским текстам, молодой Давид при помощи пращи победил великана Голиафа и так стал вторым еврейским монархом. Правдивость этого мифа (трудного для восприятия многих людей) была подкреплена находкой глиняного сосуда, содержащего самые древние филистимлянские записи, обнаруженные на сегодняшний момент. На артефакте, найденном в Израиле в начале ноября 2005 г. археологами Университета Тель эс-Сафи, имеются протоханаанские надписи с не семитическими именами «Alwt» и «Wlt», которые, по словам д-ра Аарона Демского, схожи с архаичными буквами имени «Голиаф». Согласно проведенным исследованиям, этот предмет является подлинным, так как был произведен только через сто лет после правления Давида.

    #img_left#Эта находка представляется еще одной частью головоломки в теории, игнорируемой сообществом антропологов и археологов, и постулирующей о сосуществовании в древности трех видов людей разного роста: великанов, нынешних людей и карликов. Было получено так много доказательств существования этих трех видов людей, что ученым пришлось прилагать большие усилия, чтобы «закрывать на это глаза» и отстаивать принятую большинством линейную схему эволюции.

    Существование расы «людей-хоббитов» со средним ростом один метр из легенд превратилось в реальность осенью 2004 г., когда группа исследователей нашла в Индонезии кости маленьких людей, которые могли сосуществовать с нынешним человеком вплоть до всего лишь 12 тысяч лет назад. Хотя датировка исчезновения этой расы была дана на основе обнаруженных останков, возникли гипотезы, предполагающие выживание потомков хоббитов в глуши тропических лесов Индонезии.

    Однако вот что действительно многие люди игнорируют: в прошлом веке не редки были находки окаменелостей людей, ростом в три раза превышающих обычного человека. Фактически, их столько, что мы здесь можем лишь поверхностно рассмотреть некоторые из них. Останки гигантских людей были обнаружены практически во всех точках земного шара.

    Пожалуй, самый популярный и научно признанный случай – это «яванский гигант», обнаруженный на юге Китая и древность которого составляет около 300 тысяч лет. В южной части этого же государства были найдены останки похожего человека, являвшегося обладателем шести пальцев на каждой конечности. Этот признак полидактилии (аномального количества пальцев на конечностях), похоже, был привычным стандартом у этого вида людей. В отрывке из Библии повествуется: «Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов» (2-я Царств 21:20; 1-я Паралипоменон 20:6).

    Другие факты, которые мы можем упомянуть, быстро пересматривая археологические анналы: могилы в Шенини (Тунис), где покоятся останки трехметровых существ; склеп в г. Бредфорд (США), обнаруженный в 1880 г., где сложены скелеты ростом более 2 метров со странными выпуклостями в форме рогов, выступающих над ресничными дугами; окаменелые следы, относящиеся к меловому периоду, в Глен Роуз (штат Техас), размерами 54,61 на 13,97 сантиметров, и которые, что не менее удивительно, расположены рядом со следами бронтозавра; молодые гиганты из Ликсуса, чей рост в среднем в 11 лет был около 2 метров 20 сантиметров; и, наконец, костные останки в Гаросе, в горной системе Урбаса, в Кастилии, Мединасели, Леоне, Кантабрии и других местах (все – Испания).

    #img_right#Согласно документам, скелет самого большого гиганта, найденного на текущий момент, имеет рост 5,18 метров, и выкопан он был в 1956 г. в Кагаяне, что на Филиппинах. Каждый из его передних зубов был шириной 5 и длиной 15 сантиметров. По оценкам ученых, при жизни этот человек мог иметь рост 5,40 метров.

    Однако биологические останки – это еще не все. Некоторые исследователи наткнулись на немыслимых размеров орудия. В 6-ти километрах от Сафиты (Сирия) археологи нашли ручные топоры весом 3,8 кг. В Марокко обнаружены наконечники размерами 32 x 22 см и весом 4,2 кг, а также обоюдоострые топоры, которые весят 8 кг. Ввиду размеров этих орудий, с ними могли бы ловко обращаться только существа огромного роста.

    Помимо легенд (которых действительно имеется множество), инструментов и останков великанов, есть другой фактор, который сторонники теории трех видов выдвигают в качестве неоспоримого аргумента существования гигантов: мегалитические сооружения огромных размеров, которые можно встретить почти на всех континентах Земли. Если мы примем во внимание то, что в настоящее время не существует средств для перемещения каменных глыб, соразмерных тем, что использовались при возведении египетских пирамид, Стоунхенджа или моаи на острове Пасхи, то можем начать сильно сомневаться. Да, это верно, что некоторые из этих огромных каменных глыб можно перемещать при помощи техники, которую нам удалось развить в нынешние времена, но… как это удалось древним людям? Возможно, ответ может быть найден в существовании этой Голиафовой расы.

    Но признать тот факт, что современные люди совсем недавно сосуществовали с карликами и великанами, означало бы низвергнуть множество прочно укоренившихся теорий и начать все с нуля. Фактически, доказательства существуют, но, по-видимому, ученых, посвятивших себя их изучению, совсем мало. История как-будто раз за разом доказывает, что широко известные мифы основаны на реальной действительности, однако псевдонаука предубедженности все еще продолжает играть свою роль.

    И в заключение, легенды о карликах и гигантах, имеющиеся в фольклоре практически всех народов мира, служат правдивыми доказательствами их существования. Если бы мы были готовы встать лицом перед такой действительностью, набраться смелости и снести уютное убежище Изученного, то, конечно, словно бурля в наших головах, хлынули бы различные вопросы. Как в древние времена три таких разных вида людей могли сосуществовать? У них были дружественные или враждебные социальные отношения? Помогали ли они друг другу? Игнорировали ли друг друга? Какие социальные слои у них существовали? Могли ли сегодня быть лучше всего приспособленным видом (и, следовательно, оставшимся в живых) хоббиты? Могли ли этим видом быть великаны? Сколько еще мифов из истории ждут своего подтверждения конкретными доказательствами? По правде говоря, на это трудно ответить. Между тем, мы можем лишь и далее прогрессировать очень медленными темпами – узкой дорогой науки. Это уж точно, что следует позаботиться о том, как бы не разбить себе лицо, натолкнувшись на какой-то другой «миф», способный оказаться реальным.

  • Школьника из провинции Цзилинь арестовали и исключили из школы после пользования Интернетом

    Школьника из провинции Цзилинь арестовали и исключили из школы после пользования Интернетом

    Ученик старших классов средней школы в Интернет-клубе создавал на сайте свой блог. В это время ворвалась полиция и арестовала его по обвинению в причастности к группе Фалуньгун. После этого его исключили из школы.

    Как сообщил сайт minghui.org, это произошло 10 мая в г.Сунюань провинции Цзилинь. Оказалось, что ученик средней школы №5 Инь Фуань размещал на своём блоге информацию, связанную с преследованием Фалуньгун в Китае.

    Тем же вечером 5-6 полицейских попытались ворваться в дом Фуаня, но не смогли открыть входные ворота их усадьбы. Тогда они зашли к ним через соседнюю усадьбу, перепрыгнув через забор. Полицейские обыскали весь дом, перевернув всё вверх дном и угрожая арестом его родителям, которые не являются последователями Фалуньгун.

    Более 30 дней Инь Фуаня держали в центре заключения округа Цяньго. В настоящее время его местонахождение неизвестно.

    Ольга Зубакова. Великая Эпоха, Украина

  • Олимпийский огонь в Тибете несколько раз потухал

    Олимпийский огонь в Тибете несколько раз потухал

    #img_left_nostream#В столице Тибета г.Лхасе 21 июня под строгим контролем и оцеплением нескольких тысяч полицейских прошёл очередной этап эстафеты Олимпийского огня в Китае. Чтобы сократить риск вспышки народных волнений, изначально запланированные 3-х часовые мероприятия эстафеты были сокращены почти до 1 часа. Во время основной церемонии возле дворца Потала Олимпийский огонь по неизвестным причинам несколько раз потухал.

    Как рассказали местные жители Лхасы, эстафета огня началась в 9 часов утра от Парка Норбулинка (Norbulingka), в котором расположен летний дворец Далай-ламы. Во время церемонии зажжения огня, пошёл дождь. Вдоль всего маршрута эстафеты через каждые 5 м стояли вооружённые полицейские. Все магазины и другие заведения, расположенные возле маршрута эстафеты огня, были закрыты. Все, так называемые «простые зрители», выкрикивающие возгласы приветствия, были тщательно отобраны и прошли несколько уровневые досмотры и проверки. Студенты, которые хотели присутствовать на эстафете огня, должны были писать заявления администрации своего учебного заведения, и только после рассмотрения и согласования, они получали разрешение «приветствовать Олимпийский огнь».  

    Маршрут эстафеты составлял 9,3 км. В эстафете участвовало 156 факелоносцев, которые несли факел примерно по 40 секунд. Несколько десятков иностранных корреспондентов были полностью отделены от людей, они везде передвигались с сопровождающими. Им разрешили брать интервью только во время церемонии открытия и закрытия эстафеты огня.

    В заключении эстафеты в очень торжественной обстановке последний факелоносец – певица Caidan Zhuoma – передавала олимпийский факел секретарю парткома Тибетского автономного района Чжану Чинли, огонь вдруг погас. Двое специальных охранников, задачей которых было следить за безопасностью огня, и у которых при себе был источник огня в специальном приспособлении, сразу подбежали, чтобы зажечь огонь в факеле. Но в их источнике огня огонь тоже вдруг погас. Получился большой казус, и на некоторое время на церемонии произошло замешательство. 

    У присутствующих также было ощущение, что всё это мероприятие с олимпийским огнём в Тибете превратилось в мероприятие пропаганды против Далай-ламы. В своих речах на церемонии эстафеты секретарь парткома Тибетского автономного района Чжан Чинли и председатель горкома г.Лхасы Чин Ичжи, которые возглавили эту эстафету, высказывали острую критику в адрес духовного лидера тибетцев Далай-ламы.     

    За день до проведения эстафеты, передвижение в Лхасе уже было сильно ограничено, таксистам запретили выезжать из автопарков.

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 53

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 53

    ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ,
    повествующая о том, как Танский монах, выпив воды, зачал и как затем ему удалось избавиться от дьявольского плода
    #img_center_nostream#
    Восемьсот добрых дел должен ты совершить
    И три тысячи тайных заслуг накопить,
    Злого недруга должен, как друга, любить,
    Что желаешь себе — должен ближним творить, —
    Лишь тогда ты исполнишь священную волю
    Будды, в Западном небе живущего,
    Лишь тогда ты познаешь блаженную долю
    Человека, законы блюдущего.
    Как ни билось чудовище, полное сил,
    Защищаясь коварством огня и воды,
    Зря пропали безумства его и труды:
    Лао-цзюнь всемогущий его покорил
    И, подобный орлу, в небеса воспарил;
    За собой, хохоча, от звезды до звезды
    Он вола упирающегося тащил.

    Итак, мы остановились на том, что Танского монаха кто-то позвал. Оказалось, что это были духи: дух, почитаемый в этих краях, и дух — властитель горы Золотой шишак. Каждый из них держал в руках монашескую чашу для подаяний, сделанную из червонного золота.

    — Святой отец! — кричали они. — Еду в этих чашах вымолил у добрых людей Великий Мудрец Сунь У-кун. Вы не послушались его чистосердечного совета, вот и попались в лапы злому чудовищу. Сколько хлопот вы доставили Великому Мудрецу?! Сколько горя и мучений он перенес! Но хорошо, что не напрасно: теперь он вас всех выручил из беды. Идите же сюда и закусите, а потом пойдете своей дорогой. Не отказывайтесь, так как этим вы обидите Сунь У-куна, который искренне и из почтения к вам собирал это подаяние!

    Танский монах обернулся к Сунь У-куну и с чувством произнес:

    — Я в неоплатном долгу перед тобой, ученик мой! Нет слов, чтобы выразить тебе мою благодарность. Знал бы я раньше про козни чудовища, не попал бы в такую беду!

    — Скажу тебе, ничего не скрывая, наставник мой, — с жаром отвечал Сунь У-кун. — Лишь потому что ты не поверил мне, ты угодил в расставленную для тебя ловушку. Жаль, что столько страданий пришлось понапрасну пережить из-за этого! Очень жаль!

    Тут в разговор вмешался Чжу Ба-цзе:

    — О какой это ловушке вы говорите?

    Сунь У-кун сразу же накинулся на него:

    — Во всем виноват ты, негодяй, косноязычная тварь этакая! Из-за тебя нашему наставнику пришлось перетерпеть столько бед! А мне сколько было хлопот. Какую кутерьму я устроил! Поднял на ноги всех небесных полководцев, выпросил небесное войско, силы водной и огненной стихии, даже волшебные крупицы для пилюль бессмертия Будды. Но злое чудовище, пустив в ход свой волшебный обруч, уволокло к себе в пещеру и воинов и оружие. Будда тайно повелел своим праведникам архатам раскрыть мне тайну происхождения этого злого дьявола. После этого я обратился к Лао-цзюню, который укротил чудовище, оказавшееся черным волом.

    Танский монах, внимательно слушавший Сунь У-куна, растроганно произнес:

    — О просвещенный ученик мой! Все случившееся да послужит мне хорошим уроком. Обещаю впредь во всем слушаться тебя!

    Вслед за тем все четверо разделили еду между собой и принялись есть. Еда была очень горяча и от нее валил густой пар.

    Сунь У-кун удивился:

    — Почему еда не остыла, ведь она так долго стояла на холоде?

    Дух местности при этих словах опустился на колени и признался:

    — Это я узнал, что ты, Великий Мудрец, завершил свой подвиг, и разогрел пищу.

    Путники быстро поели, убрали чашки и распрощались с духом местности и горным духом.

    Танский монах сам взобрался на белого коня, уселся в седло и перевалил через высокую гору.

    Вот уж поистине, избавившись от волнений и забот, они спали и ели под открытым небом, всеми силами стремясь на Запад. Так шли они довольно долго и однажды почувствовали, что в воздухе запахло весной.

    Как сладок щебет ласточки
    И крик веселой иволги!
    Жилье свое у притолоки
    Из глины лепит ласточка,
    Держась за ветку лапочкой
    Гнездо свивает иволга…
    Земля ростками нежными
    Как бы парчою убрана,
    И горы изумрудные
    Стоят стогами свежими;
    Сулят плоды несметные
    В ветвях тугие завязи,
    Чернеясь, словно записи,
    На свитке неба бледного;
    И облако беспечное
    Руном своим касается
    Вершины дуба вечного,
    В листву его вплетается…
    Под дымкой серебристою,
    Таясь от солнца знойного,
    Лежат луга цветистые
    И пастбища привольные,
    А кипарисы стройные
    Над ними гордо высятся…

    Путники двигались все дальше и дальше:

    Но вдруг перебежала им
    Дорогу речка малая,
    Как свет небесный чистая,
    Как ящерица быстрая.

    Танский монах придержал коня и, осмотревшись вокруг, заметил на другом берегу несколько лачуг, выглядывавших из густой зелени ив.

    Указывая на лачуги, Сунь У-кун сказал:

    — Там, наверно, живет перевозчик.

    — Пожалуй, ты прав, — отвечал Танский монах, — но нигде не видно лодки, вот почему я и не осмелился высказать такое предположение.

    Чжу Ба-цзе снял с себя ношу и, обернувшись лицом к далекому селению, закричал изо всех сил:

    — Эй, перевозчик! Подай сюда лодку!

    После того как он прокричал несколько раз подряд, из густых ив, скрипя, выплыло судно. Оно быстро приближалось к берегу, и наши путники рассмотрели его:

    Быстро волны рассекает шест короткий,
    Весла гладкие скользят по гребням пенным —
    Хороша раскрашенная лодка,
    Яркая, что камень драгоценный!
    Рулевой на ней, как видно, зоркий,
    В трудном ремесле своем умелый,
    Сидя в расписной своей каморке,
    Лодку он ведет рукою смелой.
    Пусть не ждут ее пути морские,
    Пусть ее дорога меньше, уже,
    Кораблей больших она не хуже,
    И, как им, ей не страшны стихии.
    С грозными, кипящими волнами,
    С шалостями северного ветра
    Справиться она всегда сумеет
    Легкою оснасткою своею,
    Прочными сосновыми шестами,
    Веслами из розового кедра.
    Но сейчас тот путь, что ей положен,
    Рулевому не стяжает славы!
    Этот путь нетруден и несложен,
    Он лежит у древней переправы,
    И любого, кто о том попросит,
    Лодка на тот берег перевозит.

    Лодка вскоре пристала к берегу, и лодочник крикнул:

    — Кому надо переправляться? Пожалуйте сюда!

    Танский монах подъехал на коне поближе, чтобы посмотреть, каков из себя лодочник.

    Мягким бархатным платком повязан,
    Поясом лоскутным подпоясан,
    В туфли шелка черного обут;
    Ватные штаны на нем в заплатах,
    Латанные полы у халата,
    Видно по рукам, что небогат он,
    Жесткие ладони знают труд;
    Сам он смуглолицый, седобровый,
    Тусклые глаза глядят сурово,
    Рот поджатый, узкий, словно щель,
    Но зато, когда промолвит слово, —
    Голос зазвучит, как птичья трель
    Или серебристая свирель.

    — Ты перевозишь? — спросил Сунь У-кун, подойдя к лодке.

    — Да, — отвечала женщина.

    — А где же сам хозяин? Почему он послал тебя?

    Женщина усмехнулась, но ничего не ответила. Сильными руками она перекинула сходни на берег. Первым на лодку взобрался Ша-сэн, который внес на палубу всю поклажу, за ним поднялся Танский монах, поддерживаемый под руку Сунь У-куном. Великий Мудрец, вспрыгнув на палубу, тотчас же прошелся по ней. Последним поднялся Чжу Ба-цзе, который вел за собой белого коня. Он убрал сходни, а женщина оттолкнула лодку шестом и взялась за весла. Вскоре они пристали к другому берегу.

    Путники сошли с лодки. Танский монах велел Ша-сэну развязать узел, достать металлических и бумажных денег и отдать перевозчице. Женщина взяла деньги, даже не поинтересовавшись, сколько ей заплатили, и привязала лодку к колу, вбитому на берегу. Затем, посмеиваясь, она направилась к селению. Плененный удивительной прозрачностью и чистотой речной воды, Танский монах вдруг почувствовал жажду и крикнул:

    — Чжу Ба-цзе, возьми чашку для подаяний и зачерпни воды. Я хочу пить.

    — Мне тоже вдруг захотелось пить, — отвечал Дурень.

    Он достал чашку и, зачерпнув до краев, протянул своему наставнику. Тот выпил почти половину и вернул чашку Чжу Ба-цзе. Дурень одним духом осушил ее до дна, а затем помог наставнику взобраться на коня.

    Путники выбрались на дорогу, ведущую на Запад, и двинулись дальше. Не прошло и половины срока отбывания караульной стражи, как Танский монах вдруг почувствовал в животе сильные рези и громко застонал:

    — Ох! живот болит!

    Чжу Ба-цзе тоже стал охать:

    — И у меня болит.

    — Это у вас от холодной воды, — высказал предположение Ша-сэн. Не успел он договорить, как наставник начал кричать еще громче:

    — Ой, как схватило! — вопил он.

    Чжу Ба-цзе тоже страдал от нестерпимой боли. Между тем животы их на глазах раздувались, и, когда они мяли их, им казалось, что внутри перекатывается какой-то комок.

    Танскому монаху стало совсем худо, но как раз в этот момент неподалеку от дороги они заметили небольшое селение и дерево, к вершине которого были привязаны два снопа соломы. Это означало, что в селении есть кабачок.

    Тут Сунь У-кун обратился к Танскому монаху:

    — Наставник!— сказал он, — нам повезло! Там есть кабачок. Сейчас мы добежим до него и попросим горячего отвара для вас, да заодно разузнаем, есть ли здесь лекарь, и возьмем у него лекарство.

    Танский монах приободрился, подстегнул коня и быстро доехал до кабачка, где спешился. Он хотел было войти в помещение, но в дверях увидел пожилую женщину, которая сидела на куче сена и сучила пеньку.

    Сунь У-кун подошел, поздоровался с ней и сказал:

    — Мы, бедные монахи, идем из восточного государства Тан. Наш наставник, благочестивый Танский монах, названый брат самого императора. Переправляясь через речку, он выпил из нее воды и теперь у него начались сильные рези в животе.

    Женщина почему-то рассмеялась и спросила:

    — Из какой же это речки вы пили воду?

    — Из той, что к востоку отсюда; вода в ней чистая, прозрачная.

    Женщина засмеялась еще громче и проговорила сквозь смех:

    — Вот потеха! Ну и потеха! Входите, я сейчас все вам расскажу.

    Сунь У-кун подхватил под руку Танского монаха, а Ша-сэн поддержал Чжу Ба-цзе. Оба они с позеленевшими и перекошенными от боли лицами, хватаясь за живот и охая, вошли в убогий кабачок и уселись.

    Сунь У-кун взмолился:

    — Тетушка! Ты бы хоть сварила немного отвару моему наставнику. Мы отблагодарим тебя за это.

    Но женщина и не подумала приготовлять отвар. Продолжая смеяться, она побежала на задний двор и крикнула:

    — Идите сюда, взгляните, что здесь такое!

    Громко топая ногами, вошли три женщины, на вид не очень пожилые, которые, увидев Танского монаха, сразу же стали смеяться. Сунь У-кун обозлился, гаркнул на них и так заскрежетал зубами, что те кинулись бежать, сбивая друг друга с ног. Сунь У-кун бросился вперед и задержал старуху, ту самую, которая сидела у дверей.

    — Сейчас же готовь отвар, — приказал он, — не то я расправлюсь с тобой.

    Женщина затряслась от страха и стала говорить:

    — Господин хороший! Отвар не поможет. Отпусти меня, и я все тебе скажу.

    Сунь У-кун отпустил женщину, и она начала рассказывать:

    — У нас здесь страна женщин. Называется она женское царство Силян. Живут здесь только женщины, мужчин совсем нет. Вот почему мы так рады видеть вас. Не надо было вашему наставнику пить воду из реки. Ведь река эта называется рекой Матери и младенца. За столичным городом нашей страны есть почтовая станция, которую называют Встреча с мужским началом. За воротами станции бьет родник, который называется Родник, отражающий утробу. Обитательницам нашего царства, когда они достигнут двадцати лет, позволяется пить воду из реки Матери и младенца. После этого у них сразу же начинает болеть и пухнуть живот. Через три дня они отправляются к роднику и смотрят на свое отражение в воде. Если появляется двойная тень, значит, у них скоро будет ребенок. Ваш наставник попил воды из реки Матери и младенца, стало быть, и у него появился в животе зародыш. На днях ему придется рожать. Посудите сами, разве от этого горячий отвар поможет?

    Танский монах, слышавший все, что сказала женщина, страшно испугался и, изменившись в лице, спросил:

    — Братья мои! Что же делать, если это на самом деле так?

    А Чжу Ба-цзе, корчась от боли, со стоном проговорил:

    — О небо! Как же это будет! Откуда плод выйдет? Ведь мы мужчины!

    Сунь У-кун, смеясь, сказал:

    — Еще в старину люди говорили: «Когда тыква поспевает, она сама от стебля отваливается!» Настанет время, и где-нибудь меж ребер у вас образуется отверстие, и плод вылезет наружу.

    Чжу Ба-цзе стал трястись от страха и поднял неистовый крик от сильного приступа:

    — Конец, конец пришел! Умираю, ох, умираю!

    Ша-сэн не мог удержаться от смеха и воскликнул:

    — Братец мой! Перестань вертеться! А то повредишь себе что-нибудь, и роды будут неправильные. Чего доброго, наживешь себе послеродовую горячку.

    Чжу Ба-цзе поверил и еще больше перепугался. Из глаз у него полились слезы, и он, вцепившись в Сунь У-куна, взмолился:

    — Братец! Спроси эту бабу, не знает ли она повитух, сноровистых, с легкой рукою. Пусть приведет сюда. Уж очень сильно внутри бьется, да все приступами: это схватки. Должно быть, скоро буду рожать.

    Ша-сэн опять засмеялся:

    — Братец мой! Раз у тебя схватки, не ерзай, не то повредишь оболочку.

    Танский монах громко застонал и обратился к женщине:

    — Родная ты моя! Не найдется ли у тебя поблизости врачевательницы. Может, у нее есть снадобье, изгоняющее плод? Я пошлю своих учеников, чтобы они купили. Надо ведь что-нибудь делать.

    — Ничего не поможет, — отвечала женщина, — никакое снадобье. Но вот что я вам посоветую. К югу отсюда, если идти по этой улице, будет гора, которая называется Освобождение от мужского начала. В ней есть пещера Гибель младенцев. Когда войдете в нее, увидите родник, Избавляющий от зачатия. Достаточно сделать один глоток, и вы избавитесь от плода. Но сейчас эту воду не так просто достать. В пещере вот уже несколько лет как поселился какой-то праведник, которого величают Истинным отшельником, исполнителем желаний. Пещеру, в которой он живет, называют Скит собора отшельников. Этот отшельник сторожит родник и даром воды не дает. Тот, кому понадобится эта вода, должен дать денег столько, сколько понадобилось бы на устройство свадьбы. Кроме того, отшельника надо угостить бараниной, вином и разными фруктами. Когда все это будет почтительно поднесено ему, он разрешит взять чашечку воды из родника. Но вам, странствующим монахам, это не по карману. Придется вам терпеть и родить младенцев, когда настанет время.

    Однако Сунь У-куна рассказ старухи обрадовал, и он спросил ее.

    — Тетушка! Далеко ли отсюда до той горы?

    — Три тысячи ли, — отвечала женщина.

    — Вот и отлично!— воскликнул Сунь У-кун. — Учитель! Теперь вам не о чем беспокоиться. Ждите меня здесь, а я живо доставлю вам воды из этого родника.

    Обратившись к Ша-сэну, он добавил:

    — А ты, братец, внимательно ухаживай за учителем. Если кто-либо из здешних обитательниц посмеет неучтиво отнестись к нему, пусти в ход прежнее твое средство: изобрази из себя тигра и напугай их как следует.

    Ша-сэн пообещал исполнить все в точности.

    В этот момент женщина протянула Сунь У-куну большую глиняную патру и сказала:

    — Отправляйся с этой патрой. Наберешь побольше родниковой воды, чтобы и нам осталось на всякий случай.

    Сунь У-кун взял патру, вышел из кабачка и, вспрыгнув на облако, умчался.

    Женщина, увидев это чудо, поклонилась вслед улетающему Сунь У-куну и воскликнула:

    — О небо! Этот монах умеет летать на облаках!

    Затем она вошла в кабачок и позвала насмерть перепуганных женщин. Они все вместе опустились на колени перед Танским монахом, стали отбивать земные поклоны и величали его правед- ником и верным приверженцем Будды.

    О том, как они приготовили пищу и угощали Танского монаха и его спутников, мы рассказывать не будем.

    Между тем Великий Мудрец Сунь У-кун поднялся ввысь на облаке и вскоре увидел вершину горы. Он зацепился за нее краем облака и стал осматриваться вокруг. Гора была поистине удивительной красоты.

    Вот послушайте:

    Цветов небывалых на ней распростерся покров,
    Душистые травы ее пеленой устилали,
    Ручьи и потоки со склонов проворно сбегали,
    В себе отражая торжественный строй облаков.
    В ущельях и долах сплошною стеною вставали
    Свиваясь, сплетаясь, упругие стебли лиан,
    И пестрые птицы на все голоса распевали,
    И слышались крики снующих в ветвях обезьян.
    Над самой главой ее стаи гусей пролетали,
    Скрывались под сизою дымкой холмистые дали,
    Спешили олени пугливые на водопой,
    Раскрытыми ширмами горные кряжи стояли,
    И по ветру легкие пряди свои развевали
    Плакучие ивы, собравшись безмолвной толпой…
    На гору подняться неопытный сможет едва ли —
    Лишь сердцем отважный подъем одолеет крутой.
    Немногие гордой вершины ее достигали,
    Гранитных и гладких откосов касались ногой.
    Водой родниковой до блеска отточенный камень
    Красой своей радует взор, словно вспыхнувший пламень.
    Здесь отрока-служку увидишь ты ранней порой,
    Он бродит по рощам, шумящим листвою кудрявой,
    Сбирает отшельникам мудрым целебные травы
    На солнечном склоне и в спящей ложбине сырой.
    Здесь вечером встретишь, идущего горной тропой,
    С вязанкой большой на спине, старика лесоруба;
    Он хворост сухой вместе с сучьями свежими дуба
    Несет к очагу своему, возвращаясь домой.
    Когда же с отвесной вершины ты глянешь окрест —
    Во всю ширину и во всю глубину окаема —
    Поймешь ты тогда, что ни в странствиях дальних, ни дома, —
    Нигде ты не встретишь столь душу чарующих мест.

    Великий Мудрец залюбовался прекрасным видом и вдруг заметил небольшую усадьбу на северном склоне горы. До его слуха донесся собачий лай. Сунь У-кун спустился с горы и направился к усадьбе. Чем ближе он подходил к ней, тем больше восхищался красотой пейзажа.

    Представь себе, читатель, этот вид:
    Лачуги робко прилепились к скалам,
    Ручей в овраге плещет и журчит,
    Горбатый мостик над ручьем стоит,
    Бредет с полей тихонько люд усталый,
    Лохматые собаки за плетнем
    Уныло лают, охраняя дом…

    Вскоре Сунь У-кун подошел к воротам усадьбы и тут, у самого входа, увидел старца, который сидел на круглой циновке, поджав под себя ноги. Великий Мудрец поставил патру наземь, подошел поближе и вежливо поздоровался. Старец учтиво ответил ему на поклон и спросил:

    — Откуда изволили прибыть и по какому делу пожаловали?

    — Я — бедный монах, —отвечал Сунь У-кун, — сопровождаю Танского монаха — посланца великого Танского императора, повелителя восточных земель. Этот монах направляется на Запад за священными книгами. И вот сейчас он, по неведению своему, выпил воды из реки Матери и младенца и почувствовал сильную боль в животе. Живот у него вздулся. Местные жители говорят, что в скором времени ему придется рожать и что никакое снадобье не поможет. Однако я узнал, что есть гора, которая называется Освобождение от мужского начала, в горе этой пещера Гибель младенцев, а в пещере — родник, Избавляющий от плода. Вот почему я и явился на эту гору. Мне бы очень хотелось повидаться с хозяином пещеры Истинным отшельником — исполнителем желаний и попросить у него немного водицы из этого родника, чтобы спасти от беды моего наставника. Очень прошу тебя, почтенный старец, указать мне, куда идти.

    Старик рассмеялся и сказал:

    — Пещера, которую ты ищешь, здесь как раз и находится, только теперь она называется по-другому: «Скит собора отшельников». А я не кто иной как старший ученик и последователь Истинного отшельника—исполнителя желаний. А тебя как звать? Скажи мне, чтобы я мог как следует доложить о твоем прибытии.

    Сунь У-кун с важностью отвечал:

    — Я старший ученик и последователь моего духовного наставника Танского монаха по прозванию Трипитака. Зовут меня Сунь У-кун.

    — Ну, а где твои дары, вино и яства?— спросил старец.

    — Я — странствующий монах, — отвечал Сунь У-кун, — откуда же у меня деньги, чтобы подносить подарки?

    Старик рассмеялся:

    — Я вижу, ты совсем глуп! Мой учитель охраняет воды родника и никому не раздает их даром. Возвращайся скорей и раздобудь дары, тогда я доложу о тебе моему покровителю. Если же не можешь, ступай обратно и забудь думать о водице.

    Но Сунь У-кун решительно воспротивился:

    — Человеческие чувства сильнее высочайшего указа. Ступай к своему господину и назови ему мое имя. Я уверен, что он благороден и предоставит мне весь родник.

    Привратнику ничего не оставалось, как отправиться с докладом.

    А Истинный отшельник в это время как раз играл на лютне.

    Привратник подождал, пока он закончит, после чего подошел к нему и сказал:

    — Наставник! Там у ворот стоит какой-то монах, он называет себя последователем и учеником Танского монаха Сюань-цзана и говорит, что зовут его Сунь У-куном. Он хочет просить у тебя воды из родника для своего учителя.

    Отшельник вначале слушал его равнодушно, но когда услыхал имя Сунь У-куна, так сразу же вскипел гневом и злобой. Порывисто вскочив, он положил лютню, снял с себя простую одежду, облачился в рясу, взял свой чудесный крючок, при помощи которого мог исполнить любое желание, и вышел из ворот скита.

    — Где здесь Сунь У-кун? — прозвучал его громкий голос.

    Сунь У-кун обернулся и увидел отшельника.

    Шапка в блистающих звездах переливалась на нем,
    Так она дивно сверкала, словно горела огнем.
    Был он в пурпурной рясе, из-под которой видны
    Были туфли узорные и бархатные штаны.
    Пояс из самоцветов радугой играл,
    Жаркой полосою стан его обвивал.
    Крепко в руке держал он свой волшебный крючок,
    Чье острие шевелилось, как пламени язычок.
    Из-под бровей косматых прямо смотрел в упор,
    Точно у феникса-птицы, яркий и ясный взор.
    Цвет его уст спелый напоминал гранат,
    Зубов его острых, белых виден был ровный ряд.
    Медью и бронзой сияла рыжая борода,
    Словно с лица стекала огненная вода…
    Весь он, от звездной шапки до туфель из алой парчи,
    Казался пронизан светом, словно костер в ночи.
    Oн полководца Вэня напоминал собой,
    С виду такой же свирепый, только в одежде иной.

    Сунь У-кун сложил руки, поклонился отшельнику и смиренно произнес:

    — Я — бедный монах и зовут меня Сунь У-кун.

    Отшельник рассмеялся и спросил:

    — Скажи по совести, ты настоящий Сунь У-кун или только прикрываешься его именем?

    Сунь У-кун обиделся.

    — Учитель, — проговорил он, — зачем ты так говоришь? Ты ведь знаешь изречение: «Достойный муж никогда не меняет ни имени, ни фамилии». Как это я, Сунь У-кун, стану выдавать себя за Сунь У-куна?

    — А ты меня знаешь?— спросил отшельник.

    — С того времени, как я вступил на путь Истины, — отвечал Сунь У-кун, — принял закон Будды и пустился в дальний путь, я отдалился от своих старых друзей. Но тебя я совсем не знаю. Лишь недавно я услыхал от жителей селения, расположенного западнее реки Матери и младенца, что зовут тебя Истинным отшельником — исполнителем желаний.

    — У каждого из нас свой путь, — отвечал отшельник, — я посвятил свою жизнь познанию Истины. — Чего же ради ты явился ко мне?

    — Я явился к тебе только потому, — молвил Сунь У-кун, — что мой наставник по неведению выпил воды из реки Матери и младенца, после чего в животе у него начались боли и завязался плод. Мне нужно получить у тебя всего лишь чашку родниковой воды, чтобы избавить моего наставника от беды.

    Отшельник нахмурился и спросил:

    — Верно ли, что твой учитель — Танский монах Сюань-цзан?

    — Истинная правда, — отвечал Сунь У-кун.

    Тут отшельник заскрежетал зубами и с яростью произнес:

    — Не ты ли вместе с твоим учителем как-то повстречался с великим князем по прозванию Мудрый младенец?

    — Да, верно, — отвечал Сунь У-кун, — это прозвище Красного младенца из пещеры Огненных облаков, что у горного потока Высохшей сосны на горе Воплей. А почему ты спрашиваешь о нем?

    — Он — мой племянник, — сказал отшельник. — Я ведь прихожусь родным братом князю с головой быка — Ню Мо-вану. Недавно мне передали весть о том, что некий злой обидчик Сунь У-кун, последователь и старший ученик Танского монаха, погубил моего племянника. Я не знал, где мне найти тебя и отомстить за него. Но вот ты сам ко мне явился, да еще требуешь воды!

    — Вы заблуждаетесь, — проговорил Сунь У-кун сквозь смех, а затем перешел на фамильярный тон. — Мы с твоим почтенным братом большие друзья. Мало того, в дни моей юности я побратался с ним и признал его своим седьмым братом. Ты прости, что я ни разу не засвидетельствовал тебе своего почтения. Я просто не знал, где ты живешь. Могу тебя обрадовать: твой уважаемый племянник ныне находится в услужении у бодисатвы Гуаньинь и получил прозвище Шаньцай. Нам теперь не дотянуться до него, так в чем же ты меня обвиняешь?

    — Замолчи, негодная обезьяна!— крикнул отшельник. — Ты еще зубы мне заговариваешь своими хитрыми речами! Что, по-твоему, лучше: быть на положении раба в чьем-то услужении или быть князем в своих владениях? Негодяй ты! Вот я сейчас хвачу тебя своим крючком!

    Но Великий Мудрец Сунь У-кун отразил удар своим посохом и продолжал примирительным тоном:

    — Учитель! Зачем затевать драку? Дай мне набрать родниковой воды, и мы разойдемся подобру-поздорову.

    — Вот еще чего захотел! Я тебе так всыплю, что своих не узнаешь! Выходи! Если устоишь против меня в трех схватках, то, так и быть, получишь воды. А нет, так я тебя всего изрублю на мелкие кусочки и хоть этим отомщу за своего племянника.

    Тут Сунь У-кун вышел из себя и, ругая отшельника последними словами, крикнул:

    — Ну, держись, негодяй, сейчас я с тобой разделаюсь, костей не соберешь. Гляди, какой у меня посох!

    Отшельник замахнулся своим волшебным крючком, послушным всем его желаниям, и вот у Скита собора отшельников разгорелся бой. Что это был за бой!

    Праведный Танский монах испил по ошибке воды,
    От коей в утробе его завязался бесовский плод.
    Страшный зародыш во чреве его растет,
    Как же избавиться праведнику от беды?
    Спутнику своему помочь Сунь У-кун решил:
    К отшельнику за советом доверчиво он пошел,
    Не зная, что тот отшельник оборотнем был:
    Целебную воду он ревниво от всех хранил,
    Чтоб страждущий никогда к ней доступа не нашел.
    Если вначале учтиво повел Сунь У-кун разговор,
    То вскоре он понял, какой пред ним собеседник стоял,
    Гнев на волшебника злого тогда Сунь У-куна объял —
    Оба противника тотчас вступили в жестокий спор:
    Один за наставника жаждой отмщенья пылал,
    Другой за племянника тут же врага проучить хотел.
    Каждый из них был властен, телом силен и смел,
    Каждый из них в сраженьях одни лишь победы знал.
    Оборотень-отшельник не выпускал из рук
    Свой, скорпиону подобный, остро отточенный крюк,
    Но Сунь У-кун, железной палицей вооружен,
    Грозным видом отшельника не был ничуть устрашен,
    И, размахнувшись, с силой удар он нанес ему вдруг.
    Тут борьба разыгралась невиданная досель,
    Встретились в поединке быстрый посох и крюк!
    Крюк в руке чародея сделал стремительный круг,
    Как ядовитая гадина, жалит и жалит вновь,
    Палица безотказная бьет, попадая в цель,
    С каждым ее ударом враг проливает кровь.
    Жизни своей решили противники не жалеть,
    Жизни чужой решили противники не щадить.
    Оборотень тщится недруга победить,
    Царь обезьян старается недруга одолеть.

    Противники схватывались уже раз двадцать, и отшельник, наконец, почувствовал, что ему не одолеть Сунь У-куна. Тут наш Великий Мудрец еще больше распалился и стал еще ожесточеннее бить отшельника посохом. Удары сыпались градом. Наконец отшельник обессилел и, волоча за собою волшебный крючок, бросился бежать.

    Сунь У-кун не стал его преследовать, а устремился в пещеру, чтобы добыть чудодейственной воды. Однако оказалось, что вход в пещеру наглухо закрыт. Великий Мудрец не растерялся: держа в руках патру, он напряг все силы, ударом ноги вышиб дверь и вошел внутрь пещеры. Каково же было его изумление, когда он увидел отшельника, притаившегося за решёткой у самого родника. Сунь У-кун окликнул его и замахнулся посохом, но отшельник успел отскочить и скрылся в глубине пещеры. Сунь У-кун нашел бадью и собрался было спустить ее вниз, чтобы зачерпнуть воды, но в этот миг перед ним опять появился отшельник, который взмахнул своим крючком, зацепил Сунь У-куна за ногу и бросил его наземь. Сунь У-кун ушиб челюсть, однако, превозмогая боль, приподнялся с земли и нацелился в отшельника посохом, но промахнулся. Тот успел отскочить в сторону и, потрясая своим крючком, воскликнул:

    — Посмотрим, удастся ли тебе зачерпнуть воды!

    — Подойди, подойди, — крикнул Сунь У-кун. — Я тебя, негодяя, забью до смерти!

    Но отшельник и не думал подходить, он только старался всячески помешать Сунь У-куну набрать воды из родника. Великий Мудрец, не сводя глаз с противника, держал посох наготове, а свободной правой рукой пытался спустить бадью вниз. Отшельник уже в который раз пускал в ход свой крючок. Сунь У-кун увидел, что одной рукой ему не справиться. Отшельник ловким ударом крючка опять зацепил его за ногу и протащил по земле, причем бадья и веревка сорвались с ворота и упали в родник.

    Поднимаясь с земли, Сунь У-кун стал еще больше браниться:

    — Вот негодяй! Мерзавец!

    Вращая посох обеими руками, он стал наносить удары куда попало. Но отшельник успел скрыться и не показывался. Сунь У-кун опять собрался было доставать воду, но бадья уже утонула, и он не знал, как быть. К тому же он опасался, что отшельник опять появится и начнет ловить его своим крючком.

    — Придется сходить за подмогой, — решил Сунь У-кун.

    Он выбежал из пещеры и вскочил на облако, которое быстро доставило его к околице того селения, где остался Танский монах с Чжу Ба-цзе и Ша-сэном.

    — Ша-сэн!— громко позвал Сунь У-кун.

    Между тем Танский монах стонал от нестерпимой боли, Чжу Ба-цзе тоже мучился. Услышав голос Сунь У-куна, они обрадовались.

    — Ша-сэн! Ша-сэн! Выходи скорей! Сунь У-кун вернулся! — кричали они.

    Ша-сэн поспешно побежал к околице навстречу Сунь У-куну.

    — Ну как, братец? Достал чудодейственной воды?

    Сунь У-кун, не отвечая ему, пошел к Танскому монаху и рассказал ему все, что было. Танский монах выслушал, и слезы потекли у него из глаз.

    — Братья мои! — проговорил он сквозь слезы, — что же будет?

    — Я решил взять с собой Ша-сэна, — сказал Сунь У-кун. — Пока я буду драться с этим негодяем, Ша-сэн сможет набрать воды и доставить ее сюда.

    — Если вы покинете нас, больных, — проговорил Танский монах, — кто будет ухаживать за нами, кто защитит нас?

    Хозяйка, находившаяся тут же, сказала:

    — Почтенный архат, праведный последователь Будды! Ты не беспокойся. Тебе твои ученики не понадобятся: я позабочусь о вас обоих. Как только ты появился у нас, мы сразу же прониклись чувством любви к тебе. А когда увидели, что твой ученик обладает способностью летать на облаках, поняли, что ты настоящий бодисатва. Уверяю тебя, что здесь никто не посмеет причинить ни тебе, ни твоим ученикам никакого зла.

    Тут Сунь У-кун не сдержался и фыркнул:

    — Разве бабы могут кого-нибудь обидеть?

    Женщина еще приветливее улыбнулась и проговорила:

    — А вам все же повезло, что вы ко мне пришли! Если бы попали в соседний дом, вам бы несдобровать!

    Чжу Ба-цзе, превозмогая боль, переспросил ее:

    — Несдобровать? Что это значит?

    — В нашем доме, — отвечала женщина, — наберется пять едоков, но все они уже в летах, пожилые. Мы уже не помышляем о тех усладах, которые совершаются при легком ветерке и сиянии луны. Вот почему никто из нас не станет посягать на вас. Но если бы вы остановились в соседнем доме, где живет много женщин самых различных возрастов, я уверена, что ни одна из тех, что помоложе, не оставила бы вас в покое! А в случае отказа с вашей стороны, вам стали бы мстить и погубили бы вас, содрали бы с вас мясо, а из вашей кожи сделали бы себе ладанки для благовоний.

    — Меня бы они не тронули, — сказал Чжу Ба-цзе. — У иных кожа, может, и годится для ароматических ладанок, а ведь я из породы свиней, — как ни счищай кожу, от сала все равно будет пахнуть.

    Сунь У-кун стал подсмеиваться над ним.

    — А ты не хвастайся, — сказал он, — не трать зря силы. Побереги их до родов.

    Женщина вмешалась в их разговор и сказала решительным тоном:

    — Не надо мешкать, а то поздно будет! Побыстрее отправляйтесь и принесите воды!

    — Есть ли у тебя в доме бадья?— спросил Сунь У-кунь. Одолжи, пожалуйста!

    Женщина поспешила во внутреннее помещение и вскоре вернулась с бадьей в руках. Кроме того, она дала еще длинную веревку.

    Ша-сэн забрал бадью и веревку и сказал:

    — Дай еще одну, а то боюсь, что колодец глубокий и одной веревки не хватит.

    Женщина принесла еще веревку. После этого Сунь У-кун вместе с Ша-сэном вскочили на облако и отправились в путь. Не прошло и часа, как они прилетели к горе Освобождение от мужского начала. Прижав книзу один конец облака, они опустились прямо у входа в скит.

    — Возьми бадью и веревки, — приказал Сунь У-кун Ша-сэну, — спрячься в сторонке где-нибудь поблизости и жди, покуда я затею бой с этим отшельником. Когда же увидишь, что бой в самом разгаре, беги в пещеру, набери воды и сейчас же возвращайся.

    Ша-сэн пообещал исполнить все в точности.

    Подняв посох над головой, Сунь У-кун приблизился ко входу в пещеру и громко крикнул:

    — Отворяй! Отворяй!

    Увидев Сунь У-куна, привратник бросился к своему господину.

    — Наставник!—испуганно сказал он. — Сунь У-кун опять явился.

    Отшельник пришел в неописуемую ярость.

    — Негодный Царь обезьян! Давно я слыхал о его могуществе, а сейчас убедился в том, что правду о нем говорят. Против его посоха поистине трудно устоять.

    Привратник стал успокаивать отшельника:

    — Наставник мой! Да и ты по могуществу не уступишь ему. Ты вполне достойный соперник!

    — Молчи лучше!— прервал его отшельник. — Ведь он оба раза выиграл битву.

    — Ну и что же? Это лишь потому, что он свиреп. Зато ты дважды сбивал его с ног своим волшебным крючком, когда он пытался доставать воду. Вот и выходит, что силы у вас равны. Ведь он так и ушел ни с чем. А теперь пришлось, видно, ему затаить обиду и явится на поклон, потому что плод созрел и Танский монах не в силах больше выносить мучений. Уверяю тебя, что он обманет надежды своего наставника и ты выйдешь на сей раз победителем!

    Эти слова обрадовали отшельника; он почувствовал прилив сил, какой бывает при наступлении весны. Распрямившись и приняв грозный вид, отшельник выставил вперед свой волшебный крючок, вышел за ворота и крикнул:

    — Ах ты, подлая обезьяна! Зачем ты снова явилась сюда? Что тебе надо?

    Сунь У-кун коротко ответил:

    — Я явился лишь затем, чтобы взять воды, — больше ничего мне не надо.

    — Разве ты не знаешь, что я хозяин родника? — отвечал отшельник. — Даже самому императору и его сановникам, если они не попросят как следует и не предложат подарков, яств и вина, я не дам ни капли воды. А уж тебе, моему врагу, да еще явившемуся сюда с пустыми руками, я и подавно ничего не дам.

    — Значит, не дашь? — спросил Великий Мудрец ледяным тоном.

    — Не дам! Ни за что не дам, — решительно произнес отшельник.

    Сунь У-кун крепко выругался и добавил:

    — Не дашь воды, так я угощу тебя своим посохом.

    С этими словами Сунь У-кун бросился на отшельника, — куда девался его важный вид, — и, ни слова не говоря, изо всех сил стал колотить своим посохом, стараясь угодить отшельнику в голову. Но тот все же успел отскочить в сторону и поспешно пустил в ход свой крючок. На этот раз произошел еще более яростный бой.

    Вот послушайте:

    Тот, что с железным посохом, ястребом нападал,
    Тот, что с крюком волшебным, коршуном налетал.
    Был одному племянник, другому — наставник мил,
    Один за друга сражался, другой — за родича мстил.
    Ненавистью объяты, злобой опалены,
    Оба противника были в гневе своем страшны.
    Прах из-под ног их вился, дымным столбом вставал,
    Черной тучей клубился и небосвод закрывал.
    Мраком ночным оделась Западная сторона,
    Спрятало солнце лик свой и не взошла луна.
    Только сильнейший может слабого победить,
    Только слабейший может сильному уступить.
    Как же достичь победы, ежели силы равны,
    Если единой мощью соперники наделены?
    Яростью ослепленный, один кидается в бой,
    Хитрость свою и ловкость зовет на помощь другой…
    Но не отступит сила перед ловкостью ни на шаг,
    И головы не склонит перед противником враг.
    Шуму борьбы внимая, замерло все вокруг,
    Колотит тяжелый посох, жалит проворный крюк!
    Клики бойцов подобны звукам медной трубы,
    Ветер от их дыханья валит в лесу дубы,
    Эхо грохочет в скалах, гром гремит в горах,
    Духов тоска терзает, демонов гложет страх…
    Злое безумство боя высится до небес,
    Заполонив только собою тысячи ли окрест…
    В каждом ударе силы черпает Сунь У-кун,
    Но от него в упорстве не отстает колдун!
    Верит ли чарам черным борющийся злодей,
    Или таит тревогу в черной душе своей?
    Коль не на жизнь, а на смерть ведут противники бой,
    Должен один погибнуть, торжествовать другой.
    Кто же у них сумеет жизнь свою уберечь?
    Кому же из них придется в землю сырую лечь?

    Прыгая и притопывая, противники все дальше и дальше отступали от входа в пещеру, и теперь уже бились на склоне горы, где мы их пока и оставим.

    Между тем Ша-сэн с бадьей и веревками шмыгнул в дверь, но ему преградил дорогу к роднику привратник.

    — Ты кто такой?— закричал он. — Кто позволил тебе войти сюда и брать воду?

    Ша-сэн поставил бадью с веревкой наземь, достал посох, укрощающий злых бесов, и, не говоря ни слова, стал бить привратника по голове. Тот не успел увернуться и повалился на землю с перебитым левым плечом, катаясь от боли. Тогда Ша-сэн стал бранить его:

    — Я бы мог забить тебя до смерти, — орал он, — но щажу лишь потому, что ты имеешь человеческий облик, убирайся отсюда и не мешай мне: я хочу достать воды из родника!

    Привратник пополз в глубь пещеры, причитая и охая от боли. А Ша-сэн тем временем опустил бадью в родник и, зачерпнув воды до краев, вышел из пещеры и вскочил на облако. Пролетая мимо сражающегося Сунь У-куна, он крикнул ему:

    — Братец! Пощади его! Я достал воды.

    Сунь У-кун услышал и, отразив посохом удар волшебного крючка, сказал отшельнику:

    — Я готов биться с тобой не на жизнь а на смерть, но ты ведь ни в чем не провинился передо мною и, кроме того, я пощажу тебя ради твоего брата — Князя с головой быка. Первый раз, когда я пришел сюда, ты дважды своим волшебным крючком помешал мне набрать воды. Зато теперь я тебя перехитрил, выманил из пещеры, как охотник выманивает тигра из логова. Пока мы с тобой бились, один из учеников моего наставника успел проникнуть в пещеру и набрать воды. Будь уверен, что если бы я обратил все свое волшебство против тебя, то будь ты не один, а десять таких, как ты, чародееев-отшельников, все равно всех бы вас забил до смерти. Но, право, я лучше сохраню тебе жизнь. Живи, сколько тебе суждено, но, смотри, не смей больше поступать так с теми, кто будет просить у тебя чудодейственной воды.

    Однако чародей-отшельник не отличал добра от зла. Он продолжал махать крючком, а затем неожиданно хлестнул Сунь У-куна крючком по ногам. Но тот успел подскочить и бросился на отшельника с криком: «Стой! Не уйдешь!» Не успел чародей опомниться, как Сунь У-кун одним ударом сшиб его с ног. Тогда Великий Мудрец вырвал у него волшебный крючок, разломал его пополам, а затем еще раз на четыре части. Швырнув их наземь, он закричал на отшельника:

    — Скотина ты этакая! Будешь еще безобразничать?

    Дрожа от страха и превозмогая стыд, отшельник молчал. Тогда Сунь У-кун громко расхохотался, вскочил на облако и улетел. О том, что произошло, сложены стихи:

    Пусть будешь ты трудиться без конца,
    Не выплавить тебе чистейшего свинца,
    Коль настоящей не возьмешь воды.
    Плодов не принесут твои труды.
    Не испарится ртуть блестящая бесследно,
    Коль настоящей не найдешь воды
    И не добавишь в сплав в количестве потребном.
    Не обладают материнским свойством
    Свинец тяжелый и живая ртуть,
    Но киноварь таит бессмертья суть
    В своем чудесном и таинственном устройстве.
    Напрасно принял небывалый плод
    В утробе мужеской обличие людское,
    Окажет мать-земля содействие благое
    И снадобья в себе целебные найдет.
    Мудрец свое исполнил назначенье:
    В коварных помыслах, делах удостоверясь,
    Он растоптал злокозненную ересь,
    Установил основы верного ученья.

    На благодатном луче Великий Мудрец быстро догнал Ша-сэна. Радостные и довольные тем, что удалось раздобыть чудодейственной воды, они вернулись в селение и на облаке спустились вниз.

    Чжу Ба-цзе с нетерпением ожидал их, прислонившись к притолоке. Он громко стонал. Живот его стал еще огромнее. Сунь У-кун подкрался к нему и спросил:

    — Ну, когда тебе родить, Дурень?

    Чжу Ба-цзе вздрогнул от неожиданности.

    — Не надо так шутить, брат мой, — проговорил он. — Принес водицы?

    Сунь У-кун хотел было еще посмеяться над Дурнем, но тут подошел Ша-сэн:

    — Принесли воду, принесли! — со смехом возвестил он.

    Танский монах, превозмогая боль, принялся благодарить:

    — Сколько хлопот я причинил вам, братья мои, — говорил он, извиняясь.

    Женщины тоже обрадовались и, не переставая кланяться,- говорили:

    — О бодисатва! Вот уж поистине редко встретишь таких людей!

    Одна из женщин поспешно достала маленькую фарфоровую чашечку с рисунками, зачерпнула полчашечки воды и подала Танскому монаху.

    — Возьми, почтенный наставник! — проговорила она. — Пей потихоньку: как только допьешь, так сразу же плод растворится.

    Чжу Ба-цзе перебил ее:

    — Что мне чашечка, давайте всю бадью, я разом выпью.

    — Ты что? — всполошилась женщина. — Разве можно? Ты меня до смерти перепугал! Ведь если выпить целую бадью, то все нутро и кишки растворятся.

    Чжу Ба-цзе испугался и перестал шуметь, скромно испив пол чашечки чудодейственной воды.

    Прошло времени ровно столько, сколько требуется, чтобы съесть плошку горячей пищи, и животы у обоих стало сводить от боли. Послышалось громкое урчание, раза три, а то и больше. После этого Чжу Ба-цзе не удержался, и у него полило и спереди и сзади. Танский монах собрался было удалиться в укромное место, но Сунь У-кун остановил его:

    — Наставник! Не выходи на двор, не то тебя ветром продует и схватишь послеродовую горячку.

    Женщина поспешно принесла два чистых ведра и предложила обоим воспользоваться ими для своих нужд.

    Прошло немного времени, обоих пронесло по нескольку раз, и тогда лишь боль утихла, а животы опали.

    Женщина сварила жидкий рисовый отвар и дала больным поесть.

    — Тетушка!—сказал Чжу Ба-цзе — Я совершенно здоров, и мне этот отвар ни к чему. Ты лучше согрей воды и дай мне обмыться, а то стыдно садиться к столу в таком виде.

    Тут Ша-сэн начал отговаривать его:

    — Брат мой! Нельзя тебе мыться. В течении месяца после родов не следует мочить тело, а то можно заболеть.

    Чжу Ба-цзе стал возражать:

    — Да разве это роды? Просто выкидыш, — говорил он, — чего там бояться? Хоть бы грязь смыть.

    Тем временем женщина согрела воды и обмыла обоим пострадавшим руки и ноги. После этого Танский монах выпил две чашечки рисового отвара, а Чжу Ба-цзе одним духом проглотил плошек десять, а то и больше, и все просил прибавки.

    Сунь У-кун стал подсмеиваться над ним:

    — Нечего тебе объедаться, обжора ты этакий! Меньше ешь, а то опять у тебя брюхо станет похожим на мешок с песком!

    Однако Чжу Ба-цзе не обращал внимания.

    — Ничего, ничего! — говорил он, уплетая за обе щеки. — Чего мне бояться, я ведь не свинья-матка!

    Женщины снова принялись за стряпню.

    Пожилая женщина обратилась к Танскому монаху:

    — Почтенный наставник! — вежливо произнесла она, — подари нам оставшуюся чудодейственную воду.

    Сунь У-кун не удержался и снова пошутил:

    — Эй, Дурень! Будешь еще пить воду? — крикнул он Чжу Ба-цзе.

    — А зачем?— отозвался тот. — У меня живот больше не болит, думаю, что и плода не осталось. Теперь уж все прошло, и вода не нужна.

    — Ну, раз так, — сказал Сунь У-кун, обращаясь к женщинам, — дарю вам эту целебную воду.

    Пожилая женщина поблагодарила Сунь У-куна и, перелив оставшуюся воду в глиняный чан, закопала его в землю на заднем дворе.

    — Теперь этой воды нам хватит до конца жизни, — сообщила она своим подругам, и все они возликовали.

    Когда еда поспела, женщины накрыли на стол и пригласили Танского монаха и его учеников покушать. После трапезы все отправились на отдых.

    На другой день, как только рассвело, наставник и его ученики отблагодарили гостеприимных женщин и покинули селение. Сюань-цзан взобрался на белого коня, которого вел под уздцы Чжу Ба-цзе, Ша-сэн взвалил на спину поклажу, а Великий Мудрец Сунь У-кун шел впереди, указывая путь.

    Очищены от ереси словесной,
    Избавлены от мерзости телесной.
    От гнусного плода освободив утробу,
    Отбросив суету, волненье и тревогу,
    Вновь следуют они своей дорогой…

    О том, не приключилось ли с нашими путниками еще чего-нибудь в женском царстве, вы узнаете, прочитав следующую главу.

  • Вдове известного музыканта грозит большой срок тюрьмы из-за её веры

    Вдове известного музыканта грозит большой срок тюрьмы из-за её веры

    Вдова известного музыканта и последователя Фалуньгун Юй Чжоу, который умер в результате насилия в полицейском участке, уже почти полгода находится в заключении и сейчас ей грозит срок более десяти лет.

    #img_left#Юй Чжоу, известный музыкант фольклорного коллектива, и его жена Сюй На были задержаны в Пекине 26 января. Оба супруга занимаются Фалуньгун. После задержания их отправили в центр заключения Тунчжоу.

    Одиннадцать дней спустя, семье Юй сказали, чтобы они прибыли в центр скорой помощи Цинхэ. Когда родственники туда приехали, то нашли его уже мертвым. Многие поклонники его песен на заграничных сайтах и личных блогах выражали сочувствие по поводу его смерти. Об этом также сообщалось в лондонской газете Таймс.

    Жена музыканта, художница, получившая многочисленные награды, Сюй На до сих пор находится в центре заключения. В апреле её семье пришло уведомление, что она обвиняется в сотрудничестве с «еретической организацией с целью подрыва действующего закона». Эта очень туманная формулировка «преступления» часто применяется в Китае к последователям Фалуньгун и грозит сроком заключения до 12 лет.

    В начале мая Сю перевели в центр заключения района Чунвен, где она ожидает вынесения решения по ее делу.

    12 июня прокуратура через адвоката, которого наняла мать Сюй, сообщила, что информация насчёт приговора будет известна в июле.

    Источники внутри Китая, знакомые с делом Сюй, считают, что суд по её делу всё ещё откладывается из-за международного давления, вызванного вниманием к смерти её мужа.

    #img_center_nostream#

    «Г-жа Сюй – узник совести, заключенная под стражу только из-за своей веры, теперь стоит перед лицом угрозы сурового приговора. Китайские власти боятся, что она расскажет о смерти мужа, – сказал спикер Информационного Центра Фалуньгун (ИЦФД) Эрпин Чжан. – Вместо того, чтобы расследовать дело о смерти Юй от рук полиции, китайский суд готовится отправить невиновную женщину снова в тюрьму. Это демонстрирует отсутствия законного управления в Китае, а также усиление преследований перед Олимпиадой неугодных компартии людей».

    Бывшая сокамерница Сюй г-жа Ли Цзе сказала, что Сюй находится в большой опасности, так как, по её словам, второй срок последователям Фалуньгун обычно выносят очень большой.

    Сюй освободили в 2006 г. после того, как она пробыла в заключении пять лет за то, что позволила последователям Фалуньгун остановиться в своей квартире, когда они приехали в Пекин, чтобы обратиться к правительству с просьбой прекратить кампанию преследования. Во время заключения её подвергали пыткам, избиениям, насильственному кормлению и лишению сна.

    По материалам ИЦФД

    #img_center_nostream#

  • Китай и Тайвань: в поисках компромисса

    Китай и Тайвань: в поисках компромисса

    #img_right#В последнее время наметилась активизация в отношениях между Китайской Народной Республикой (КНР) и Китайской Республикой (КР, Тайвань). Cпустя 9 лет между обеими берегами Тайваньского пролива впервые возобновлён диалог. Уже достигнут первый результат – установление прямого авиасообщения между континентальным Китаем и островом Тайвань. Правда, очевидно, что в преддверии Олимпиады-2008 официальный Пекин предпримет попытки получить максимальный пропагандистский эффект в деле «мирного объединения Родины». Однако, как обстоит дело на самом деле?

    Что произошло?

    13 июня 2008 г. в Пекине состоялись переговоры между «Ассоциацией по развитию связей между берегами Тайваньского пролива» (Пекин) и «Фондом обменов через Тайваньский пролив» (Тайбэй). По итогам переговоров был подписан Протокол о сотрудничестве. Согласно Протоколу, «Chinese Sourth Aircompany» обязана 23 июня подписать соглашение с тайваньской авиакомпанией «China Airlines» о стратегическом сотрудничестве.

    В соответствии с проектом этого соглашения, предполагается осуществлять между обоими берегами Тайваньского пролива 36 авиаперелётов: по 18 от каждой авиакомпании.

    В результате, с китайской стороны возможность посещать остров Тайвань получат жители 13 городов: Пекин, Тяньцзинь, Ляонин, Шанхай, Цзянсу, Чжэцзян, Фуцзянь, Шаньдун, Хубэй, Гуандун, Чунцин, Юньнань и Шэньси.

    С тайваньской стороны авиасообщение затронет такие города, как Тайбэй, Таоюань, Гаосюн, Тайчжун, Пэнху, Тайдунь, Хуалянь и Цзинмэнь.

    Схема турпоездок предполагает наличие квоты в размере, не превышающем 3 тыс. человек в день, численность туристов от 10 до 40 человек, а также срок пребывания на Тайване не более 10 дней.

    Право на организацию китайских туристических групп для поездки в Тайвань получат 33 турагентства Китая.

    Авиаперелёты будут осуществляться еженедельно по воскресеньям.

    Официальное открытие авиасообщения запланировано на 4 июля 2008 г.

    Правда, турпоездки жителей материковой части Китая в Тайвань официально начнутся с 18 июля, а с 4 июля начнется только оформление первой группы желающих посетить Тайвань.

    До открытия прямых линий чартерные рейсы будут проходить транзитом через Сянган (Гонконг).

    Чартерные рейсы через Тайваньский пролив будут выполнять авиалайнеры Боинг-777, Боинг-757, Аэробус А-330 и А-320.

    Авиасообщения и политика

    Безусловно, установление авиасообщения между Китаем и Тайванем является позитивным. В частности, авиаперелёты будут способствовать интенсификации бизнес-общения между разными берегами одного Пролива. Кроме того, что не менее важно, углубится общение между простыми людьми.

    По сути, сделан первый шаг на пути к миру спустя полвека враждебности.

     

    «Наша конечная цель – мир и обоюдное благосостояние», – заверяет глава тайваньской делегации на переговорах Чан Пинкун. При этом, он предостерегает о сохранении множества препятствий, которые остаются на пути к окончательному урегулированию споров между КНР и КР. В частности, имеются принципиальные различия и между обеими партиями переговорщиков (Коммунистической и Консервативной партиями), и между политическими системами обоих субъектов международного права (на Тайване существует демократия, в отличие от коммунистической КНР), а также между экономическими особенностями.

    Безусловно, стирание противоречий по всем вышеуказанным вопросам – дело не одного дня. Немаловажно наличие политической воли у обоих берегов Пролива делать шаги друг к другу. Но тот первый шаг, который уже сделан – достаточно мал и незначителен, чтобы делать выводы о начале «объединения единой Родины».

    Тем не менее, китайская компартия в возобновлении авиасообщения между Пекином и Тайбэем сразу же попыталась применить пропагандистский эффект. Дескать, улучшение отношений с Тайванем – «результат политики компартии». Так, после китайско-тайваньских переговоров председатель КНР Ху Цзиньтао сразу же заявил, что «в настоящее время оба берега Тайваньского пролива, как никогда ранее, имеют условия для сотрудничества рука об руку и совместного развития». «Консультации и переговоры являются неизбежным путем для мирного развития связей между двумя берегами Тайваньского пролива», – подчеркнул председатель Ху.

    При этом, в Пекине полностью проигнорировали заслуги своих тайваньских визави. Cловно речь идёт о «капитуляции»: Пекин якобы «ставит» условия, а Тайбэй с ними «безвольно» соглашается.

    Разумеется, в действительности, ни о какой «тайваньской капитуляции» во время рассматриваемых переговоров речь не шла. Скорее, наоборот: в успехе переговоров не следует также преуменьшать роль новоизбранного тайваньского президента Ма Инцзю, представляющего Консервативную партию Тайваня.

    Кстати, между прочим, поначалу китайские власти хотели ограничить авиасообщения только «очень состоятельными» китайскими туристами, обещая снять это надуманное ограничение только через несколько лет.

    Более того, за время президентства политического оппонента Ма – демократа Чен Шуйбяня – китайцы и тайваньцы вообще ни разу не провели ни одного раунда переговоров.   

    Таким образом, по сути, соглашение о туристических поездках, которое также включает право на открытые авиалинии для перемещения должностных лиц обеих территорий, стало первым заметным достижением новоизбранного президента Тайваня Ma.  

    Сразу же после подписания соглашения тайваньский лидер выразил надежду, что теперь более 3-х тысяч китайских туристов в день смогут ежедневно посещать остров.

    Для сравнения: согласно официальной статистике, в 2007 году Тайвань посетило 80 тыс. туристов.

    Кроме того, президент Ма предложил – и председатель Ху согласился – отдельно поработать над статусом Тайваня, а также над улучшением экономических, политических и стратегических отношений между КНР и КР.

    Вдохновлённый успехом президент Ма также выразил надежду на то, что  переговоры о подобном налаживании сотрудничества будут продолжаться и в будущем.

    Однако, то, как скоро будут сделаны очередные шаги по сближению КНР с Тайванем, зависит от многих факторов. Прежде всего, от политической основы переговоров. В частности, конструктивное сближение между КНР и КР невозможно до тех пор, пока в континентальном Китае при главенстве коммунистической идеологии продолжается строительство т.н. «социализма», пусть даже и с некоей «китайской спецификой».

    Игорь Шевырёв. Специально для Великой Эпохи