Blog

  • Нарядные платья jim hjelm для свидетельницы на свадьбу (фотообзор)

    Нарядные платья jim hjelm для свидетельницы на свадьбу (фотообзор)

    Представляем Вашему вниманию нарядные платья jim hjelm для свидетельницы.

    #img_gallery#

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 82

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 82

    ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ,

    в которой, будет рассказано о том, как обольстительная дева хотела сочетаться с силой Ян и как непорочное начало защищалось от ее посягательств

    #img_center_nostream#

    Итак, мы уже знаем, что Чжу Ба-цзе спрыгнул с облака на высокую гору и отправился искать дорогу. Ему удалось найти тропу, по которой он и прошел несколько ли. Неожиданно его внимание привлекли две девы-оборотня, которые черпали воду из колодца. Вы спросите, как догадался Чжу Ба-цзе, что они оборотни? А очень просто. У дев были давно вышедшие из моды очень высокие прически. Дурень подошел к ним поближе и крикнул:

    — Эй вы, оборотни!

    Девы разозлились.

    — Какой грубиян, а еще монах! — воскликнули они с возмущением. — Мы его совсем не знаем, никогда и двух слов с ним не сказали, а он позволяет себе так оскорблять нас! — С этими словами девы схватили коромысла и принялись бить Чжу Ба-цзе по голове.

    А Дурень, как вы знаете, не взял с собой никакого оружия и ему нечем было отбиваться. Поэтому, получив несколько увесистых ударов, он обхватил голову руками и помчался обратно.

    — Братец! Пойдем отсюда! — жалобно взмолился он, обращаясь к Сунь У-куну.— Очень уж лихие здесь оборотни!

    — С чего это ты взял, что они лихие? — удивился Сунь У-кун.

    — А вот с чего,— стал рассказывать Чжу Ба-цзе.— Под горой, в ущелье, я увидел двух девиц-оборотней, которые черпали воду из колодца. Я их окликнул, а они напали на меня и поколотили своими коромыслами.

    — А как ты их окликнул? — спросил Сунь У-кун.

    — Да очень просто: «Эй вы, оборотни!».

    — Мало они тебя побили,— рассмеялся Сунь У-кун.

    — Спасибо на добром слове! — обиделся Чжу Ба-цзе. — У меня и так вся голова распухла!

    — «Смиренный благополучно пройдет всю Поднебесную, а невежа и шага не ступит!» — смеясь, произнес Сунь У-кун. — Пойми, ты, наконец, что будь у тебя хоть тысяча рук, все равно надо быть вежливым и обходительным, особенно с незнакомыми. Эти девы — здешние жительницы, а ты — странник монах из далеких стран. С какой же стати ты, ни с того ни с сего, обозвал их оборотнями? Правильно они сделали, что побили тебя. Не меня же им бить за это. Разве ты не знаешь, что «больше всего люди ценят вежливость и музыку»!

    — Вот хоть убей не знал я этого! — проворчал Чжу Ба-цзе.

    — А известны ли тебе две породы деревьев? — спросил Сунь У-кун. — Ты ведь долгое время жил в горах и занимался там людоедством.

    — Что за породы? Понятия не имею! — отвечал Чжу Ба-цзе.

    — Одна порода это тополь, а другая — сандал. Древесина у тополя очень мягкая, и опытный мастер вырезывает из нее изображения святых праведников, даже самого Будду Татагату, покрывает их позолотой, раскрашивает, оправляет яшмой, украшает узорами, и десятки тысяч людей воскуривают перед этим изображением фимиам, поклоняются ему. Вот какое безмерное счастье выпадает на долю тополя. А вот у сандала древесина очень твердая. Поэтому сандаловое дерево идет на маслобойки и из него делают жом, который стягивают железным обручем. И все эти мучения сандаловое дерево переносит лишь потому, что древесина у него очень твердая.

    — Братец, что же ты раньше не рассказал мне эту притчу? — укоризненно произнес Чжу Ба-цзе.— Может, они и не побили бы меня.

    — А что тебе стоит еще раз сходить и вежливо приветствовать их? — лукаво спросил Сунь У-кун.

    — Как же я пойду? Они сразу же узнают меня! — возразил Чжу Ба-цзе.

    — А ты прими другой облик,— посоветовал Великий Мудрец.

    — Ладно, — согласился Чжу Ба-цзе, — но что я им скажу?

    — Ты преобразись сперва, а потом подойди к ним, соверши учтивый поклон и разгляди, какого они возраста. Если нам ровесницы, то назови их сестрицами, а если постарше, величай бабушками.

    — Нет, так не пойдет! — воскликнул Чжу Ба-цзе. — Мы слишком далеко жили от них, чтобы набиваться в родственники.

    — Ну что ты! Вовсе и не надо набиваться им в родню! — рассмеялся Сунь У-кун.— Ты только постарайся завести с ними разговор. Если окажется, что это они похитили наставника, то нам легче будет действовать; если же не они, то и возиться с ними нечего.

    — Ты совершенно прав! — согласился Чжу Ба-цзе.— Попробую еще разок сходить к ним!

    Ну и молодец Чжу Ба-цзе! Он заткнул за пояс грабли, спустился с горы, встряхнулся и превратился в темнолицего толстого монаха. Медленно, вразвалку подошел он к девам и, совершив перед ними глубокий поклон, протяжно произнес приветствие:

    — Бабуси! Бедный монах бьет вам челом!

    Девы развеселились.

    — Вот это настоящий монах! — защебетали они.— И поклонился как следует и вежливые слова сказал.

    — Ты откуда, почтеннейший? — спросили девы.

    Чжу Ба-цзе растерялся, куда-то в сторону махнул рукой и пробормотал:

    — Оттуда!

    — А куда направляешься?

    — Туда!

    — Как же тебя зовут?

    — Как зовут? — повторил Чжу Ба-цзе, не зная, что сказать.

    Девы звонко рассмеялись.

    — Всем хорош этот монах, только простоват немного. Повторяет чужие слова, сам ничего сказать не умеет.

    — Бабуси, — набравшись духу спросил Чжу Ба-цзе, — вы для чего воду набираете?

    — А ты и не знаешь, почтеннейший,— затараторили девы, — наша хозяйка нынешней ночью притащила к себе в пещеру Танского монаха и хочет завлечь его. У нас в пещере вода не чистая, вот она и послала нас сюда за этой прекрасной водой, в которой слились силы Инь и Ян. Скоро у нас начнется богатый пир, разных яств и плодов будет видимо-невидимо, и все постные, специально для этого Танского монаха. А вечером хозяйка породнится с ним!

    От этих слов Чжу Ба-цзе весь как-то сжался и опрометью бросился бежать, крича на ходу:

    — Ша-сэн! Неси сюда поклажу скорей! Разделим ее между собой — и баста!

    — Что ты, братец! — откликнулся Ша-сэн.— Зачем же мы станем устраивать дележ?

    — Ты возьмешь свою долю и вернешься к себе на реку Сыпучих песков и опять станешь людоедом, я отправлюсь в Гаолао-чжуан повидаться с родными, а старший брат Сунь У-кун — в свою пещеру на горе Цветов и плодов, где станут прославлять его мудрость. Белый конь пусть возвращается в великое мореокеан и снова станет драконом. Наш наставник решил породниться с девой-оборотнем и, видно, останется жить у нее в пещере! Нам делать здесь больше нечего, и мы вправе жить теперь, как нам вздумается.

    — Ну, пошел наш Дурень молоть чепуху! — сказал Сунь У-кун.

    — Это сын твой мелет чепуху, — разозлился Чжу Ба-цзе. — Только что девы-оборотни сказали мне, что уже готовится пир в честь Танского монаха, нашего наставника, а после пира он породнится с их хозяйкой!

    — Наш наставник томится в пещере у оборотня и ждет не дождется, когда мы спасем его, а ты, Дурень, смеешь болтать про него такую чепуху! — возмутился Сунь У-кун.

    — Как же спасти его? — спросил Чжу Ба-цзе.

    — Мы пойдем следом за девами, дойдем до пещеры. А там сразу же и начнем действовать сообща.

    Дурню не оставалось ничего другого, как повиноваться. Сунь У-кун еще издали заметил дев-оборотней, которые углублялись в горы. Но не прошли они и двадцати ли, как вдруг исчезли.

    — Братец! Уж не черт ли их уволок средь бела дня?! — встревожился Чжу Ба-цзе.

    — Ну и глаза у тебя! — насмешливо воскликнул Сунь У-кун. — Где же это ты черта увидел?

    — Если не черт, то кто же их уволок? — раздраженно ответил Чжу Ба-цзе. — Они ведь только что шли, воду несли и вдруг куда-то пропали. Ясное дело, что их черти забрали.

    — А по-моему, они скрылись в пещере. Вот я сейчас посмотрю!

    И с этими словами Великий Мудрец широко раскрыл свои замечательные глаза с золотистыми зрачками и стал оглядывать гору. Там не было ни души. Лишь перед большой отвесной скалой стояла ажурная вышка очень тонкой работы, перед которой разбиты были клумбы с цветами, а рядом декоративные ворота, обращенные на все четыре стороны, с башней в три яруса. Сунь У-кун направился к этим воротам в сопровождении Чжу Ба-цзе и Ша-сэна. Здесь в глаза им бросилось шесть крупных иероглифов, блестевших над входом: «Бездонная пещера горы Провал в пустоту».

    — Братцы! — проговорил Сунь У-кун.— Видите, за этой ширмой и спряталась ведьма! А вот где сами ворота и как они открываются,— пока неизвестно.

    — Поищем! — ответил Ша-сэн.— Наверно, недалеко, совсем недалеко!

    Все трое стали внимательно оглядываться по сторонам. Оказалось, что башня стоит на огромной скале, окружностью более десяти квадратных ли. Посередине скалы они заметили отверстие, как у большого чана, откуда струился луч света.

    — Братец! — сказал Чжу Ба-цзе. — Это, наверное, и есть вход в пещеру!

    — Странно! — промолвил Сунь У-кун, оглядев отверстие. — Скажу вам без обмана, что мне, старому Сунь У-куну, еще ни разу не приходилось видеть подобного входа, хотя за время нашего путешествия на Запад я побывал во многих пещерах и имел дело с их обитателями. Вот что! Ты, Чжу Ба-цзе, спускайся вниз первым! Узнай, какова глубина пещеры и что в ней есть, тогда нам легче будет выручать наставника.

    Но Чжу Ба-цзе замотал головой.

    — Нет, я не могу! Не могу! — упирался он.— Ты же знаешь, какой я грузный. Если оступлюсь, кто знает, может быть, мне придется лететь вниз года два или три, чтобы достигнуть дна!

    — Неужели так глубоко? — удивился Сунь У-кун.

    — Сам посмотри! — предложил Чжу Ба-цзе.

    Сунь У-кун припал к отверстию и начал всматриваться. Страшная пропасть зияла перед ним. Да и в окружности пещера была, пожалуй, более трехсот ли.

    — Здорово! — воскликнул Сунь У-кун.— В самом деле очень глубоко!

    — Давайте вернемся,— заговорил Чжу Ба-цзе умоляющим тоном, — все равно нам не спасти наставника!

    — Вот еще! — вскипел Сунь У-кун. — Перестань увиливать да наводить страх! Ну-ка, складывайте узлы с поклажей да привяжите коня к столбу у арки, — приказал он. — Ты возьмешь грабли, Чжу Ба-цзе, а ты, Ша-сэн, вооружись своим волшебным посохом. Загородите выход из пещеры, я же полезу внутрь и все разузнаю. Если наш наставник действительно в пещере, я буду гнать оборотня к выходу, а вы тем временем не выпускайте его из пещеры. Такой способ называется «согласованные действия войск изнутри и снаружи». Вот убьем чародейку, тогда и спасем нашего учителя!

    Чжу Ба-цзе и Ша-сэн безропотно повиновались Сунь У-куну.

    Великий Мудрец поднатужился и прыгнул в пещеру. Под ногами у него оказалось благовещее облачко, из которого исходило множество разноцветных лучей, а тело его тысячами слоев окружал благодатный эфир. Вскоре Сунь У-кун достиг самой глубины пещеры, откуда исходил ослепительно-яркий свет. Там, оказывается, было такое же солнце, как и на земле, шелестел ветерок, росли цветы, травы, плоды и деревья.

    — Какое здесь чудное место! — воскликнул восхищенный Сунь У-кун. — Когда я появился на свет, небо даровало мне пещеру Водного занавеса, и я думал, что нет места на свете лучше моей пещеры, но теперь я вижу, что и эта пещера — сущий рай на земле!

    Разглядывая местность, Сунь У-кун увидел ворота, с которых двумя потоками струилась вода. Вокруг росли сосны и бамбуки. За воротами виднелось много строений.

    «Вот там, наверное, и живет сама ведьма, — подумал Сунь У-кун — А не пробраться ли мне туда? Разузнаю, что и как! Нет! В таком виде нельзя появляться ей на глаза: сразу же узнает меня. Надо сперва преобразиться».

    Тут Сунь У-кун встряхнулся, прищелкнул пальцами, прочел заклинание и сразу же превратился в обыкновенную муху. После этого он взлетел на ворота и стал осматриваться. В беседке, украшенной цветами, он увидел ведьму-оборотня, которая восседала на высоком сиденье. Теперь она выглядела совсем не так, как в бору Черных сосен, привязанная к дереву, или в монастыре, когда Сунь У-кун чуть было не схватил ее. Да и одета она была гораздо пышнее. Вот послушайте:

    Взбиты волосы пышным узлом
    Над прелестной головкой.
    Блещет гребень, —
    И пряди взлетают вороньим крылом.
    Бархат ярко-зеленый,
    Цветами разубранный, ловко
    Облегает ей бедра
    И грудь огибает кругом.
    Десять розовых пальчиков
    Тоненьких, словно побеги
    Молодого бамбука,
    Глядят из ее рукавов.
    И на крошечных ножках,
    К любви призывая и неге,
    Из-под платья ее
    Пара пестрых видна башмачков.
    И лицо ее, словно луна,
    Под облаком пудры.
    И пунцовые губки
    Двух вишенок спелых нежней.
    — Нет прелестнее девы! —
    Сказал бы и самый премудрый.
    И богиня Чан Э
    Красотой не сравнилась бы с ней.
    Нынче утром,
    Святого паломника сон потревожа,
    Утащила беднягу монаха
    В подземный дворец,
    Чтобы с ним разделить
    Изголовье любовного ложа
    И греховной усладой
    Его покорить наконец.

    Сунь У-кун молча прислушивался, что скажет ведьма-оборотень. Вскоре ее вишневые губки раскрылись, и она, радостная и довольная, позвала к себе служанок.

    — Скорее несите сюда все постные блюда, — приказала она. — Мы поедим с дорогим монахом, а затем он станет мне мужем.

    Сунь У-кун усмехнулся: «Оказывается, она и впрямь надеется на это! А я-то думал, что все это выдумки Чжу Ба-цзе. Однако надо поискать наставника! Интересно знать, что у него сейчас на душе. Если чертовка сумела приворожить его, пусть живет себе здесь на здоровье!».

    Расправив крылышки, Сунь У-кун влетел во внутреннее помещение и, осмотревшись, заметил, что окно на восточную веранду, переплет которого был оклеен красной бумагой, внизу почему-то было темным, а вверху светилось странным светом. Он сразу же догадался, что за этим окном сидит Танский монах. Сунь У-кун стукнулся головой об бумагу, пробил крохотную дырочку и пролез на веранду. Он прожужжал над головой наставника и уселся прямо на его гладко выбритое темя.

    — Наставник! — крикнул Сунь У-кун.

    Танский монах, услыхав знакомый голос, взмолился:

    — Братец! Выручи меня!

    — Ничего не выйдет, учитель!— отвечал Сунь У-кун.— Эта ведьма уже велела подавать угощение, собирается вместе с тобой покушать, а потом и породниться. Может, у вас родится мальчик или девочка. Как-никак все же это будет твое монашеское потомство. Чего же тебе печалиться?

    Услышав эти слова, Танский монах заскрежетал зубами.

    — Брат, — волнуясь, заговорил он,— с тех пор как я поки- нул Чанъань, пришел на гору Усиншань, где взял тебя в спутники, и за все время нашего пути на Запад, был ли такой случай, чтобы меня хоть раз потянуло к чему-либо скоромному? Скажи, был ли такой день, чтобы я выражал какие-либо греховные намерения? А эта ведьма требует, чтобы я с ней сошелся! Да если я утрачу свою непорочную силу Ян, то мое колесо жизни покатится вспять за Темные горы Инь-шань, и тогда мне никогда больше не придется даже мечтать о чудесном перерождении!

    — Не надо так говорить! — засмеялся Сунь У-кун. — Раз уж у тебя такое искреннее желание попасть в обитель Будды на Западе и получить священные книги, я, старый Сунь У-кун, доставлю тебя туда, вот и все!

    — Но как нам выбраться отсюда? — спросил Танский мо- нах.— Я ведь совсем не помню, каким путем очутился здесь.

    — Где уж тут запомнить. Ведь это не обычная пещера. Сюда приходится пролезать сверху. Стало быть, чтобы спасти тебя, надо будет лезть снизу вверх. Если тебе повезет, то нам удастся пролезть через верхнее отверстие, а нет — будешь здесь томиться еще немало дней.

    — Как же быть? Как избавиться от такой напасти? — проговорил Танский монах со слезами на глазах.

    — Ничего, ничего! — успокоил его Сунь У-кун. — Когда ведьма поднесет тебе вина, выпей чарочку. Нужно только, чтобы она поторопилась к себе, тогда я сразу же превращусь в кузнечика и прыгну в ее чарку, спрятавшись под пеной. А когда она осушит чарку, я попаду к ней в живот. Там уж я ей задам: порву все внутренности, вырву сердце и печенку, разорву кишки, чтобы она сразу же сдохла, тогда только ты сможешь выбраться отсюда.

    — Брат мой! — испуганно промолвил Танский монах. — Чересчур уж ты разошелся! Разве можно так бесчеловечно поступать?!

    — Если ты будешь думать только о том, чтобы делать добро, то тебе лучше распрощаться с жизнью,— возразил Сунь У-кун. — Помни, что оборотни творят зло и навлекают пагубу на людей. Никак не пойму, почему ты жалеешь ее.

    — Ну ладно! Пусть будет по-твоему! Только не оставляй меня одного! — произнес Танский монах с мольбой в голосе.

    Вот уж поистине, с тех пор как Сунь У-кун стал учеником Танского монаха и сопровождал его на Запад, Танский монах полностью зависел от него.

    Не успели учитель и его ученик уговориться, как действовать, а дева-оборотень тут как тут — пришла звать Танского монаха на трапезу.

    — Почтенный наставник! — крикнула она.

    Танский монах не посмел откликнуться. Дева еще раз позвала его. Но он снова промолчал. А дело было в том, что Сюань-цзан вспомнил изречение:

    «Рот откроешь — добрый дух из тебя
    улетит!
    Языком шевельнешь — беда
    тут же родится!».

    Однако молчать все время тоже было страшно. Дева могла разгневаться и тут же прикончить его. При мысли об этом Сюань-цзан окончательно растерялся, как говорится, его уста вопрошали сердце, а сердце вопрошало уста. Пока он раздумывал, дева снова окликнула его:

    — Почтенный наставник!

    — Я здесь, повелительница! — ответил, наконец, Танский монах.

    Этот ответ он вырвал из себя словно кусок живого мяса. Почему же тот, кого все считали прямодушным, удостоенным чести идти за священными книгами на Запад, в райскую обитель Будды, на этот раз все же откликнулся на зов обольстительной девы? Кто так спросит, тот, значит, никогда не бывал на грани жизни и смерти. На зов ответили уста Сюань-цзана, а сердце его молчало. Между тем дева-оборотень, услышав голос Танского монаха, толкнула дверь, подошла к нему, подняла его с места и, прижавшись к нему всем телом, коснулась его лица своей щечкой и взяла его за руки. Вы бы видели, какие она принимала обворожительные позы, сколько было в ней пленительной грации! Но разве знала она, что творится в этот момент в душе несчастного монаха.

    Тем временем Сунь У-кун лишь посмеивался про себя и думал: «Пожалуй, наставнику не устоять против этакого соблазна!».

    Но праведный монах,
    Святой душой страдая,
    На образ сладостный
    Очей не подымал.
    Как дивно хороша была
    Колдунья злая,
    Милей небесных дев,
    Превыше всех похвал!
    Смогу ли бровь ее
    Сравнить с листочком ивы
    И с нежным персиком
    Сравнить ее чело?
    Как башмачки ее
    Расшитые красивы!
    А волосы черней,
    Чем ворона крыло!
    С улыбкой за руку
    Она берет монаха.
    Он повинуется,
    Хотя в душе не рад.
    И чует праведник,
    Невольно полный страха,
    Дыханье орхидей
    И амбры аромат.

    Дева-оборотень повела Танского монаха к цветочной беседке: — Дорогой наставник! — молвила она зардевшись. — Я приготовила тебе чарочку вина и хочу выпить вместе с тобою!

    — Владычица! Я во всю жизнь свою не вкушал ничего скоромного! — отказался Танский монах.

    — А мы и не будем вкушать скоромного, — игриво сказала она, — у нас в пещере вода не очень чистая, вот я и велела принести чистейшей воды из горного колодца, в которой соединены силы Инь и Ян. На этой воде специально для тебя приготовлены всевозможные блюда из плодов и овощей.

    Танский монах вошел в беседку, и вот что представилось его взору:

    Там красивые ворота
    Пестрой бахромой обвиты,
    На шнурах парчовых кисти
    Разноцветные висят.
    Из курильниц драгоценных
    В виде львов с узорной гривой,
    Наполняя всю беседку,
    Льется сладкий аромат.
    На столах, покрытых лаком,
    Разукрашенных богато,
    С тонко врезанным рисунком,
    Как для царственных гостей,
    На плетенных из бамбука
    Лакированных подносах —
    Сотни лакомств, привезенных
    Из далеких областей.
    Много тут плодов румяных:
    Яблоки, большие груши,
    Мякоть лотосов мучнистых,
    Радующих вкус и взгляд,
    Много абрикосов белых,
    И серебряных, и желтых,
    Много слив и винограда
    Груды персиков лежат.
    Фиги, финики, маслины,
    Золотые апельсины,
    С тонкокожим мандарином
    Рядом — спелая хурма.
    Сколько лакомых каштанов,
    Сколько фундуков каленых
    И личжи с колючей кожей,
    Здесь орехов разных тьма!
    А закусок сколько свежих!
    Ветви юные бамбука
    И сяньтянь с приятным вкусом.
    Сыр душистый из бобов,
    Листья, корни трав целебных,
    Овощи с подливой острой,
    Жаренные в постном масле,
    Сотни лакомых грибов!
    Здесь горох и чечевица,
    Молодой латук зеленый,
    Там фасоль под сладкой соей,
    Нежный сахарный батат,
    И с начинкой баклажаны
    Запеченные, как будто
    Жареные перепелки,
    В пряном соусе лежат.
    Фаршированная тыква
    С выскобленной серединой,
    В нежной масляной подливе,
    Рядом семечки в меду,
    Репы, сдобренные острым
    Уксусом, имбирь, корица,
    Перец красный и зеленый,
    Ломти дыни на виду!
    Сколько острых и соленых,
    Сладких, горьких, пряных, терпких
    Яств и кушаний различных,
    Сколько лакомств было тут.
    Все там были сочетанья,
    Вина все и все приправы!
    И всего там было вдоволь,
    Много сотен разных блюд!

    Дева взяла изящными, словно выточенными из яшмы пальчиками, золотую чарку и наполнила ее до краев чудесным вином.

    — Наставник дорогой! Отведай, будь милостив! — ласково произнесла она, обеими руками поднося чарку Танскому монаху. — Милый мой! Прошу тебя выпить за нашу счастливую встречу.

    Танский монах в смущении пролепетал что-то, принял вино, обратил глаза к небу и про себя прочел молитву:

    «О божества и духи, хранители учения Будды, постигшие явления природы во всех пяти странах света, и четыре стража времени! Обращается к вам с мольбой самый меньшой брат ваш, Чэнь Сюань-цзан! Вам поручила богиня Гуаньинь незримо охранять меня с того дня, как я покинул восточные земли, дабы я смог достичь храма Раскатов грома, поклониться Будде и испросить у него священные книги. И вот ныне в пути меня схватил злой дух-оборотень в образе девы и вынуждает слиться с ним. Он вручил мне сию чарку вина и велит испить ее. Если это вино нехмельное, я хоть и через силу, выпью его, чтобы освободиться, завершить мой путь и лицезреть Будду. Если же вино окажется скоромным, то я подвергнусь вечным мукам колеса жизни, обернувшимся вспять за нарушение моего обета!».

    Между тем Великий Мудрец Сунь У-кун, превратившись в кузнечика, притаился за ухом своего наставника и все время нашептывал ему, что надо делать. Его слова были слышны одному только Танскому монаху. Сунь У-кун знал, что учитель любит простое виноградное вино, и велел ему осушить поднесенную чарку. Тот скрепя сердце выпил и, поспешно наполнив вином эту же чарку, поднес ее деве-оборотню. Вино запенилось. Тогда Сунь У-кун незаметно прыгнул прямо в пену и скрылся под ней. Дева приняла чарку, но не стала пить, а дважды поклонилась Танскому монаху, после чего произнесла еще несколько ласковых слов с выражением благодарности. После этого она взяла чарку, в которой пена уже осела, и увидела насекомое. Ей, конечно, и в голову не пришло, что это Сунь У-кун. Она мизинчиком достала его из чарки и стряхнула на землю.

    Сунь У-кун, видя, что его замысел не удался, сразу же превратился в голодного коршуна.

    Когти, словно из яшмы,
    И перья на крыльях из стали.
    Желтым блеском
    От злости глаза у него засверкали.
    И за тысячи ли убегают,
    Чтоб лучше укрыться,
    Все волшебные зайцы
    И оборотни-лисицы.
    Если голоден он,
    Налетает стремительней бури
    На добычу — и жертву уносит
    В просторы лазури.
    Сытый, он залетает высоко,
    В небесные двери,
    И когтей его крепких
    Страшатся и люди и звери.

    И вот коршун взлетел над столом и выпустил свои когти. Раздались грохот и звон: посуда, яства, блюда и миски, блюдца и кувшины — все полетело на пол и разбилось вдребезги. Коршун покинул Танского монаха и улетел прочь. У девы от страха едва не разорвалось сердце и не лопнула печенка. Да и Танский монах порядком струхнул. Дрожа от страха, дева-оборотень крепко прижала к себе Сюань-цзана.

    — Дорогой наставник! Откуда появилось это чудовище? — спросила она.

    — Не знаю,— робко ответил он.

    — Как я старалась усладить тебя, какие придумывала яства! — сокрушенно произнесла дева-оборотень.— Так надо же было появиться этому стервятнику! Противный, всю посуду мою перебил!

    — Госпожа, — вмешались тут служанки,— с посудой еще как-нибудь обойдемся, а вот что делать с яствами? Они все на полу и смешались с грязью. Как же их есть теперь?

    Танский монах отлично понимал, что все это проделки Сунь У-куна.

    — А я поняла, что случилось! — воскликнула дева-оборотень, обращаясь к своим служанкам и слугам.— Видно, Небо и Земля не довольны тем, что я задержала Танского монаха, вот они и наслали на меня это чудище. Скорей уберите осколки и заново приготовьте вино и закуски! Подавайте все, что есть: и постное и скоромное. А я тем временем попрошу Небо быть сватом, а Землю — сватьей и скрепить наш союз.

    После этого дева снова отвела Сюань-цзана на восточную веранду и заперла его там. Здесь мы пока и распрощаемся с ним.

    Вернемся к Сунь У-куну, который вылетел из беседки и умчался прочь. Приняв свой первоначальный облик, он поднялся к отверстию пещеры и крикнул:

    — Пропустите!

    Чжу Ба-цзе рассмеялся.

    — Ша-сэн! Братец явился!

    Оба они убрали свое оружие, и Сунь У-кун выскочил наружу. — Ну что, видел оборотня? А наставник наш где? — допытывался Чжу Ба-цзе, дергая Сунь У-куна.

    — Видел, видел, и оборотня и наставника видел.

    — Что же с ним сделал оборотень? — продолжал допраши- вать Чжу Ба-цзе.— Связал его? Будет варить его или парить?

    — Никто не собирается его ни варить, ни парить, — переводя дух, сказал Сунь У-кун. — Там ему приготовлено угощение, после которого хотят… ну, словом, ты знаешь, заняться с ним этим делом.

    — Эге! Ты небось выпил там свадебного винца! — с завистью и не без ехидства произнес Чжу Ба-цзе.— Повезло тебе, нечего сказать!

    — Перестань! — осадил его Сунь У-кун. — Жизнь нашего наставника в опасности! О каком же свадебном вине может идти речь?!

    — А почему тогда ты появился здесь? — удивился Чжу Ба-цзе.

    Сунь У-кун подробно рассказал все как было и поведал о своей неудаче.

    — Вот как нескладно получилось, братец! А ты всякие глупости болтаешь! — сказал в заключение Сунь У-кун.— Раз мы знаем теперь, где наш учитель, я непременно спасу его!

    С этими словами Сунь У-кун снова полез в пещеру, опять превратился в обыкновенную муху, уселся на тех же самых воротах и стал прислушиваться. Из беседки доносилось злобное фырканье оборотня. Вдруг Сунь У-кун услышал, как она приказала служанкам:

    — Подавайте сюда все, что есть: и постное и скоромное! Да захватите бумагу для воскурения фимиама! Я сейчас принесу жертвы Небу и Земле и попрошу их быть нашими сватами. Уж на этот раз я обязательно породнюсь с ним, этим благообразным монахом.

    Сунь У-кун ухмыльнулся про себя. «У этого оборотня ни стыда ни совести! — подумал он. — Ведь надо же средь бела дня затащить к себе монаха, запереть его на замок и строить против него такие козни! Погоди! Дай только добраться до тебя. Я покажу тебе, каков я, старый Сунь У-кун!».

    Он с жужжанием пролетел прямо к восточной веранде, где находился наставник, и увидел, что у Танского монаха слезы градом катятся по щекам. Сунь У-кун вновь уселся ему на макушку и стал звать:

    — Наставник!

    Танский монах услышал знакомый голос, вскочил и, заскрежетав от ярости зубами, стал браниться:

    — Ах ты, противная мартышка! Хвалишься своей храбростью, а на самом деле можешь только свою шкуру спасать. Настоящий герой не думает о себе! Что толку, перебил всю посуду? Дева еще больше распалилась и теперь ждет не дождется, когда я стану ее мужем. Она приказала готовить новые угощения, и постные и скоромные! Что же теперь делать?!

    Усмехаясь про себя, Сунь У-кун стал успокаивать Сюань-цзана.

    — Не сердись на меня, наставник! — мягко сказал он. — Я знаю, как спасти тебя!

    — Ну как, скажи. — обрадовался Танский монах.

    — Когда я улетал отсюда, — ответил Сунь У-кун, — то заметил, что за домом есть сад. Постарайся заманить туда деву, предложи ей прогуляться, а остальное предоставь мне.

    — Как же ты сможешь спасти меня в саду? — с недоумением спросил Танский монах.

    — А вот как! — ответил Великий Мудрец. — Ты ступай с ней к персиковым деревьям, подойди к одному из них и остановись. А я тем временем взлечу на ветку и превращусь в румяный персик. Затем скажи, что тебе хочется отведать плодов. Сорви сперва красный персик, это буду я. Она, конечно, тоже сорвет персик. Тогда уговори ее обменяться! Возьми ее персик, а ей отдай свой. Как только я попаду к ней в живот, то сразу же примусь рвать на части все ее внутренности, пока она не сдохнет. Вот тогда ты и избавишься от нее!

    — Зачем же тебе обязательно забираться к ней в живот? — удивился Танский монах. — Ведь у тебя так много разных приемов, чтобы одолеть ее!

    — Наставник! Ты, видно, не знаешь, в чем дело, — произнес Сунь У-кун. — Если бы эта пещера была как и все остальные, я, разумеется, сразился бы с девой и одолел ее. Но вся беда в том, что отсюда очень трудно выбраться. Кроме того, если я нападу на ведьму, вся свора бесенят, и старых и малых, кинется на нас. Чего доброго и меня схватят, что тогда с нами будет? Нет, придется сделать так, как я предлагаю, иначе нам не выбраться отсюда подобру-поздорову.

    Танский монах внимательно выслушал Сунь У-куна и кивнул головой в знак согласия.

    — Ты только не оставляй меня одного! — умоляющим тоном проговорил он.

    — Ладно, ладно! — ответил Сунь У-кун.— Я ведь тут, у тебя на голове!

    На этот раз учитель с учеником обо всем договорились. Танский монах поднялся и, взявшись обеими руками за оконный переплет веранды, стал громко звать:

    — Владычица! Владычица!

    Дева услыхала его зов и, радостно посмеиваясь, подбежала к веранде.

    — Милый мой! Что ты хочешь сказать мне? — нежно спросила она.

    — Не можешь ли ты вывести меня куда-нибудь прогуляться? — ответил Танский монах.— Ведь за то время, как я покинул Чанъань и отправился в дорогу на Запад, не было дня, чтобы не приходилось преодолевать горы и реки, и я очень измаялся, а в монастыре, где вчера ночевал, меня сильно продуло, и я тяжко заболел. Сегодня я пропотел, и мне гораздо лучше. К тому же ты, повелительница, позаботилась обо мне и доставила сюда, в твою волшебную обитель. Но, просидев здесь целый день, я почувствовал томление духа, и мне хотелось бы развеяться.

    Ведьма пришла в неописуемую радость:

    — Милый мой! Как я рада слышать от тебя это. Пойдем в сад, погуляем.

    — Эй, слуги! — крикнула она. — Возьмите ключи, откройте ворота в сад и подметите там дорожки!

    Толпа бесенят со всех ног бросилась исполнять ее приказание.

    Тем временем ведьма открыла веранду и взяла под руку Танского монаха.

    Вы бы видели, как шествовала ведьма с Танским монахом, окруженная целой свитой маленьких чертовок, с напомаженными головками и напудренными личиками, нежных и грациозных, которые ни на шаг не отступали от них!

    Бедный монах! Неожиданно попав в окружение этих прелестных созданий в роскошных нарядах, он молчал, словно немой. Не будь у него искреннего желания предстать перед Буддой, которое исходило из сердца твердого, словно кованое железо, он бы, пожалуй, не устоял перед подобным соблазном. Во всяком случае другой бы на его месте, падкий до вина и женщин, не раздобыл бы священных книг.

    Когда они дошли до ворот сада, ведьма наклонилась к Танскому монаху и стала вкрадчиво нашептывать ему на ухо:

    — Дорогой мой! Давай мы с тобой позабавимся тут. Право же, у тебя сразу пройдут тоска и печаль!

    Взявшись за руки и прижимаясь друг к другу, они вошли в сад. Танский монах стал осматриваться. Здесь было удивительно красиво!

    Везде краса, везде отрада взорам!
    Обрамлены хвощом и мхом седым,
    Дорожки чудным выгнуты узором.
    Сквозных шелков струится легкий дым
    На окнах и на нишах.
    Все беседки
    Одела сычуаньская парча.
    Подует легкий ветерок сквозь ветки,
    Качнется шелк, о чем-то лепеча…
    Дождь прошумит… Как тысяча жемчужин,
    Сверкают капли. Сбрызнуты росой,
    Горды деревья свежею красой.
    Но солнца луч всегда с цветами дружен,
    И всюду здесь цветы — вблизи, вдали.
    Там абрикосов ветви расцвели,
    И цвет их, как бессмертных одеянья…
    И манит взор и дразнит обонянье
    Созревший персик в золотой пыли.
    А вот луноподобные бананы.
    Их листья, словно веера Тай-чжэнь,
    Блестят на солнце и не любят тень.
    Там бабочки порхают целый день.
    Переплетают цепкие лианы
    Магнолий ветви, сосен и дубов
    И обвиваются вокруг стволов.
    Взгляни, за белой каменной оградой,
    Вокруг террас, среди пустых дворов,
    Порхая, иволги резвиться рады.
    Там блещут золотом дворцы, а тут
    Сверкающие высятся строенья
    И башни островерхие растут.
    Причудливы их кровли, украшенья,
    Затейливы и странны имена:
    Вот «Кровля темных бабочек» видна,
    Вот «Зал освобождения от хмеля»,
    «Дом, где дождя приятно слушать шум»,
    «Сгущенный аромат», «Чертоги дум…»
    Пунцовые завесы еле-еле
    Колеблются, украшены кругом
    То золотом, то крупным жемчугом,
    Узор парчи нигде не одинаков.
    Везде висит густая бахрома.
    Как шримсов щупальца —
    Подводных раков…
    А сколько здесь нарядных павильонов!
    «Беседка грусти», «Сень любовных стонов»,
    Здесь красят брови и царит сурьма,
    Там «Зал забвения всего земного»,
    Минуешь их, другие встретишь снова.
    На пестрых досках всюду письмена —
    Древнейших иероглифов изгибы:
    Различных зал, построек имена.
    Там изумить озера нас могли бы:
    Вот озеро «Счастливая луна»,
    Пруд, где полощут чаши для вина,
    Вот пруд, где кисти шапок промывают,
    Вот озеро, где аисты летают…
    Сверкая пестрым золотом хвостов,
    Резвятся рыбки, вьются между листьев.
    Еще дворцы: вот «Павильон цветов»,
    Рисованных по шелку тонкой кистью.
    Вот для забав потешный павильон,
    Вот «Башня любования закатом».
    Шкатулка есть с орнаментом богатым,
    И для нее одной дворец сооружен,
    Наполненный чудесным ароматом!..
    Какие камни посреди прудов!
    Как много пестрых глыб и валунов!
    Есть камни, словно перья попугая,
    И мрамор есть, и розовый хрусталь.
    Там — среди скал — расселина сквозная:
    Как на Тай-ху, в ней голубеет даль.
    И всюду мох, как бахрома густая,
    Колышется, росинками блистая.
    Везде растет «Тигровый ус» — камыш,
    А вдалеке мелькают из-за крыши
    Искусственно воздвигнутые горки.
    Вот странный холм — «Зеленой ширмы створки»,
    Вот холм «Свистящий ветер», а на том
    Растет «Трава бессмертия»…
    Кругом
    Рассажены кусты, покрытые цветами,
    И всюду тихо зыблется бамбук —
    Хвост феникса…
    Шагнем, и перед нами
    Корзины чайных роз качнутся вдруг…
    Здесь, на террасе, разные качели,
    Столбы для игр, мячи и карусели.
    Все вместе дивный мастер намечтал,
    Художник тушью нам нарисовал
    И вышил разноцветными шелками
    Лазурный город с пестрыми стенами
    И кровлями, увитыми плющом.
    Взгляни, беседка в соснах перед нами,
    В магнолиях напротив спрятан дом,
    И в розах утопает напоследок
    Вот эта крайняя из всех беседок!
    Пионы вдоль перил стоят толпой,
    Пунцовые камелии кустятся,
    Как будто сотни красок меж собой
    Наперебой спешат соревноваться.
    Там лилии белеют на холмах.
    Жасмин цветет на солнечных откосах.
    Магнолии хотят, алея в росах,
    Чтоб передал красу их кисти взмах.
    От красной туи небо пламенеет,
    Но дивный цвет как описать в стихах?
    Тот отблеск пусть опишет, кто сумеет!
    Да, этот сад с другими несравним, —
    Что парки Ланьюаня перед ним?
    А если сопоставить ароматы,
    То пахнут здесь цветы еще живей
    Прославленных цветов из сада Вэй.
    И если, друг, весной придешь сюда ты,
    Осмотришь все беседки, все цветы,
    Вдохнешь их запах, нежный и целебный,
    Все, все ты здесь найдешь!
    Не встретишь ты
    Цветов одной гортензии волшебной.

    Танский монах, держа за руку деву-оборотня, шел по саду, восторгался его красой и не мог наглядеться на замечательные цветы и растения. Они шли мимо теремов и беседок и незаметно очутились в самой красивой части сада, где росли плодовые деревья. Подняв голову невзначай, Танский монах увидел перед собой персиковое дерево. Сунь У-кун ущипнул наставника и тот понял, что надо остановиться.

    Взлетев на сучок, Сунь У-кун встряхнулся и превратился в румяный персик, очень лакомый на вид.

    — Владычица, — обратился Танский монах к деве-оборотню, — сколько в твоем саду ароматных цветов и спелых плодов! — и он тут же сложил стих:

    Сотни пчел золотых
    Над цветами летают,
    Собирая нектар там и тут…
    Сотни птичек
    По веткам деревьев порхают
    И плоды золотые клюют!

    Разглядывая персиковое дерево, он с невинным видом спросил:

    — Почему на этом дереве есть и красные и зеленые персики? Чем это объясняется?

    — Не будь на небе двух сил — Инь и Ян, — отвечала ему дева-оборотень, — Солнце и Луна не светили бы нам; не будь на Земле Инь и Ян — не росли бы ни деревья, ни травы; не будь Инь и Ян среди людей — они не разделялись бы на мужчин и женщин. Те плоды, что обращены к солнцу, поспевают скорее, потому что солнышко, обладатель великой силы Ян, греет их своими лучами, оттого они и красные; а на северной стороне, где солнышка не бывает, плоды еще незрелые, а потому зеленые. Таков уж закон сил природы: Инь и Ян!

    — Спасибо тебе, что вразумила меня, — отвечал Танский монах. — Я, право, не знал этого!

    С этими словами он подошел к дереву, протянул руку к красному персику и сорвал его. Дева тоже сорвала персик, но зеленый. Изогнувшись в поклоне, Сюань-цзан обеими руками поднес деве персик и произнес:

    — Владычица! Ты любишь яркие цвета, вот и скушай, пожалуйста, этот румяный персик! А зеленый дай мне!

    Дева-оборотень сразу же согласилась, подумав про себя: «Ах, какой милый монах! Вот уж поистине праведник! Еще не стал моим супругом, а уже так заботлив ко мне!».

    Радостная и довольная, она уважила просьбу Танского монаха и поблагодарила его. Сюань-цзан принял у нее зеленый персик и сразу же начал его есть. Дева последовала его примеру. Она раскрыла свой алый ротик, блеснули белоснежные зубки.

    Но не успела она поднести персик ко рту, как Сунь У-кун, который вообще отличался нетерпеливостью, перекувырнулся и мигом проскочил ей в горло, а оттуда прямо в живот. Дева-оборотень перепугалась и кинулась к Танскому монаху.

    — Наставник! Какой злой персик! — в ужасе воскликнула она. — Проскочил целиком, не позволив мне даже надкусить его! Как же это получилось?

    — Наверное, тебе самой не терпелось скушать только что созревший спелый плод, вот ты и проглотила его, — объяснил Сюань-цзан.

    — Я даже косточку не успела выплюнуть! Он сам пролез мне в горло! — жаловалась дева.

    — Да что ты! — успокаивал ее Танский монах.— Просто тебе так понравился этот персик, что ты на радостях не выплюнула косточки, и целиком проглотила его!

    Тем временем Сунь У-кун, пробравшийся в живот к деве, принял свой настоящий облик и стал звать Танского монаха.

    — Наставник! — кричал он.— Не говори с ней! Теперь она в моих руках!

    — Братец мой, — жалостливо отозвался Танский монах, — не будь очень жесток с ней, не терзай ее!

    — С кем это ты переговариваешься? — встревожилась дева.

    — Со своим учеником Сунь У-куном,— ответил он.

    — А где он, этот Сунь У-кун? — продолжала расспрашивать дева.

    — У тебя в животе! Неужто ты не понимаешь, что персик, который ты только что проглотила, как раз и есть он сам!

    От этих слов дева-оборотень совсем растерялась.

    — Все кончено! Все кончено! — восклицала она. — Смерть моя пришла, раз эта обезьянья морда пролезла в мою утробу!

    Сунь У-кун! — крикнула она.— Скажи мне, зачем ты пробрался ко мне в утробу?

    — Да просто так, — злобно ответил ей Сунь У-кун.— Я съем твои легкие и печенку, твое сердце с семью отверстиями и тремя ворсинками, переберу все твое нутро, и получится из тебя пустой, как барабан, оборотень.

    От этих слов дева пришла в такой ужас, что чуть было не лишилась чувств. Она обняла Танского монаха и, дрожа от страха, стала причитать:

    — О дорогой наставник! Послушай, что я скажу тебе:

    В прошедшем бытии
    Нам накрепко связали
    «Шнурами красными»
    И судьбы и труды.
    Как нам в разлуке быть?
    Нет тяжелей печали!
    Так рыба жить
    Не может без воды.
    Разрушена любовь
    У нас двоих отныне:
    Ты будешь одинок,
    Я буду жить в пустыне.
    Под «Голубым мостом»
    Река разбушевалась,
    Мост залила, и нам
    К молельне не пройти.
    Развеян фимиам…
    Увы, какая жалость,
    Что разошлись у нас
    Заветные пути!
    Пророчил счастье день,
    Но он без свадьбы прожит.
    А встретимся ль еще когда-нибудь?
    Быть может!

    Сунь У-кун слышал ее жалобные причитанья и боялся, как бы наставник по своему мягкосердечию не разжалобился и не поддался на обман ведьмы. Он начал размахивать кулаками и колотить ногами, распирая внутренности ведьмы в разные стороны. Изнемогая от боли, дева-оборотень повалилась прямо в пыль и больше не могла вымолвить ни словечка. Сунь У-кун подумал, что она околела, и прекратил свои упражнения. Однако дева очнулась и стала кричать:

    — Эй, слуги! Где вы?

    Слуги и служанки, которые сопровождали свою хозяйку до ворот сада, оставили ее с Танским монахом, а сами разбрелись в разные стороны и принялись забавляться кому как вздумается: кто собирал цветы, кто травы, лишь бы не мешать любовным утехам девы-оборотня.

    Услышав истошные крики хозяйки, слуги со всех ног бросились к ней и увидели ее лежащей на земле, с перекосившимся от нестерпимой боли лицом. Она силилась подняться на ноги, ползая на четвереньках. Подбежав к своей госпоже, слуги поспешно подхватили ее под руки и подняли.

    — Сударыня! Госпожа наша! — забеспокоились они. — Что с тобой? Где у тебя болит? Не сердце ли?

    — Нет! Нет! Нет! — с трудом вымолвила дева-оборотень. — Не спрашивайте меня ни о чем. У меня в животе сидит бес. Живо проводите монаха отсюда, тогда меня пощадят!

    Слуги обступили Танского монаха и хотели понести его на руках.

    Но Сунь У-кун закричал:

    — Это еще что? Кто смеет нести на руках моего учителя?! Я требую, чтобы ты сама вынесла его на волю, тогда только я пощажу тебя!

    Дева-оборотень послушалась Сунь У-куна. Она встряхнулась, взвалила Танского монаха себе на спину и быстрыми шагами направилась к выходу.

    — Госпожа! Ты куда? — спрашивали слуги, еле поспевая за ней.

    — Сейчас я вынесу вон этого негодяя, — ответила им дева, — а себе поищу другого в мужья. Недаром говорят: «Лишь бы пять озер да луна оставались на месте. Тогда в них всегда будет отражение золотого серпа!».

    Ну и оборотень! Вы бы видели, как ловко он поднялся вверх по сияющему лучу прямо к выходу. Но вот послышался громкий звон оружия.

    — Братец! — воскликнул Танский монах. — Там наверху кто-то есть!

    — Это, наверное, Чжу Ба-цзе со своими граблями, — отозвался Сунь У-кун. — Ну-ка, окликни его!

    Танский монах стал кричать:

    — Чжу Ба-цзе! Чжу Ба-цзе!

    Чжу Ба-цзе услыхал голос наставника и заорал:

    — Ша-сэн! Наш наставник сейчас будет здесь!

    Они оба освободили проход, и оттуда выскочила дева-оборотень с Танским монахом за спиной. Вот и получилось, что

    Царь обезьян премудрый
    Заклятья знал и зелья.
    И оборотня злобного
    Все ж развенчал обман,
    А Чжу Ба-цзе с Ша-сэном
    У входа в подземелье
    Стояли не напрасно:
    Вернулся Сюань-цзан,

    Если вы хотите узнать, осталась ли в живых дева-оборотень, прочтите следующую главу.

  • Бенджамин Франклин: человек с характером

    Бенджамин Франклин: человек с характером

    Всем известно, что Бенджамин Франклин является одним из составителей Декларации независимости США и что во время войны за независимость (1775 – 1783 гг.) он в качестве дипломата отправился во Францию, чтобы просить о помощи. Он был «мастером на все руки» – ­печатником в газете, автором, ученым, изобретателем (двухфокусных очков и противопожарной службы). И мы можем увидеть его, если нам попадается 100-долларовая банкнота.

    #img_left#Возможно, менее известно, что Франклин пытался зарабатывать на жизнь афоризмами, которые сегодня кажутся достаточно меткими.

    В «Действительной истории Бенджамина Франклина» автор Ли Лотроп приводит случай из детства Бенджамина. Однажды он вместе с друзьями решил соорудить причал, чтобы ловить больше рыбок. Ребятишки нашли подходящую груду камней и перетаскали их к болоту, в котором обычно рыбачили, и вскоре после немалых усилий они построили рыбацкий причал.

    К сожалению, оказалось, что эти камни были предназначены для постройки подвала в новом доме, и так как это была идея Бенджамина Франклина, его наказали. Мальчишка спорил с отцом, говоря, что поскольку камни лежали там, и нужно было построить причал, то он не сделал ничего плохого. Он не убедил отца: «Камни не были твоими, чтобы ты их брал, Бэн, – говорил папа. – То, что совершается нечестно, не является действительно полезным».

    Произошедший инцидент способствовал созданию его известного афоризма «Честность – лучшая политика». И данная фраза была не просто словами, брошенными на ветер, – Франклин руководствовался этим принципом всю свою жизнь.

    В возрасте 20 лет Бенджамин Франклин решил определить себе 13 добродетелей, которых он верно придерживался:



    1. Воздержание – Есть не до пресыщения, пить не до опьянения.

    2. Молчание – Говорить только то, что может принести пользу мне или другому; избегать пустых разговоров.

    3. Порядок – Держать все свои вещи на их местах; для каждого занятия иметь свое время.

    4. Решительность – Решаться выполнять то, что следует сделать; неукоснительно выполнять то, что решено.

    5. Бережливость – Тратить деньги только на то, что приносит благо мне или другим, то есть ничего не расточать.

    6. Трудолюбие – Не терять времени попусту; быть всегда занятым чем-либо полезным; отказываться от всех ненужных действий.

    7. Искренность – Не совершать пагубного  обмана, иметь чистые и справедливые мысли; в разговоре также придерживаться этого правила.

    8. Справедливость – Не причинять никому вреда; не совершать несправедливостей и не пренебрегать  добрыми  делами, которые входят в число твоих обязанностей.

    9. Умеренность – Избегать крайностей; сдерживать, насколько ты считаешь это уместным, чувство обиды от несправедливостей.

    10. Чистота – Не допускать телесной нечистоты; соблюдать опрятность в одежде и в жилище.

    11. Спокойствие – Не волноваться по пустякам и по поводу обычных или неизбежных случаев.

    12. Целомудрие – Вступать в половые отношения лишь для поддержания здоровья или деторожденья и никогда до утомления, слабости или ущерба для своей или чужой репутации.

    13. Скромность – Подражать Иисусу и Сократу.

    Бенджамин Франклин везде и всегда на практике применял свою философию, даже будучи политиком, когда он имел дело с коррупцией. Он верил, что страна выживет лишь в том случае, если народ покончит с коррупцией и будет придерживаться высокой морали и этики, выполняя свой гражданский долг. Тем не менее, он понимал, что лишь немногие могли следовать этому высокому стандарту. Он сделал наблюдение: «Люди в основном ставили свои интересы выше интересов страны и не действовали исходя из доброты».

    По материалам:

    1. Бенджамин Франклин: сочинения, статьи, шуточные стихи, письма, автобиография и произведение «Альманах Бедного Ричарда».

    2. Ли Лотроп «Действительная история Бенджамина Франклина».

    Пол Дарин и Шерон Киларски. Великая Эпоха, Чикаго
  • Добрые советы по питанию

    Добрые советы по питанию

    #img_right_nostream#Есть люди, которые тщательно просчитывают калории, пользуясь логарифмической линейкой. Вполне возможно, что они не знакомы с основными правилами правильного питания, предложенного порталом ABCnews.com. Утверждается, что соблюдение последних помогает избавиться от лишних килограммов.

    1. Добавляйте кофе в молоко, а не молоко в кофе. Такая уловка поможет вам получить больше витаминов и кальция, нужных вам в начале нового дня.

    2. Обязательно принимайте мультивитамины по утрам. Это позволит заполнить пустоты в вашей диете. Например, недавнее исследование, проведенное в научно-исследовательском Институте Рака в Сиэтле, показало, что добавление поливитаминов почти в половину снижает риск развития рака ободочной кишки.

    3. Выпивайте по два стакана воды перед каждым приемом пищи. Это немного заполнит желудок и позволит съедать несколько меньше.

    4. Старайтесь есть больше томатов, особенно это касается мужчин. Большое количество томатов в вашем рационе значительно снизит риск развития рака простаты.

    5. Всегда добавляйте в пищу лук. В луке содержатся прекрасные защитники вашего сердца, называемые флавоноидами.

    6. Если вы привыкли питаться быстро и на скорую руку, запивайте съеденные гамбургеры и фишбургеры большим количеством воды. Это поможет вашему организму избавиться от излишков плохого жира.

    7. Американцы любят пить в жару чай со льдом. На самом деле чай – очень полезный продукт, так как в нем содержится даже больше полезных веществ, чем в брокколи или моркови.

    8. Между завтраком и обедом полезно перекусывать. Пусть это будет йогурт, кусочек сыра или фрукты. Обязательно – минеральная вода.

    9. Съедайте овощи и фрукты вместе с кожицей, в ней много флавоноидов. Яблоки, груши, даже картофель специалисты рекомендуют никогда не чистить.

    10. Выпивайте по восемь стаканов воды в день. Распределите это количество равномерно в течение всего дня.

    11. Выбирайте себе красные грейпфруты вместо белых. В красных, также как и в помидорах, содержатся вещества, препятствующие росту различных новообразований.

    12. Вспомните советские времена, когда в столовых четверг был рыбным днем. Возьмите себе это за правило. Из всех рыб – лосось лучше всего справляется с нарушением работы сердца и депрессией. Одного раза в неделю вполне достаточно.

    13. Всегда мойте мясо перед его приготовлением. Это можно делать и горячей, но не кипящей водой. Такая процедура на пятьдесят процентов избавит мясо от жира.

    14. Когда вы едите брокколи, добавляйте небольшой кусочек масла или сметану. Брокколи – богатый источник бета-каротина, самого важного антиоксиданта в нашем организме. Бета-каротин жирорастворим, для его лучшего всасывания нужны жиры, именно тогда он наилучшим образом усвоится организмом.

    15. Половина съедаемой пищи должна быть овощной.

    16. Всегда съедайте чуть-чуть десерта. И вот, почему: сахар сообщает мозгу, что трапеза окончена, а вы начинаете испытывать насыщение. Без этого вы будете чувствовать себя голодными, а ночь превратится в сплошной забег от кровати до холодильника и обратно.

    17. За полчаса до сна съешьте кусочек черного хлеба. Это поможет лучше расслабиться и настроиться на сон.

    Источник:

    likar.info

  • 5 аргументов, чтобы убедить босса позаботиться о Вашем здоровье

    5 аргументов, чтобы убедить босса позаботиться о Вашем здоровье

    Убедить босса купить дополнительное оборудование или увеличить количество услуг для сотрудников – не всегда просто. А вот если дать понять начальнику, что благодаря определенным приобретениям его подчиненные повысят производительность труда, тогда, вероятно, Ваш шеф сам поспешит за покупками.

    #img_left#Эра равнодушных боссов давно осталась в прошлом. Сейчас они понимают, что доходы напрямую зависят от комфорта сотрудника на рабочем месте. Человек потребляет около 2-х литров воды в день, поэтому многие офисы либо заказывают питьевую воду, либо покупают фильтры; 1,2 кг пищи – и «горячие обеды с доставкой в офис» оберегают наши желудки. А вот как обеспечить себе чистый воздух прямо на рабочем месте?

    Исследовав тему об отравляющем воздействии грязного воздуха, мы обнаружили, что около 20 кг воздуха проходит через наш организм каждые сутки. И если половину из них можно очистить путем приобретения воздухоочистителя для дома, то, что делать с оставшимися 10-ю кг, потребляемыми во время пребывания в офисе? Ответ прост – попросить босса купить для Вас климатическое оборудование.

    Теперь осталось малое – объяснить начальнику, что Ваше здоровье – неплохое капиталовложение. Наши советы помогут.

    1. Работоспособность зависит от температуры воздуха.

    Производительность труда начинает падать при температуре воздуха около 22 градусов, а выше 26 градусов снижение работоспособности становится абсолютно очевидным. Научно доказано, что несчастные случаи чаще происходят при предельных температурах, а оптимальной считается приблизительно равная 20 градусам. При повышении температуры ухудшается психическое состояние человека, рабочий ритм быстро падает.

    То есть зарплату нам платят прежнюю, но вот работоспособность уже в несколько раз ниже.

    2. Процесс пылеобразования идет постоянно – вытираются ковровые покрытия, разрушается и осыпается краска, отделочные материалы, с улицы попадает пыль и выхлопные газы автомобилей, еще есть человеческие волосы, кожный эпителий, перхоть и т.д. Все это, по мнению специалистов, приводит к повышению раздражительности.

    А каждый начальник знает, к чему приведет несдержанность сотрудника в общении, например, с постоянными клиентами.

    3. В непроветриваемых помещениях существует опасность отравления красками, лаками, клеем.

    В небольших дозах это чревато головными болями, при постоянном пребывании – опасностью появления сильных мигреней и развития преддепрессивного состояния, когда работа уж точно не в радость и хочется жаловаться всем и на все.

    Аргументы «ноющего» сотрудника могут показаться резонными его коллегам, и вот уже добрая половина штата бродит по офису с несчастным выражением лица. Какая уж тут энергичность и высокая производительность?!

    4. Если влажность в помещении более 50%, значительно увеличивается опасность развитие вируса гриппа.

    Босс знает, насколько губительны для предприятия длительные больничные листы: от просрочки договоренностей до невыполнения заказов. Ослабленная иммунная система гарантирует грипп с осложнениями. То есть невыполнение должностных поручений затянется еще на 5-8 недель.

    Гриппующие сотрудники особенно губительны для компании осенью или весной, как раз на время запланированного участия в профильных выставках.

    5. Контролируя уровень влажности воздуха, климатическое оборудование увеличивает срок службы офисной техники.

    То есть принтер не сломается как раз в тот момент, когда нужно положить «на стол» квартальный отчет.

    Могу поспорить, босс уже расспрашивает Вас, где же можно купить это чудо- оборудование. В Украине воздухоочистители можно найти практически во всех больших супермаркетах бытовой техники, на рынках, в Интернет-магазинах, больших аптеках, специализированных магазинах товаров для здоровья.

    Виктория Веснова. Великая Эпоха

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 83

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 83

    ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ,

    повествующая о том, как смышленая обезьяна узнала, кому подвластна дева-оборотень и как эта дева возвратилась к своей истинной природе

    #img_center_nostream#

    Мы остановились на том, как дева-оборотень вынесла Танского монаха из пещеры.

    Ша-сэн подбежал к наставнику, приветствовал его, а затем спросил:

    — Где же наш старший брат, Сунь У-кун?

    Чжу Ба-цзе не удержался, чтобы не съехидничать:

    — У него, наверное, свои расчеты, — сказал он. — Даю голову наотрез, что он остался в пещере вместо наставника!

    Но Танский монах, указывая рукой на живот девы, сказал:

    — Вот он где!

    Чжу Ба-цзе рассмеялся.

    — Ну, Сунь У-кун мастер потрошить! Что же он там делает? Эй ты, — крикнул Чжу Ба-цзе, — вылезай скорее!

    В этот момент раздался голос Сунь У-куна:

    — Открой рот пошире! Сейчас вылезу!

    Дева разинула рот, а Великий Мудрец, став совсем маленьким, подобрался к ее горлу и уже хотел выскочить, но побоялся, как бы дева, чего доброго, не перекусила его. Тогда он поспешно достал свой посох, дунул на него волшебным дыханием и воскликнул: «Превратись!». Посох тотчас же превратился в косточку с краями острыми, как шипы. Один край Сунь У-кун вонзил в верхнее нёбо девы, а сам вытянулся и одним прыжком выскочил изо рта, причем успел на лету подцепить и посох, превращенный в косточку. Очутившись на земле, Сунь У-кун принял свой обычный облик и, взмахнув своим волшебным посохом, кинулся бить деву-оборотня. Но у девы в руках неизвестно откуда появилось два меча, и она со звоном стала отбивать удары железного посоха. Противники вступили в бой прямо на вершине горы. Ну и жаркий это был бой! Вот послушайте:

    Два клинка в руках у колдуньи,
    Взад-вперед летая, пляшут.
    Отражают все удары
    Два отточенных меча.
    Сунь У-кун в великом гневе
    Посохом железным машет
    С золотыми ободками, —
    Оборотня бьет сплеча!
    Сунь У-кун, рожденный небом,
    Полон мести, полон гнева,
    Он сражается, могучий, —
    Всем воителям пример!
    А рожденная землею,
    Обольстительница-дева,
    Оборотень и лисица,
    Все ж прелестней всех гетер.
    Злоба грудь им распирает.
    Злоба ярость пробудила.
    Каждый чары применяет,
    Завоеванные встарь.
    Ведьма побороть стремится
    Ян — таинственную силу,
    Силу Инь изгнать стремится.
    Обезьян отважный Царь.
    Вновь от посоха по небу
    Мгла морозная клубится!
    Огненную пыль взметают
    Звонкие клинки мечей.
    Чародей и чародейка
    Оба насмерть стали биться
    За наставника-монаха,
    Бой кипит все горячей!
    Ведь огонь с водой не могут
    Никогда перемешаться.
    Сила Инь не уживется
    С благородной силой Ян
    И святой не примирится
    С черным духом святотатца,
    И не пощадит колдунью
    Царь могучий обезьян.
    Два меча в пылу сраженья
    С грозным посохом встречались.
    Два врага в дыму сражались
    В вихре гибельной борьбы.
    Тучи пламенем венчались,
    Горы гнулись и качались,
    Бури огненные мчались,
    Наземь рушились дубы!

    Чжу Ба-цзе смотрел, смотрел, как Сунь У-кун сражается с девой-оборотнем, и, наконец, стал ворчать.

    — Братец! — сказал он Ша-сэну.— Чего же это Сунь У-кун дурака валяет? Ведь только что он был в брюхе у ведьмы, что стоило ему пустить в ход кулаки, порвать ей внутренности, пробить живот и вылезти наружу,— тогда с этой чертовкой было бы покончено! А он зачем-то вылез через рот и вступил с ней в бой, — вот теперь она ему покажет.

    — А ты ведь прав! — отозвался Ша-сэн. — Но как бы там ни было, спасением наставника мы обязаны старшему брату. Давай поможем ему, возьмем наше оружие и разделаемся с ведьмой, а наставника попросим пока посидеть в сторонке.

    — Да что ты! Нет, нет, нет! — замахал руками Чжу Ба-цзе. — Знаешь, какие у ведьмы чары? Нам с ней не справиться.

    — С чего это ты взял? — возразил Ша-сэн. — Если даже мы и не справимся, то все же поможем брату. Ведь это наше общее дело.

    Дурень встрепенулся, схватил грабли и крикнул:

    — Ну, пошли!

    Ни слова не сказав наставнику, они вскочили на облако и помчались, — один с граблями, другой с волшебным посохом, — и принялись колотить деву-оборотня. Между тем дева уже утомилась и, когда увидела еще двоих противников, поняла, что ей не устоять. Она быстро повернулась и бросилась бежать. Сунь У-кун закричал:

    — Братцы! Держи ее!

    Но когда те стали настигать деву, она вдруг сбросила с правой ноги башмачок, дунула на него своим волшебным дыханием, произнесла заклинание и промолвила: «Превратись!». Башмачок тут же принял облик девы, которая так же ловко размахивала двумя мечами. Сама же она вдруг скрылась из глаз, превратилась в легкий ветерок и понеслась обратно. Ей и на этот раз не удалось одолеть монахов. Пора бы ей, казалось, подумать о спасении своей жизни, а между тем вышло иначе. Видно, зловещая звезда не покидала несчастного Танского монаха! Подлетев к арке у отверстия, служившего входом в пещеру, ведьма увидела Сюань-цзана, подлетела к нему и потащила с собой. Попутно она подцепила и поклажу, перекусила зубами поводья, которыми был привязан конь, и его тоже увела с собой. Здесь мы пока и оставим ее.

    Тем временем Чжу Ба-цзе изловчился и изо всех сил хватил граблями деву-оборотня. Но, увы! На ее месте теперь лежал расшитый башмачок.

    — Эх вы, дурачье! — вскричал Сунь У-кун, глядя на башмачок. — Вам бы надо было сторожить наставника! Кто вас звал сюда?! Что вы натворили?

    — Ну что, Ша-сэн? — торжествующе сказал Чжу Ба-цзе. — Говорил я, что не надо соваться! На эту обезьяну никогда не угодишь! Мы помогли ему расправиться с оборотнем, а он еще ругается!

    — Хороша помощь! — воскликнул Сунь У-кун с досадой. — Эта ведьма сыграла точно такую же шутку еще вчера, когда я бился с ней, и я попался на ее удочку. Не знаю, что там с наставником, ведь вы оставили его одного. Давайте поспешим к нему! Все трое помчались обратно, но учителя и след простыл. Вместе с ним пропали поклажа и белый конь.

    Чжу Ба-цзе заметался из стороны в сторону. Ша-сэн бегал за ним и всюду искал наставника. Великий Мудрец Сунь У-кун тоже был взволнован и раздосадован. Вдруг он заметил обрывок поводьев на краю дороги. Он поднял его, и слезы неудержимым потоком хлынули из его глаз.

    — О наставник! — громко зарыдал он.— Когда я уходил, были здесь и всадник и конь, а вернулся — нашел лишь обрывки поводьев!

    Получилось так, как сказано в одном стихотворении:

    Я коня вспоминаю,
    Лишь только увижу седло.
    О любимой рыдаю —
    Оттого на душе тяжело!

    Неожиданно Чжу Ба-цзе захохотал.

    — Ну и негодяй же ты! — возмутился Сунь У-кун. — Опять небось вздумал отправиться к своим родственникам?

    Продолжая смеяться, Чжу Ба-цзе стал объяснять.

    — Не в этом дело, братец! — проговорил он. — Я уверен, что ведьма опять уволокла наставника в свою пещеру. Мне вспомнилась поговорка: «Нет дела, которое бы не вышло на третий раз». Ты уже два раза побывал в пещере, придется и в третий раз пролезть туда. И я ручаюсь, что теперь тебя ждет удача.

    Сунь У-кун вытер слезы.

    — Что поделаешь? — вздохнул он. — Сейчас не время думать о себе. Придется снова лезть в пещеру. Теперь нет ни поклажи, ни коня, и всем нужно будет охранять лишь выход из пещеры.

    Великий Мудрец тут же повернулся и прыгнул через отверстие вниз. Ну и молодец! На этот раз он решил появиться в пещере в своем первоначальном облике.

    Вот послушайте:

    Он с малолетства
    Выглядел чудно:
    Глаза, как щелки,
    Обезьяньи щеки,
    Но было с детских лет
    Ему дано
    Возвышенное сердце,
    Ум глубокий.
    Глаза сверкают
    Золотым огнем.
    Лоб разделен
    Широкой седловиной.
    Он весь покрыт
    Колючею щетиной,
    Как будто иглы
    Выросли на нем.
    Пугает недруга
    Его наряд:
    На бедрах
    Юбка из тигровой шкуры,
    На поясе
    Сверкают и гремят
    Подвески,
    Амулеты и фигуры.
    Когда в лазурь
    Взмывает он легко,
    Туманы тают
    И редеют тучи,
    А лишь нырнет он
    В море глубоко,
    Как сотни волн
    Вздымаются все круче.
    И он привык
    Держать двумя руками,
    Разя врага,
    Кидаясь в грозный бой,
    Железный,
    С золотыми ободками,
    Губительный,
    Всесильный посох свой.
    Во всеоружье
    Сил своих чудесных
    С князьями высших сфер
    Он начал воевать.
    И он один погнал
    Великую их рать —
    Сто восемь тысяч
    Воевод небесных!
    Но Буддою святым
    Обузданный воитель,
    Тогда-то получил он
    Наконец
    Высокий чин:
    «Возвышенный мудрец,
    Всех обезьяньих царств
    Правитель и властитель».
    Храня наставника
    На западном пути,
    Он вместе с ним
    Стремится обрести
    Святые книги —
    Клад старинной веры,
    И он на облаке
    Слетел на дно пещеры,
    Чтоб Сюань-цзана
    От беды спасти.

    Покинув облако, Сунь У-кун прыгнул прямо к тому месту, где было жилье девы-оборотня. Входные ворота, однако, оказались запертыми, и Сунь У-кун разнес их своим посохом. Теперь путь был свободен. Сунь У-кун огляделся. Вокруг было тихо и безлюдно. На восточной веранде тоже никого не было. Из цветочной беседки исчезли куда-то все столы и стулья, а также разная утварь и безделушки.

    Как вы помните, пещера занимала по окружности более трехсот ли, и у оборотня здесь было видимо-невидимо всяких потайных логовищ. Когда дева-оборотень в первый раз похитила Танского монаха, она доставила его на это место. Теперь же, опасаясь как бы Сунь У-кун вновь не отыскал его, она сразу же переселилась, но куда — этого Великий Мудрец не знал. От досады и негодования он стал топать ногами и колотить себя в грудь.

    — Наставник! Откликнись! — закричал он во всю глотку.

    Никто не отзывался.

    — Бедный мой учитель, что за несчастная твоя судьба, видно, на беду свою отправился ты за священными книгами! Почему ты не откликаешься? Где же мне искать тебя?

    Сунь У-кун уже потерял всякую надежду и впал в отчаяние, но в этот момент до него донесся легкий аромат. Сунь У-куна сразу же осенило: «Видно, там кто-то есть», — подумал он, оглянувшись.

    Он быстро повернул назад, держа посох наготове. Но всюду было тихо и спокойно. Неожиданно внимание его привлекла постройка из трех комнат, обращенных на север. Внутри стоял лакированный столик с украшением в виде дракона с разинутой пастью, предназначенный для жертвоприношений. На столике была золотая курильница, из которой шел ароматный дым. На стене висела табличка с золотыми иероглифами. Вот что на ней было написано: «Место для достопочтенного отца небесного князя Ли!». Немного пониже стояла другая табличка с надписью: «Место для уважаемого старшего брата Ночжа».

    Увидев таблички, Сунь У-кун очень обрадовался, не стал больше искать ни деву-оборотня, ни Танского монаха, превратил свой посох в иголку, засунул ее в ухо, взял в обе руки таблички и курильницу, вернулся к своему облачку и направился прямо к выходу. Подлетев к отверстию, служившему выходом из пещеры, он стал смеяться.

    Чжу Ба-цзе и Ша-сэн, услышав голос Сунь У-куна, освободили проход в отверстии.

    — Ты чего радуешься, братец? — спросили они в один голос. — Уж не выручил ли ты наставника из беды?

    — А нам и незачем его спасать!— отвечал Сунь У-кун. — Потребуем его у этой таблички.

    — Братец! Ведь табличка не оборотень, — удивился Чжу Ба-цзе, — она даже говорить не умеет. Как же можно требовать, чтобы она вернула нам наставника?

    Сунь У-кун положил табличку на землю.

    — Ты прочти — сказал он.

    Ша-сэн подошел поближе и стал читать: «Место для достопочтенного отца небесного князя Ли», «Место для уважаемого старшего брата Ночжа».

    — Что это значит? — спросил он:— Не понимаю!

    — А вот что! На табличках написаны имена тех, кому дева-оборотень приносит жертвы, — пояснил Сунь У-кун. — Когда я проник в ее жилье, — продолжал он, — там никого не оказалось, исчезла даже вся утварь, и я обнаружил только эти таблички. Уверен, что дева-оборотень — дочь небесного князя Ли и младшая сестра его сына Ночжа. Она, видимо, задумала спуститься на грешную землю, превратилась в оборотня и похитила нашего наставника. К кому же обращаться за помощью, какие к небесному князю и его сыну? Вы пока побудьте здесь и покараульте у входа, а я возьму эти таблички, отправлюсь в небесные чертоги к Нефритовому императору и подам ему жалобу, пусть велит небесному князю и его сыну вернуть нам наставника.

    — Братец! Постой! — сказал Чжу Ба-цзе — Знаешь пословицу: «Кто желает смерти ближнему, тот сам ее не избежит». Нужно, чтобы жалоба была справедлива, тем более что подаешь ты ее самому императору. Тут уж никак нельзя быть неосмотрительным! Ну-ка, скажи мне, что собираешься изложить в жалобе?

    — Я знаю, что сказать, — отвечал Великий Мудрец, — вопервых, я покажу эти таблички и курильницу в качестве вещественных улик, а кроме того, подам еще и письменную жалобу.

    — Что же ты там пишешь? — нетерпеливо спросил Чжу Ба-цзе. — Прочти!

    Сунь У-кун стал читать:

    — «Податель сей жалобы Сунь У-кун. Возраст указан в родословной книге, ныне ученик и последователь Танского монаха по прозванию «Трипитака», который по повелению Танского императора направляется к Будде за священными книгами. Жалоба по делу о похищении человека оборотнем. Ныне, по недосмотру небесного князя Ли, по имени Цзин, а по прозванию То-та, и его наследного сына по имени Ночжа, из их хором сбежала родная дочь, каковая превратилась в злого оборотня и поселилась в пещере под названием Бездонная, что на горе Провал в пустоту, находящейся на грешной земле. Она уже успела завлечь и погубить несметное число людей. Совсем недавно она похитила моего наставника и упрятала в свое логово, которое никак нельзя найти. Мне не хотелось бы подавать сию жалобу, но, опасаясь, что отец и брат не проявят человечности и дадут сей деве, которая является их дочерью и сестрой, продолжать творить зло и причинять пагубу всем людям, я вынужден это сделать.
    Покорно прошу явить сострадание, приказать привести их на суд, повелеть им прибрать к рукам оборотня, спасти моего наставника и определить справедливое наказание за совершенные преступления, что будет великим благодеянием. По сему делу подаю жалобу верховному владыке».

    Чжу Ба-цзе и Ша-сэн внимательно выслушали Сунь У-куна и очень обрадовались.

    — Братец! Жалоба твоя вполне справедлива, — сказали они, — и ты безусловно выиграешь тяжбу. Но только не медли и поскорей возвращайся, не то эта ведьма что-нибудь натворит с нашим наставником и погубит его.

    — Я мигом! — весело ответил Сунь У-кун. — Самое большее — пока рис разварится, а то и скорее — пока чайник вскипит!

    Молодец Сунь У-кун! Держа в руке таблички и курильницу, он поднатужился и вскочил на благодатное облачко, которое доставило его прямо к Южным небесным воротам. Как раз в это время там оказались небесный князь Великой силы и небесный князь Хранитель государства, которые, завидев Сунь У-куна, изогнулись в три погибели и, конечно, не посмели задержать его. Сунь У-кун направился прямо в зал Правосудия. Там его с почтительным поклоном приветствовали великие небесные наставники: Чжан Лао-лин, Гэ Сюань, Сюй Чжэнь-цзюнь и Цю Чу-цзи.

    — Зачем пожаловал, Великий Мудрец? — спросили они.

    — Принес письменную жалобу,— отвечал Сунь У-кун.

    Небесные наставники перепугались и стали переговариваться между собой:

    — На кого же из нас вздумал жаловаться этот бездельник?

    Но делать было нечего, и им пришлось ввести его в зал Чудотворного неба и доложить о нем. Сразу же последовало высочайшее повеление подвести Сунь У-куна к трону верховного Владыки.

    Сунь У-кун положил рядом с собой таблички и курильницу, обратился лицом к Нефритовому императору и совершил положенные поклоны, после чего и подал жалобу. Небесный наставник Гэ Сюань принял жалобу, развернул ее и положил на столик перед Владыкой. Нефритовый император прочел жалобу от начала до конца и, уяснив, в чем дело, начертал на этой же бумаге свое повеление, чтобы немедленно послать духа Долголетия к небесному князю Ли, пребывающему во дворце Облачные хоромы, и велеть ему явиться на суд!

    Тут Сунь У-кун выступил вперед.

    — О великий Владыка! — сказал он. — Прошу тебя построже наказать виновных, иначе они еще чего-нибудь сотворят.

    — Пусть истец отправится вместе с посланцем! — повелел Нефритовый император в ответ на просьбу Сунь У-куна.

    — Как, и мне тоже идти? — изумился Сунь У-кун.

    — Раз Владыка приказал, значит ты должен отправиться вместе с духом Долголетия, — отвечали четыре небесных наставника.

    Сунь У-кун так и сделал и, вскочив на облако, последовал за духом. Вскоре они прибыли ко дворцу Облачные хоромы. Это было постоянное жилье небесного князя Ли. Отрок, стоявший у входа во дворец, узнал духа Долголетия и побежал докладывать о нем:

    — Дух Долголетия изволил пожаловать! — возвестил он.

    Небесный князь тотчас же вышел встречать гостя. И когда увидел, что прибывший держит в руках бумагу от Нефритового императора, велел немедленно воскурить фимиам. Повернувшись снова лицом к гостю, он заметил Сунь У-куна, который следовал позади. Чувство гнева сразу же охватило небесного князя. И почему бы, вы думали, он разгневался? А вот почему. Еще когда Великий Мудрец Сунь У-кун учинил буйство в небесных чертогах, Нефритовый император назначил небесного князя главным предводителем небесного войска, а его сына Ночжа — духом-правителем в Саньтань и Хайхуэй. Оба они повели тогда небесное войско, чтобы усмирить Сунь У-куна. Произошло несколько сражений, но победы они не смогли одержать. Хотя и прошло с тех пор пятьсот лет, а чувство злобы и мести еще не покинуло небесного князя, вот почему при виде Сунь У-куна гнев охватил его. Однако любопытство взяло верх, поэтому он не сдержался и спросил:

    — Почтенный дух! Какой же высочайший указ доставил ты мне?

    — Указ, начертанный на жалобе Великого Мудреца Сунь У-куна, которую он подал на тебя! — отвечал дух звезды Долголетия.

    Небесный князь и без того был зол, а тут, услышав слово «жалоба», заорал громовым голосом:

    — Что за жалобу он подал на меня?

    — Он обвиняет тебя в том, что ты вскормил оборотня, который похищает и губит людей. Ты лучше воскури фимиам и прочти, пожалуйста, сам, что написано, — посоветовал дух Долголетия.

    Тяжело дыша, разгневанный князь возжег фимиам, обратил лицо к небу и поблагодарил за монаршью милость. Затем он распечатал бумагу, прочел указ и от негодования стукнул кулаком по жертвенному столику.

    — Этакая обезьянья морда! — вскричал князь. — Ведь все это одна клевета!

    — Смири свой гнев! — остановил его дух звезды Долголетия, — У него есть вещественные улики, которые он представил владыке: таблички с твоим именем и именем сына и курильница. Он утверждает, что дева-оборотень — твоя родная дочь!

    — У меня есть три сына и одна дочь! — сказал небесный князь. — Старшего сына зовут Цзинь-ча. Он прислуживает самому Будде Татагате и состоит в должности хранителя веры передней палаты. Второго сына зовут Муча. Он находится у Южного моря и является учеником бодисатвы Гуаньинь. Третьего сына зовут Ночжа. Он находится при мне и всюду сопровождает меня. Дочери же всего семь лет, зовут ее Чжэнь-ин. Она еще ничего не смыслит в людских делах, как же может она быть оборотнем?! Если не веришь, я сейчас вынесу ее и покажу! Ну и наглая же обезьяна! Клеветать нельзя даже на простых смертных, живущих на грешной земле, а не то что на меня, главного из всех небожителей, которому предоставлено право сперва казнить, а потом докладывать! В законе сказано: «За клевету взыскивать втройне»!

    И он тут же кликнул своих подчиненных:

    — Несите сюда веревки для связывания оборотней и свяжите эту обезьянью морду! — распорядился он.

    Стоявшие в ряд у самого входа духи — Цзюйлин, Юйду и Яоча — сразу же накинулись на Сунь У-куна и связали его.

    — Смотри, небесный князь, не навлеки на себя беду! — предупредил встревоженный дух звезды Долголетия. — Я явился с ним сюда по высочайшему повелению в качестве посланца, чтобы вызвать тебя на суд. А твои путы так тяжелы, что того и гляди он задохнется. Что тогда будет?

    — О дух звезды Долголетия! — едва сдерживая себя, ответил небесный князь.— Да разве можно терпеть между нами подобного клеветника?! Ты пока что посиди здесь, а я тем временем схожу за тесаком, которым срубают головы оборотням, и зарублю эту мерзкую обезьянью морду! После этого мы с тобой вместе отправимся к Владыке, и я дам ответ!

    Дух звезды Долголетия от этих слов еще больше перепугался.

    — Как же это ты так просчитался? — обратился он к Сунь У-куну, когда они остались вдвоем. — Разве можно было столь неосмотрительно подать жалобу на высочайшее имя? Ты даже не проверил, как обстоит дело, и наобум затеял тяжбу. Что, если тебе придется за это поплатиться жизнью?

    Но Сунь У-кун не выказывал ни малейшего страха.

    — Успокойся, почтенный! — посмеивался он. — Ничего не случится! У меня всегда так бывает, сперва проигрываю, а под конец выигрываю!

    Не успел он закончить, как вошел небесный князь с тесаком в руке. Подойдя к Супь У-куну, он замахнулся, чтобы срубить ему голову, но тут подоспел его сын Ночжа и отвел удар своим ятаганом.

    — Отец! — вскричал он. — Смири свой гнев!

    Небесный князь от испуга даже побледнел.

    Казалось бы, отец должен прикрикнуть на сына, посмев шего вмешаться и отвести его удар. Однако получилось наоборот. Отец побелел от страха! А дело было вот в чем. Когда Ножча родился, на его левой ладони был знак, который читается «но», а на правой «чжа», поэтому князь и назвал его «Ночжа». На третье утро мальчик бросился в море, чтобы обмыться, и навлек беду: опрокинул ногами хрустальный дворец дракона, поймал самого дракона и хотел вытянуть из него жилы для шнурка. Небесный князь узнал об этом и, опасаясь тяжких последствий, хотел убить мальчика. Ночжа разгневался на отца, взял нож, отрезал у себя мясо и отдал матери, в знак того, что возвращает ей то, что она породила, а затем кости отдал отцу. Вернув родителям мясо и кости, он унесся душой на Запад, в райскую обитель Будды, жаловаться ему. Как раз в это время Будда читал священные книги всем собравшимся возле него бодисатвам. Вдруг он услышал, что над роскошным балдахином с хоругвями кто-то кричит истошным голосом: «Спасите!» Будда взглянул своим всевидящим оком и увидел там душу Ночжи. Он сразу же сотворил ему кости из зеленого корня лотоса, а из листьев сделал тело, после чего прочел заклинание — тарни, возвращающее жизнь мертвым, и Ночжа ожил. С помощью божественной силы он покорил злых духов и дьяволов обитателей девяноста шести пещер и стал обладателем великих чар. Впоследствии он задумал убить небесного князя, чтобы отомстить ему. Небесный князь обратился с жалобой к Будде Татагате. Будда, который ставил превыше всего согласие и любовь, подарил небесному князю ажурную золотую пагоду тончайшей работы, в которой покоились частички пепла Будды. На каждом ярусе этой пагоды были выточены фигурки разных Будд, и вся она сверкала и блестела. Затем Будда позвал Ночжа и велел ему считать небесного князя своим отцом. Таким путем ему удалось прекратить вражду и обиду. Вот почему небесного князя Ли прозвали То-та, что значит «поддерживающий пагоду». В этот день небесный князь не был занят, находился у себя дома, не держал пагоды в руке, а потому и перепугался, опасаясь, что Ночжа вздумает мстить ему. Он быстро обернулся и взял в руки пагоду.

    — Сын мой! — ласково промолвил он. — Зачем ты отвел мой удар и не дал убить обезьяну?

    Ночжа отбросил ятаган, совершил земной поклон перед небесным князем и сказал:

    — Отец мой, князь! У тебя действительно есть дочь, которая находится на грешной земле.

    — Сын мой! — стараясь быть спокойным, возразил князь. — У меня только четверо детей. Откуда же взялась еще какая-то дочь?

    — Ты забыл, отец, — отвечал Ночжа. — Это дочь не родная. Триста лет тому назад, на горе Линшань она съела у Будды Татагаты его драгоценную свечу, и Будда велел нам с тобой взять с собой небесных воинов и схватить ее. Ее бы следовало тогда же прикончить, но Будда Татагата велел ее пощадить и сказал: «Если рыб ты разводишь в пруду и сохраняешь им жизнь, если кормишь оленей в горах, в награду получишь ты долгую жизнь!». За твою милость дева-оборотень поклонилась тебе и назвала тебя своим отцом, а меня своим старшим братом. Там внизу, на земле, она установила в честь тебя и меня две таблички и курильницу, в которой возжигает нам фимиам. Не ожидали мы с тобой, что она снова примется творить зло! Она похитила Танского монаха, чтобы погубить его. Однако Сунь У-кун разыскал пещеру, принес оттуда таблички и подал на нас жалобу верховному Владыке.

    — Сын мой! А я ведь действительно совсем забыл о ней! — с ужасом и изумлением произнес небесный князь. — Как же ее зовут?

    — У нее три имени,— ответил наследник, — одно имя, данное ей там, где она появилась: Крыса с белой шерстью и железным рылом. Когда она украдкой сгрызла драгоценную свечу Будды, ее стали называть полубодисатва Гуаньинь. Когда же ее пощадили и отпустили в низшую сферу грешной земли, там она опять переменила имя и теперь называет себя госпожа Взрыхлительница земли.

    Небесный князь теперь только все вспомнил, отложил пагоду и бросился развязывать Сунь У-куна. Но тот заупрямился.

    — Как ты смеешь развязывать меня! Я хочу в веревках предстать перед верховным Владыкой, тогда только выиграю свою тяжбу!

    Небесный князь пришел в ужасное смятение, и у него даже руки обмякли. Наследник молчал, а вся челядь и подручные князя поспешили улизнуть.

    Между тем Великий Мудрец Сунь У-кун стал кататься по земле и требовать, чтобы небесный князь немедленно отправился на суд. Небесный князь ничего не мог придумать и стал умолять духа звезды Долголетия, чтобы тот уговорил Сунь У-куна пожалеть его. Но дух звезды Доголетия не соглашался.

    — Ты же знаешь поговорку, которую сложили еще в древние времена: «Будь великодушен во всех делах!». Уж очень ты круто поступил: велел связать его, да еще сам хотел зарубить. Эта обезьяна прославилась свой наглостью. Чего же ты теперь от меня хочешь? Что я могу с ней сделать? Твой сын подтверждает, что дева-оборотень приходится тебе дочерью, пусть не родной. И как бы ты ни отговаривался, тебе все равно не уйти от наказания.

    — Почтеннейший дух! — взмолился небесный князь. — Что же мне делать, чтобы снять с себя вину?

    — Я бы и сам рад помирить вас, но не знаю, как приступиться! — отвечал дух звезды Долголетия.

    — А ты расскажи ему, как было дело, когда его призвали в небесные чертоги и пожаловали ему звание бимавэнь, — посоветовал князь.

    Дух подошел к Сунь У-куну и стал гладить его рукой.

    — Великий Мудрец, — заговорил он примирительным тоном, — ради меня, дозволь развязать тебя, и мы отправимся к верховному Владыке.

    — Нет, дорогой мой! Не надо развязывать! — решительно сказал Сунь У-кун. — Я могу перекатываться и сам доберусь.

    — Ишь ты, какая безжалостная обезьяна! — засмеялся дух. — Когда-то я тебе оказал немалую услугу, а теперь ты не хочешь исполнить даже такую пустячную просьбу.

    — Какую же услугу ты оказал мне? — спросил Сунь У-кун.

    — А помнишь, в том году, когда ты жил на горе Цветов и плодов, укрощал тигров, покорял драконов и вычеркнул свое имя из книги Смерти, собрал толпу бесов-оборотней и натворил всякие безобразия, Владыка неба хотел тогда же схватить тебя. Ведь это я умолил его призвать тебя на небо и пожаловать тебе чин конюшего со званием бимавэнь. А ты выпил священного вина у Нефритового императора и стал буянить. Тебя еще раз призвали, опять-таки по моей просьбе, и пожаловали тебя званием «Великий Мудрец, равный небу». Но ты не угомонился, снова набедокурил, украл персики, тайком выпил вино, своровал у Лао-цзюня пилюли бессмертия и стал бессмертным. Если бы не я, разве ходил бы ты сейчас на свободе?

    — Есть хорошая древняя пословица, — сказал Сунь У-кун: — «Не попадай, когда помрешь, в одну могилу со стариком». Ишь как ловко ты меня поддел! Я, собственно говоря, ничего особенного и не вытворял, только когда был назначен конюшим, побуянил немного в небесных чертогах — больше ничего! Ну ладно! Так и быть, согласен только из уважения к тебе, но пусть он сам меня развязывает!

    Небесный князь робко приблизился к Великому Мудрецу, снял веревки, предложил ему одеться и пригласил занять почетное место, а затем сам он и все его приближенные поклонились Сунь У-куну.

    Обернувшись лицом к духу звезды Долголетия, Сунь У-кун сказал:

    — Ну что, говорил я тебе, что сперва проигрываю, а после выигрываю, так уж у меня и идет моя «торговля». Поторопи его скорей собираться на суд; не проворонить бы мне моего учителя!

    — Не спеши! — ответил дух Долголетия. — После всего, что произошло, не худо бы выпить чашечку чаю!

    — Ах вот как! — холодно оборвал его Сунь У-кун. — Ты хочешь с ним чаевничать, получить от него взятку, продаться преступнику и выпустить его! Да знаешь ли, какое положено наказание за неуважение к высочайшему указу?

    — Не буду чай пить! Не буду! — перебил дух разошедшегося Сунь У-куна.— Уж ты готов и меня в это дело впутать.

    Обратившись к небесному князю, он твердо произнес:

    — Ну, князь, скорей собирайся и идем!

    Но небесный князь боялся идти на суд. А вдруг Сунь У-кун начнет нести про него разные небылицы, будет грубить? Как с ним тягаться, с таким болтуном? Вновь пришлось князю обращаться к духу и умолять его, чтобы он замолвил за него словечко.

    — Я хочу сказать тебе еще одно слово, — сказал дух Долголетия, повернувшись к Сунь У-куну, — только обещай мне, что исполнишь мою просьбу, идет?

    — Я и так ради тебя простил ему и тесак и веревки, — ответил Сунь У-кун, — чего же ты еще хочешь? Говори прямо! Если скажешь складно, то пусть будет по-твоему, а нет, так уж не взыщи!

    — Ну что ж! — вздохнул дух. — Недаром говорят: «Один день суда, десять дней побоев!». Ты написал в своей жалобе, что дева-оборотень является дочерью небесного князя, а он говорит, что это неправда. Вот вы и будете препираться друг с другом перед троном верховного Владыки, один будет говорить одно, а другой — другое. Я знаю, что один день на небе равен целому году в низшей сфере на грешной земле. За этот срок дева-оборотень успеет не только породниться с твоим наставником, но и народить маленького монашка. Таким образом, великое дело, которое должен выполнить твой наставник…

    Сунь У-кун опустил голову и погрузился в раздумье: «А ведь он прав! Я обещал Чжу Ба-цзе и Ша-сэну, когда расставался с ними, что вернусь, пока успеет свариться рис, а то и скорее, пока вскипит чайник. А сколько времени я здесь скандалю!».

    — Начальник, как же быть с высочайшим указом? — спро- сил он, колеблясь.

    — Пусть небесный князь Ли соберет свое войско и отправится с тобой вместе на грешную землю укротить оборотня, а я пойду с ответом, — предложил дух звезды Долголетия.

    — Что же ты скажешь Нефритовому императору? — спросил Сунь У-кун.

    — Скажу, что истец сбежал,— улыбнулся дух,— тогда и ответчика оставят в покое.

    — Вот это здорово! — зло засмеялся Сунь У-кун. — Я ради тебя пошел на уступки, а ты за это хочешь оговорить меня! Вели ему собирать свое войско и пусть ждет меня за Южными небесными воротами. А мы с тобой, не теряя времени, отправимся к Владыке и дадим ему ответ.

    Небесный князь испугался.

    — Если он пойдет, то может наговорить,что я нарушил приказ Владыки.

    — За кого же ты меня принимаешь? — крикнул Сунь У-кун, сверкнув глазами на небесного князя. — Знай, что я настоящий муж! Дал слово, значит сдержу его. Неужели я стану чернить тебя?!

    Небесный князь тут же принялся благодарить Сунь У-куна, а Великий Мудрец вместе с духом отправился к Нефритовому императору.

    Тем временем небесный князь отобрал лучших своих воинов и направился с ними прямо за Южные небесные ворота.

    А дух звезды Долголетия вместе с Сунь У-куном предстали перед Нефритовым императором и стали докладывать ему:

    — Губительницей Танского монаха оказалась дева — она же оборотень крысы с белой шерстью и железным рылом. В табличках она ложно назвала небесного князя и его сына своим отцом и братом. Узнав об этом, небесный князь собрал свое войско и отправился на землю, чтобы схватить ее. Умоляем тебя, достопочтенный Владыка неба, простить его и помиловать.

    Нефритовый император уже знал обо всем, что произошло, и, проявив великую монаршью милость, повелел прекратить дело.

    Сунь У-кун тотчас же помчался на своем лучистом облачке к Южным небесным воротам. Там он увидел небесного князя, его наследника и воинов, которые пребывали в ожидании. До чего же были хороши эти воины и их начальник! Словно вихрь, вздымая облака и туманы, они кинулись встречать Великого Мудреца Сунь У-куна, а затем все как один устремились на облаке на землю и вскоре оказались на горе Провал в пустоту.

    Чжу Ба-цзе и Ша-сэн проглядели все глаза, дожидаясь Сунь У-куна, и, наконец, увидели небесное воинство, приближавшееся к ним вместе с Сунь У-куном. Дурень бросился навстречу небесному князю и приветствовал его вежливыми поклонами.

    — Прости за беспокойство! — повторял он с виноватым видом.

    — Дорогой мой полководец звезды Тянь-пэн! — смущенно ответил небесный князь. — Ты, очевидно, не знаешь, что эта дева-оборотень провела нас обоих, меня и сына, воскурив перед нами свечи и назвав меня своим отцом, а его — своим братом. Сейчас она дошла до такой наглости, что заперла у себя твоего наставника. Прошу не пенять, что мы немного задержались… Скажи, пожалуйста, эта ли гора называется Провал в пустоту? Где здесь ворота в пещеру и в какую сторону они открываются?

    — Эта дорога теперь мне хорошо знакома, — вмешался Сунь У-кун. — Тут находится пещера, которая называется Бездонной. В окружности она имеет более трехсот ли. В ней ведьма устроила себе тьму-тьмущую логовищ. В прошлый раз наставник находился в том месте, где стоят узорчатые ворота, с которых двумя каскадами стекает вода, а теперь там совсем тихо и пусто, нет ни одного оборотня. Не знаю, куда она переселилась.

    — Как ни хитри, куда ни прячься, а от небесных сетей и земных силков никуда не денешься! — важно произнес небесный князь. — Идемте к вратам пещеры, а там посмотрим, что делать. Все тронулись в путь. Они прошли более десяти ли и, наконец, очутились у огромной скалы.

    — Вот здесь! — воскликнул Сунь У-кун, указывая рукой на отверстие, напоминавшее отверстие чана.

    — Как же достать тигренка, не входя в логово тигра? — шутливо спросил небесный князь. — А ну, кто из вас отважится полезть первым?

    — Я! — воскликнул Сунь У-кун.

    — Мне поручено истреблять всех оборотней,— сказал Ночжа, — поэтому я должен быть первым!

    Дурень Чжу Ба-цзе стал проталкиваться вперед:

    — Головным все же должен быть я, старый Чжу Ба-цзе! — заорал он.

    — Не шумите! — строго произнес небесный князь. — Слушайте меня: пусть Великий Мудрец Сунь У-кун и мой сын Ночжа спустятся с воинами, а мы втроем останемся сторожить у входа и будем, как сказано в военных книгах: «Действовать согласованно изнутри и извне!» Вот тогда у оборотня не окажется никакого выхода: ни вверх, ни вниз,— тут-то мы ей и покажем.

    Присутствующие все разом, по-военному, ответили одним только словом: «Есть!».

    Представьте себе, словно струя воды, в отверстие устремились Сунь У-кун, за ним наследник Ночжа и все небесные воины! Там они вскочили на лучистые облака и стали плавно опускаться вниз, с восхищением разглядывая пещеру. Она и в самом деле была красоты удивительной:

    Там такое же солнце сияет
    В обычные сроки,
    И луна по ночам
    Озаряет просторы земли.
    Расстилаются реки,
    Журчат и сверкают потоки,
    И высокие горы
    Рядами синеют вдали.
    И ручей по жемчужному дну,
    Извиваясь, несется.
    Все восторг вызывает,
    И сердце пленяет, и взор,
    И над гладью пруда,
    И над яшмовой гладью колодца
    Поднимается радужный пар,
    Улетая в простор.
    Сколько пестрых дворцов!
    Как узорные башни красивы!
    За стеной ярко-красных оград
    Зеленеют сады.
    Здесь весною цветут тополя,
    Распускаются ивы,
    Ближе к осени
    Лотосы блещут над гладью воды.
    Как в небесной стране,
    Все изящества полно и меры.
    На земле
    Ты не часто увидишь такие пещеры!

    Вскоре войско прибыло к прежнему жилью девы-оборотня и задержало над ним лучистые облака. Все устремились через ворота на поиски. То тут то там раздавались крики воинов, которые разбрелись по всей пещере. Они истоптали всю траву, обошли все триста ли, но нигде не обнаружили ни оборотня, ни Танского монаха. Многие стали говорить: «Наверное, эта скотина уже давно сбежала из пещеры и находится где-то очень далеко!». Никто не догадывался, что в юго-восточной части пещеры, в темном углу, на самой глубине, была еще одна совсем маленькая пещера. В нее вели ворота, внутри была небольшая комнатушка, где стояло несколько горшков с цветами, а перед крылечком рос бамбук. Внутри было мрачно и сыро. На этот раз дева-оборотень затащила Танского монаха именно сюда и вынуждала его к сожительству с ней, уверяя, что Сунь У-кун больше никогда не разыщет его. Однако, кто знал, что ей не суждено было соединиться с Танским монахом? Случилось так, что среди ее маленьких бесенят, которые сидели в пещере, сбившись в кучу, и скулили, нашелся один похрабрее. Он высунул голову и стал выглядывать из пещеры, а в это время проходил мимо воин и наткнулся на бесенка. «Здесь!» — закричал он. Тут Сунь У-кун, разъярившись, вооружился своим железным посохом с золотыми обручами и одним прыжком ворвался в пещеру, где собрались все бесенята Наследник Ночжа сейчас же напустил на них небесных воинов. Деваться бесенятам было некуда.

    Сунь У-кун нашел Танского монаха, коня-дракона и всю поклажу. Дева-оборотень тоже оказалась там. Бежать было некуда, и она кинулась в ноги наследнику Ночжа, отбивая земные поклоны и умоляя сохранить ей жизнь.

    — Я не по своему желанию явился сюда, а по повелению Нефритового императора!—ответил ей наследник Ночжа. — Мы с отцом сжалились над тобой, когда ты сгрызла свечу у Будды Татагаты. Что же получилось? Разве построишь храм, если монахи растаскивают бревна?

    Тут он издал громкий возглас, и перед ним предстал один из небесных воинов.

    — Достаньте веревки для связывания оборотней! — приказал ему Ночжа. — Пусть всех бесов свяжут.

    Дева-оборотень тоже не избежала этой горькой участи. Затем все вернулись к своим лучистым облакам и на них вылетели из пещеры. Сунь У-кун от радости все время хихикал. Небесный князь освободил проход в устье пещеры и встретил Сунь У-куна такими словами:

    — Поздравляю! На этот раз тебе удалось все же встретиться со своим учителем!

    — Премного тебе благодарен! — радостно ответил Сунь У-кун и подвел к нему Танского монаха, который тоже низкими поклонами выразил благодарность небесному князю и его сыну Ночжа.

    Ша-сэн и Чжу Ба-цзе хотели тут же убить деву-оборотня, но небесный князь удержал их.

    — Она взята под стражу по указу Нефритового императора, и никто не вправе изменить его, — торжественно произнес он. — Мы должны доставить ее к Владыке и доложить об исполнении его повеления.

    Тут небесный князь со своим наследником во главе небесного войска, взявшего под конвой связанных оборотней, отправились на небо, чтобы ждать там окончательного решения. Сунь У-кун взял под свою защиту Танского монаха, Ша-сэн собрал поклажу, Чжу Ба-цзе взнуздал коня и предложил наставнику сесть верхом, после чего все они снова двинулись в путь.

    Взгляни: порвалась золотая нить,
    Что должна была любящих соединить
    Вместе на вечные времена.
    Высохло море счастья до дна
    На дверце клетки сломан затвор,
    И пленник вырвался на простор!

    Если вам интересно узнать, как продолжали свой путь наши герои, обратитесь к следующим главам.

  • Уникальные украшения из розовых бриллиантов (фотообзор)

    Уникальные украшения из розовых бриллиантов (фотообзор)

    Розовый алмаз встречается очень редко, на его долю приходится лишь 0,01 процента от общего объема ежегодной мировой добычи алмазов.

    #img_gallery#

  • Почти 200 млн долларов ущерба нанёс китайской провинции тайфун «Феникс»

    Почти 200 млн долларов ущерба нанёс китайской провинции тайфун «Феникс»

    #img_left_nostream#Тропический тайфун «Феникс» обрушился на восточную китайскую провинцию Чжецзян вечером 29 июля. Пострадали около 3-х млн человек, экономический ущерб составил  $194,2 млн, сообщило Центральное агентство новостей со ссылкой на Главный штаб по борьбе с паводками и засухой провинции Чжецзян.

    В сообщении говорится, что Феникс достиг провинции Чжецзян в 21 час 29 июля. По данным на 18 часов 30 июля, тайфун всё ещё бушует, охватывая новые территории.

    По предварительным подсчётам от стихи уже в значительной степени пострадало 2 млн 924 тыс. человек в 32-х уездах и 496-ти посёлках; разрушено 736 домов, повреждено – 4566; пострадало 84 тыс. га пахотных земель; остановлена работа 5460 шахт.

  • На юго-западе Китая произошёл сильный сход сели

    На юго-западе Китая произошёл сильный сход сели

    #img_left_nostream#Сильные проливные дожди вызвали сход селевых потоков, в результате чего уже пострадало более 20-ти человек, одному из которых всего 7 месяцев. Это произошло рано утром в юго-западной провинции Юньнань, сообщает агентство Синьхуа.

    Сотрудник спасательной бригады уезда Наньну провинции Юньнань Ван Динбинь рассказал корреспонденту, что сильный сход сели произошёл под утро 30 июля в посёлке Галабо. В результате повреждена главная трасса, разрушены три электростанции, мост, погибло 20-ть голов скота, экономический ущерб составил $283,5 тыс.

    Точное число раненых и погибших пока неизвестно.

  • Статуи обнажённых человеческих фигур в Пекине вызвали недовольство местных жителей (фотообзор)

    Статуи обнажённых человеческих фигур в Пекине вызвали недовольство местных жителей (фотообзор)

    В одном из парков Пекина власти установили группу статуй обнажённых человеческих фигур. Жители ближайших районов выражают недовольство по этому поводу, говоря, что статуи не только «безобразные с точки зрения искусства», но и оказывают пагубное влияние с точки зрения нравственности.

    После появления этих статуй, многие местные жители перестали водить в эту часть парка детей. Они призывают власти поскорее перед Олимпиадой убрать статуи, чтобы «не опозориться перед иностранными гостями».

     
    #img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream#