Blog

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 77

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 77

    ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ,
    повествующая о том, как были обмануты дьяволы-оборотни и как все они преклонились перед Буддой
    #img_center_nostream#
    Не будем пока рассказывать вам о страданиях и мучениях Танского монаха. Обратимся к трем дьяволам, которые дрались не на жизнь, а на смерть с тремя монахами — Сунь У-куном и его духовными братьями. Они бились с одинаковой яростью, не щадя сил своих. Видно, про них говорится в пословице: «Нашла коса на камень». Бой происходил на пригорке к востоку от города. Вот послушайте, что это был за бой!

    Трое на трое сшиблись враги
    И оружье скрестили
    Шесть могучих борцов,
    Соревнуясь в проворстве и силе.
    Шесть различных желаний
    Вступили в борьбу меж собой.
    Шесть стремлений и чувств,
    Разъяренные, ринулись в бой.
    Есть небесных дворцов тридцать шесть,
    И всегда там весна.
    А страстей на земле — шестью шесть,
    Между ними — война!
    Сунь У-кун воздымал свою палицу
    С гневом и жаром,
    Но и черт отражал алебардой
    Удар за ударом.
    И второй омерзительный демон
    Был грозен и зол,—
    Он дразнил Чжу Ба-цзе
    И копьем его адским колол.
    Чжу Ба-цзе подымал на врага
    Исполинские грабли,
    Но могучие руки его
    Постепенно ослабли.
    И великий подвижник Ша-сэн
    Не простой был монах:
    Колдовской, зачарованный посох
    Сжимал он в руках.
    Поражал им третьего дьявола
    Смело с размаху.
    Старый дьявол секирой сражался,
    Не ведая страха.
    Трое славных борцов
    Защищали наставника честь.
    Трех проклятых врагов
    Разжигали и злоба и месть.
    Распаляясь от гнева,
    Бойцы поражали сплеча
    И взлетели на воздух,
    Заклятий слова бормоча.
    От ударов рождался огонь.
    Облака заклубились.
    Все носились в тумане,
    Сцепились во тьме и кружились,
    И сквозь черное марево,
    Из грозовых облаков
    Только слышался рев,
    Да хрипенье, да стоны врагов.

    Долго бились шесть чародеев. Уже стало смеркаться, поползли туманы, подгоняемые ветром, и вскоре совсем стемнело. А как вам известно, у Чжу Ба-цзе были огромные уши, которые свисали прямо на глаза, поэтому он в сумерки почти ничего не видел. Он неуклюже ворочал руками и ногами и не мог отбивать удары противника. Наконец, улучив момент, он бросился бежать, волоча за собою грабли. Старый дьявол помчался за ним и едва не зарубил мечом. К счастью, Чжу Ба-цзе удалось увернуться, и дьявол отхватил концом меча лишь несколько щетинок на его загривке. Продолжая преследовать Чжу Ба-цзе, дьявол все же нашел его и, схватив зубами за голову, помчался с ним в город. Там он бросил его бесенятам, велел крепко связать веревками и поместить во дворце, в тронном зале с золотыми колокольцами. Затем, вскочив на облако, старый дьявол помчался обратно к месту боя, чтобы в нужный момент прийти на помощь своим братьям. Ша-сэн понял, что дело принимает дурной оборот, и, сделав ложный выпад своим волшебным посохом, неожиданно повернулся и бросился наутек, спасая жизнь. Второй демон вытянул хобот, протрубил в него и обвил им Ша-сэна. Затем он доставил его в город, где тоже передал бесенятам, приказав связать пленника и поместить его в том же зале. Сам же он взвился в воздух, полетел к братьям и стал кричать им, чтобы они изловили Сунь У-куна.

    Сунь У-кун, видя, как оба его брата попали в лапы врагам, понял, что одному ему не справиться. Не зря говорится: «Одной рукой не отразишь двух кулаков, а двумя кулаками не перешибешь четыре руки». Сунь У-кун издал клич, отбил своим волшеб ным посохом удары всех трех дьяволов сразу, перекувырнулся и, вскочив на облако, умчался. Третий демон, видя, что Сунь У-кун пустился наутек, сразу же встряхнулся и принял свой первоначальный облик — превратился вмиг в огромную птицу. Расправив крылья, он полетел вдогонку за Сунь У-куном. И как бы вы думали, догнал он его? Помните, когда Сунь У-кун учинил буйство в небесных чертогах, против него не устояло стотысячное войско небесного царя, а от небесных духов он спасся благодаря уменью летать на волшебном облаке: перекувырнется разок — и восемь тысяч ли позади, перекувырнется другой, — глядишь, сто тысяч ли отмахал. Никто не мог догнать его. Однако этот дьявол одним взмахом крыльев покрывал расстояние в девяносто тысяч ли. Стоило ему два раза взмахнуть крыльями, как он настиг Сунь У-куна и, клюнув его, зажал в когти, да так крепко, что тот даже пошевельнуться не мог. Чтобы он ни придумывал, избавиться от когтей ему не удалось бы. Предположим, с помощью волшебства он принял бы другой облик или стал невидимым, ему все равно некуда было бы деваться. Он мог увеличиться, но тогда дьявол разжал бы когти, а если бы он стал уменьшаться, дьявол еще крепче стиснул бы его. И вот дьявол со своей добычей снова направился в город. Там он разжал когти, сбросил Сунь У-куна прямо в пыль и приказал бесенятам связать его и поместить вместе с Чжу Ба-цзе и Ша-сэном. Старый и второй демоны вышли к младшему и приветствовали его. Затем все трое направились во дворец. Дьяволам, конечно, повезло! Не свяжи они Сунь У-куна, он наверняка расправился бы с ними.

    Было время второй стражи. Дьяволы столкнули Танского монаха с места, на которое с почетом усадили его вначале. При свете фонарей Танский монах увидел своих спутников: они лежали на полу, связанные по рукам и ногам. Сюань-цзан упал на грудь Сунь У-куна и заплакал.

    — О мой верный ученик, — причитал Танский монах, — из каких бед ты выручал меня, скольких дьяволов-оборотней покорил своим волшебством, а теперь ты сам попался. Что же будет со мною, с несчастным монахом?

    Чжу Ба-цзе и Ша-сэн, услышав эти причитания, не удержались и зарыдали. Один только Сунь У-кун оставался спокойным.

    — Не волнуйся, наставник! — посмеиваясь, сказал он.— И вы, братья, не плачьте! Что бы эти дьяволы ни придумывали, все равно они не причинят нам никакого вреда. Пусть заснут покрепче, тогда мы спокойно выберемся отсюда.

    Чжу Ба-цзе не выдержал.

    — Братец, ты снова затеваешь недоброе! Мы ведь связаны пеньковыми веревками, да еще смоченными водой. Тебе-то хорошо, ты ведь тощий и не чувствуешь боли, а каково мне! Да ты взгляни на мои руки. Веревка впилась в них на глубину двух цуней! Как же избавиться от таких пут?

    — Подумаешь, пеньковая веревка, — со смехом сказал Сунь У-кун. — Да если бы нас связали канатом толщиной с чайную чашку, и то для меня ничего не стоило бы освободиться. Знаешь пословицу: «Осенний ветер пролетает мимо ушей»? Мне это не впервые.

    Пока они беседовали, до их слуха донеслись слова старого дьявола:

    — Ай да младший братец! До чего же силен, умен и как ловко выполнил свой замысел! Сам Танский монах оказался в наших руках.

    Затем последовало приказание:

    — Эй, слуги, пусть пятеро носят воду, семеро — чистят котел, десять — разжигают огонь, а двадцать — тащат железную клетку. В этой клетке сварим на пару четырех монахов. Сами отведаем, да и слугам нашим дадим по лакомому кусочку, пусть и они обретут долголетие.

    Чжу Ба-цзе задрожал от страха.

    — Слышишь, братец? Эти дьяволы собираются нас сварить и съесть.

    — Не бойся! Дай только мне узнать, мастера ли они готовить пищу.

    Ша-сэн заплакал.

    — Дорогой брат, — сквозь слезы проговорил он, — перестань шутить, не время! Считай, что одной ногой мы уже в преисподней. Не все ли равно теперь — мастера они готовить пищу или нет.

    Не успел Ша-сэн проговорить это, как до них донесся голос второго дьявола:

    — Вот Чжу Ба-цзе будет трудно сварить на пару.

    Чжу Ба-цзе просиял:

    — Амитофо! — воскликнул он. — Кто мой тайный благодетель?

    Затем раздался голос третьего дьявола:

    — Если будет трудно сварить, мы сдерем с него шкуру.

    Тут Чжу Ба-цзе так перепугался, что начал вопить не своим голосом:

    — Не надо сдирать! Не надо! В крутом кипятке все равно разварится!

    Тогда вмешался старый дьявол:

    — Того, кто плохо варится, нужно положить на нижнюю решетку клетки.

    Сунь У-кун расхохотался.

    — Ну, Чжу Ба-цзе, не бойся, эти дьяволы ничего не смыслят в стряпне.

    — Откуда ты знаешь? — полюбопытствовал Ша-сэн.

    — А вот откуда. Когда варят на пару, продукты начинают развариваться сверху. То, что плохо разваривается, кладут на верхнюю решетку и увеличивают огонь, чтобы он охватил кругом весь котел. Если же класть их на нижнюю решетку, хоть полгода вари, все равно останутся сырыми. А дьявол говорит, что Чжу Ба-цзе надо положить вниз. Ясно, что он ни черта не смыслит.

    — Братец! — воскликнул Чжу Ба-цзе.— Выходит, они собираются сварить нас заживо. И как только увидят, что пар от меня не идет, оттащат, перевернут на другую сторону и снова на огонь, пока не разварят с обеих сторон. Стало быть, нутро мое останется сырым. Так, что ли?

    Пока он говорил, прибежали бесенята.

    — Вода кипит! — доложили они.

    Дьявол распорядился втащить пленников. Толпа бесенят сразу же приступила к делу. Чжу Ба-цзе уложили на самую нижнюю решетку клетки, а Ша-сэна — на вторую. Сунь У-кун, смекнув, что и его сейчас понесут, тотчас освободился от веревок. Зажгли фонари. «При таком тусклом свете удобно действовать!» — мелькнуло у Сунь У-куна в голове. Он вырвал у себя шерстинку, дунул на нее своим волшебным дыханием и произнес: «Превратись!». Шерстинка сразу же превратилась в точную копию Сунь У-куна, тоже связанного веревками. Сам же он, став бесплотным, подскочил вверх, застыл в воздухе и, свесив голову, стал смотреть вниз.

    Бесенята, конечно, ничего не заметили, а потащили мнимого Сунь У-куна и положили его на третью решетку. Наконец дошла очередь до Танского монаха. Его повалили навзничь, скрутили веревками и внесли на четвертую решетку. Дрова были сухие, и костер горел ярким пламенем.

    Великий Мудрец не смог удержаться от горестного возгласа:

    — Чжу Ба-цзе и Ша-сэну вначале ничего не сделается, а вот бедный наставник сразу разварится. Надо, не мешкая, спасать его!

    Добрый Сунь У-кун тотчас прищелкнул пальцами и произнес заклинание: «Ом мани падме хум! Цянь Юань Хэн Ли Чжэнь!».

    Не успел он произнести последние слова, как к нему в виде тучки явился царь драконов Северного моря и, низко кланяясь, воскликнул:

    — Дракон Ао-шунь из Северного моря приветствует тебя!

    Сунь У-кун остановил его:

    — Ну что за церемонии! Встань! Прошу тебя! Не будь серьезного дела, я не осмелился бы потревожить тебя. Но мой наставник попал в плен к злым дьяволам, которые посадили его в железную клетку и собираются сварить на пару. Огради его от беды и не дай ему погибнуть!

    Дракон сразу же превратился в ледяной ветер и начал дуть, мешая огню лизать днище котла. Таким образом наши друзья оставались пока невредимыми.

    В конце третьей стражи старый дьявол распорядился:

    — Эй вы, подручные! Хорошенько стерегите пленников! Пусть десять бесенят по очереди поддерживают огонь, а мы на время покинем дворец и отдохнем хоть немного. Очень уж мы пе- реутомились, гоняясь за Танским монахом и его учениками, да еще четверо суток не спали, когда везли его сюда. Ну, ничего, за- то теперь им не уйти отсюда. В пятую стражу, как только начнет светать, они будут готовы, тогда можно будет заправить их чесноком, посолить, подлить уксусу. Затем вы разбудите нас, и мы полакомимся их мясом.

    Бесы обещали в точности выполнить приказание, и трое дьяволов разошлись по своим опочивальням.

    Находившемуся на краю облака Сунь У-куну было отчетливо слышно каждое слово старого дьявола, однако из железной клети не доносилось ни звука. «Что же это такое? —д умал Сунь У-кун. — Ведь там нестерпимая жара. Почему же они не стонут, не жалуются? Неужто сварились? Дай-ка спущусь пониже и послушаю!». Добрый Мудрец вскочил на ноги, встряхнулся и, превратившись в муху, уселся снаружи, у верхней решетки клети.

    — Черт возьми, — услышал он ругань Чжу Ба-цзе, — как бы узнать, собираются нас тушить или варить на пару?

    — Братец! — отозвался Ша-сэн. — Что значит «тушить» и «варить на пару»? Объясни!

    — Когда тушат, накрывают крышкой, а когда парят, то крышкой не накрывают.

    Вслед за этим раздался голос Танского монаха.

    — Братцы! Крышкой пока не накрыли!

    — Нам повезло! — обрадовался Чжу Ба-цзе. — Эту ночь мы, видно, еще проживем! Наверно, нас будут варить на пару.

    Убедившись, что все трое живы, Сунь У-кун подлетел к крышке и легонько прикрыл ею железную клетку. Танский монах испугался.

    — Братцы, — в ужасе прошептал он, — накрыли крышкой!

    — Ну все, теперь конец! — упавшим голосом произнес Чжу Ба-цзе. — Нас будут тушить, и к концу ночи мы сваримся.

    Ша-сэн и Танский монах расплакались, словно дети.

    — Не плачьте! — утешал их Чжу Ба-цзе. — Видно, истопники сменились.

    — Откуда ты знаешь? — удивился Ша-сэн.

    — Когда нас втащили сюда,— отвечал Чжу Ба-цзе, — мне было даже приятно. У меня ведь застарелая простуда, а тепло в таких случаях очень полезно. Сейчас, не знаю откуда, повеяло холодом.

    Эй, начальник истопников! — громко крикнул Чжу Ба-цзе: — Поддай-ка жару! Дров жалко, что ли? Ведь не твои!

    Сунь У-кун, услыхав эти слова, усмехнулся: «Ну и дуралей! — подумал он. — Холод можно еще перенести, а вот если жара хватит, то с жизнью распрощаешься. Ну, нечего терять время, надо скорее выручать их, а то Чжу Ба-цзе своим криком всех переполошит. Но для того, чтобы спасти их, я должен принять свой прежний облик. Как же быть? Бежать? Но меня могут увидеть, поднимут крик, разбудят дьяволов, и тогда хлопот не оберешься. Нет, сперва надо напустить на них чары…

    И тут Сунь У-кун вспомнил: — Давно, когда я стал зваться Великим Мудрецом, помню, как-то раз играли мы с хранителем небесного царства в цайцюань и я выиграл у него снотворных мушек; кажется, несколько штук у меня еще осталось. Напущу-ка я их на бесенят».

    Он стал шарить у пояса и нашел двенадцать штук.

    «Пущу десять, а парочку оставлю для развода», — решил Сунь У-кун.

    Так он и сделал. Каждому истопнику он бросил в лицо по мушке. Мушки забрались в ноздри, и бесенят стало неудержимо клонить ко сну, они засыпали, падая на землю. Один только бесенок с кочергой не поддавался дремоте. Он вертел головой, тер лапами лицо, хватался за нос и беспрестанно чихал.

    «Этот негодяй смекнул в чем дело, — подумал Сунь У-кун. — Запущу-ка я ему парочку «гусариков»! — И он бросил ему в лицо еще одну мушку. — Пусть бегают навстречу друг другу. Уж какая-нибудь из них угомонит его», — решил Сунь У-кун.

    Бесенок зевнул раза два или три, потянулся, выронил кочергу, шлепнулся наземь и заснул непробудным сном.

    — Вот это способ! — промолвил Сунь У-кун.

    Он тотчас принял свой обычный вид, подошел к клетке и позвал:

    — Наставник! Танский монах услышал.

    — О Сунь У-кун! Спаси меня! — воскликнул он.

    — Ты где, братец? Снаружи? — спросил Ша-сэн.

    — Еще бы! Стану я обрекать себя на подобные мучения! — задорно ответил Сунь У-кун.

    — Ну, братец! — рассердился Чжу Ба-цзе. — Ты скользкий, вот и выскользнул, а мы, словно козлы отпущения, ждем, когда нас сварят.

    — Не кричи, Дурень! — смеясь, ответил Сунь У-кун. — Я ведь пришел спасать вас.

    — Если спасать, так уж до конца, братец, — умоляюще произнес Чжу Ба-цзе, — чтобы нам снова не пришлось париться.

    Тем временем Сунь У-кун открыл верхнюю часть клети, освободил наставника, встряхнулся и вобрал в себя шерстинку, превращенную в двойника, затем одного за другим высвободил Ша-сэна и Чжу Ба-цзе. Как только Дурень почувствовал себя на свободе, он сразу же вознамерился бежать.

    — Постой! — остановил его Сунь У-кун. — Не торопись!

    Прищелкнув пальцами и произнеся заклинание, он отпустил дракона и тогда только снова обратился к Чжу Ба-цзе:

    — До Западного неба, где обитает Будда, пока очень далеко, — сказал он, — на пути еще встретятся высокие горы с крутыми вершинами. Нашему наставнику с его слабыми ногами не пройти пешком через такие препятствия. Нужно идти выручать коня.

    Вы бы видели, с какой легкостью Сунь У-кун на четвереньках пробрался в зал с золотыми колокольцами. Бесы и бесенята спали вповалку в самых различных позах. Никто из них не слышал, как Сунь У-кун отвязывал поводья. Как вам известно, это был не простой конь, а конь-дракон. Он узнал Сунь У-куна, поэтому стоял смирно, не лягался и не ржал. Вы помните, конечно, что Сунь У-куну когда-то приходилось ухаживать за конями и ему был пожалован чин бимавэня — конюшего. Великий Мудрец бесшумно вывел коня, подтянул подпругу, взнуздал как полагается, а затем попросил наставника сесть верхом. Танский монах, дрожа от страха, с трудом взобрался на коня и хотел было ехать, но Сунь У-кун остановил его.

    — Прошу тебя, не спеши, — сказал он. — По дороге на Запад нам еще повстречаются разные правители и цари, которым придется предъявлять подорожное свидетельство, иначе они нас не пропустят. Что мы им предъявим? Сейчас схожу за поклажей.

    — Когда меня вносили в ворота, — сказал Танский монах, — я заметил, что бесы положили поклажу слева от входа в зал с золотыми колокольцами. Там же осталось и коромысло.

    — Понятно! — ответил Сунь У-кун и так же неслышно ступая отправился на поиски во дворец. Вдруг он заметил в одном углу мерцающее сияние. «Это, должно быть, и есть поклажа»,— сообразил он. А дело было в том, что парчовая ряса Танского монаха была украшена жемчужиной, от которой и исходило сияние. Сунь У-кун поспешно подошел к узлам, здесь же лежало и коромысло. Узлы были целы и даже не развязаны. Он поспешно забрал их вместе с коромыслом и передал Ша-сэну.

    Чжу Ба-цзе повел коня, который хорошо знал дорогу, и они направились прямо к главным воротам, но тут послышался стук караульных колотушек и звон колокольцев. На воротах оказался замок с печатью.

    — Ишь ты, какие осторожные эти дьяволы! — воскликнул Сунь У-кун.— Как же нам выбраться отсюда?

    — Пойдемте через задние ворота,— предложил Чжу Ба-цзе.

    Так они и сделали. Сунь У-кун шел впереди, указывая дорогу. Но и здесь слышался стук колотушек и звякали колокольцы На задних воротах тоже висел замок с печатью.

    «Как же быть? — подумал Сунь У-кун. — Если бы с нами не было Танского монаха с его плотским телом, мы трое во всяком случае выбрались бы отсюда и улетели на облаке. Но с ним мы не можем взлететь, только потому, что он еще не переступил границы трех миров, в которых господствуют желания, страсти и бесчувствие, он все еще находится в пределах пяти стихий тщеславия, любостяжательства, разгула, надменности и лени, сам он происходит от родителей, не очистившихся от грехов».

    — Плохо дело! — сказал Сунь У-кун.

    — Братец! Незачем ломать голову, — посоветовал Чжу Ба-цзе. — Поищем такое место, где нет ни колотушек, ни колокольцев и никакой охраны. Там мы поможем нашему наставнику перелезть через забор и выберемся отсюда.

    Сунь У-кун засмеялся.

    — Ну и придумал! — сказал он.— Ведь если сделать, как ты предлагаешь, то потом, когда мы будем возвращаться со священными книгами, ты же своим длинным языком везде разболтаешь, что мы, монахи, лазали через чужие заборы.

    — Сейчас не время читать нравоучения, — перебил его Чжу Ба-цзе. — Подумай лучше, как спастись!

    Сунь У-кун не мог предложить ничего лучшего, и они решили последовать совету Чжу Ба-цзе. Подойдя к гладкой стене, наши путники стали думать, как перелезть через нее.

    Но надо же было случиться беде! Видно, зловещая звезда не покинула несчастного Сюань-цзана. Трое дьяволов вдруг проснулись и, почуяв, что Танский монах сбежал, стали кричать. Кое-как напялив на себя одежду, они бросились в зал.

    — Сколько раз прокипел Танский монах? — спрашивали они бесов.

    Однако бесенята-истопники так крепко спали, что даже удары палок не могли их разбудить. Остальные бесы спросонья отвечали заплетающимся языком:

    — Се-се-се-семь разков прокипели!

    Затем, немного придя в себя, они стремглав кинулись к котлу, увидели сброшенную на пол железную клеть, спящих истопников и в ужасе явились к дьяволам.

    — Великие князья! Сбе-сбе-сбе-сбежали! — с трудом доложили они.

    Трое дьяволов поспешно вышли из тронного зала, направились к котлу и, внимательно осмотрев его, убедились, что клеть действительно сброшена на пол, кипяток остыл, а от огня даже головешек не осталось. Истопники спали мертвым сном и громко храпели. Тут дьяволы-оборотни подняли невообразимый крик.

    — Живее в погоню, ловите Танского монаха!

    От этого страшного крика бесенята проснулись, вскочили на ноги, похватали оружие и бросились к главным воротам. Но тут все было в порядке. Печать и замок оказались на месте, колотушки стучали, колокольцы звенели.

    Бесы стали спрашивать ночных дозорных, карауливших за воротами:

    — Не видели, откуда выбежал Танский монах?

    — Отсюда никто не выходил! — в один голос отвечали дозорные.

    Тогда бесы кинулись к задним воротам. Но и здесь замок и печать, колотушки и колокольцы — все было на месте. Суматоха усилилась,— стали зажигать факелы, фонари. Кругом заполыхало красное зарево, стало светло как днем. Тут все отчетливо увидели, как четыре беглеца пытаются перелезть через стену. Старый дьявол подбежал к ним и закричал:

    — Вы куда?!

    У Танского монаха от испуга обмякли руки и ноги, и он, как мешок, рухнул со стены на землю. Старый дьявол тут же схватил его.Тем временем второй дьявол поймал Ша-сэна, третий вцепился в Чжу Ба-цзе. Остальные бесы тащили поклажу и вели белого коня. Одному только Сунь У-куну удалось бежать. Чжу Ба-цзе, бормоча под нос ругательства, изливал свою досаду на Сунь У-куна.

    — Чтоб тебе ни дна ни покрышки! — ворчал он. — Я же говорил, если будешь спасать, то уж до конца. Теперь нас опять запрячут в железную клетку и станут варить!

    Дьяволы притащили Танского монаха в тронный зал, — они, видимо, отказались от намерения сварить его. Второй дьявол велел слугам привязать Чжу Ба-цзе к одному из передних столбов, поддерживавших крышу дворца. Третий демон распорядился привязать Ша-сэна к такому же заднему столбу. А старый демон не выпускал Танского монаха, обхватив его своими ручищами.

    — Ты что его держишь, братец?! — спросил младший брат дьявола. — Неужели хочешь съесть его живьем? Вряд ли он придется тебе по вкусу. То ли дело простые мужики и парни, — поймал и тут же ешь себе на здоровье. А это, брат, редчайшее лакомство из высочайшего удела, им можно лакомиться только в свободную пору, когда погода ненастная. Перед этим надо тщательно привести себя в порядок, причем вкушать его нужно под первосортное вино и нежную музыку!

    Старый дьявол рассмеялся.

    — Ты совершенно прав, брат мой, — молвил он, — боюсь только, что опять появится Сунь У-кун и похитит его.

    — У нас во дворце есть узорчатая беседка с разными благовониями, в ней стоит железный поставец. Давай упрячем в него Танского монаха, запрем беседку и пустим слух о том, что мы съели Танского монаха сырым. Пусть бесенята разнесут этот слух по всему городу. Будь уверен, Сунь У-кун непременно явится, чтобы пронюхать, как обстоят дела Узнав о том, что мы съели Танского монаха, он придет в такое уныние, что, безусловно, уберется восвояси. Мы же подождем несколько дней, пока не убедимся, что Сунь У-кун не станет больше тревожить нас, а уж тогда притащим сюда монаха и будем понемногу лакомиться. Ну как? Что ты на это скажешь?

    Оба демона очень обрадовались и стали хвалить своего младшего брата:

    — Молодец! Правильно говоришь!

    После этого дьяволы схватили несчастного монаха и, не дожидаясь рассвета, поволокли его в беседку и втолкнули в железный поставец. Двери в беседку наглухо закрыли. Молва о том, что дьяволы съели Сюань-цзана, быстро облетела весь город. Но об этом рассказывать мы не будем.

    Вернемся к Сунь У-куну. Вы знаете, что он удрал на облаке, спасая жизнь, и не мог позаботиться о Танском монахе. Он направился прямо к пещере Льва и верблюда и там уничтожил своим посохом всех бесенят до единого, хотя их было десятки тысяч.

    Когда он возвращался назад, на востоке уже взошло солнце. Приблизившись к городу, Сунь У-кун не осмелился вызвать дьяволов на бой. Ведь известно, что: «Из одной пряди нитки не скрутишь, одной ладонью не захлопаешь». Он спустился с облака, качнулся из стороны в сторону и, превратившись в маленького бесенка, проник в город, где стал обходить все улицы и переулки, чтобы хоть что-нибудь разузнать. В городе только и было разговоров о том, что Танского монаха этой ночью заживо съел великий князь. Вот когда Сунь У-кун действительно встревожился. Он устремился во дворец и заглянул в зал с золотыми колокольцами, где увидел множество оборотней, разодетых в одежды из желтой материи, в меховых шапках, отороченных золотом, с красными лакированными дубинками в руках и с табличками из слоновой кости у пояса. Все они сновали взад и вперед. Глядя на них, Сунь У-кун подумал: «Это, наверное, дворцовые служащие. Превращусь-ка и я в такого, войду туда и все разузнаю».

    Ну и Сунь У-кун! Он сразу же принял вид дворцового служащего и, смешавшись с остальными, вошел в золотые ворота дворца. Вдруг он заметил привязанного к столбу Чжу Ба-цзе, который чуть слышно стонал. Сунь У-кун приблизился к нему и окликнул:

    — Чжу У-нэн!

    Чжу Ба-цзе узнал Сунь У-куна по голосу и взмолился:

    — Дорогой братец, это ты? Спаси меня!

    — Спасу, — ответил Сунь У-кун, — скажи только, где наставник.

    — Наставника нет в живых, — ответил Чжу Ба-цзе. — Вчера ночью эти дьяволы живьем сожрали его!

    Услышав эти слова, Сунь У-кун лишился голоса и заплакал.

    Чжу Ба-цзе стал утешать его:

    — Братец, не плачь! Я передаю тебе только то, что слышал от этих бесов, но собственными глазами не видел. Ты лучше не теряй зря времени и узнай точнее.

    Сунь У-кун перестал плакать и направился дальше. Он обошел дворец и заметил Ша-сэна, который был привязан к другому столбу. Подойдя к нему поближе и коснувшись его рукой, Сунь У-кун позвал:

    — Ша У-цзин!

    Ша-сэн тоже сразу узнал голос Сунь У-куна.

    — Это ты, братец, проник сюда? — обрадовался он. — Спаси меня! Спаси!

    — Тебя спасти не трудно — подбодрил его Сунь У-кун, — но скажи мне, не знаешь ли ты, где наш наставник?

    У Ша-сэна закапали слезы из глаз.

    — Братец! — горестно ответил он. — Оборотни не дождались, пока наш наставник сварится, и съели его живьем!

    Сомнений больше не было. Оба его брата говорили одно и то же. Сунь У-куну показалось, будто сердце его пронзил острый нож. Он не стал спасать ни Чжу Ба-цзе, ни Ша-сэна, стремительно подпрыгнул вверх, поднялся в воздух и помчался на пригорок у восточной стороны города. Там он спустился с облака и принялся громко рыдать и причитать, мысленно обращаясь к наставнику.

    Я грущу, вспоминая,
    Как я в небесах провинился.
    Небывалые муки
    В тот день ожидали меня.
    Ты, мой добрый наставник,
    Тогда предо мною явился.
    Ты избавил от пытки меня,
    От меча и огня.
    И живой благодарностью полон,
    Любовью глубокой,
    Я к обители Будды
    Направился вместе с тобой,
    С искушением дьявольским
    В сердце боролся жестоко
    И, стремясь к совершенству,
    Сражался с бесовской гурьбой.
    Я желал, чтобы цели достиг ты,
    Мой добрый учитель,
    Но тебя я не спас,
    И не можешь ты путь завершить.
    Ты погиб, не пройдя сквозь ворота
    В святую обитель.
    Ты погиб… я живу без тебя…
    И не знаю, как жить!

    Долго терзался Сунь У-кун, пребывая в скорби и печали. Долго размышлял он, задавал себе всевозможные вопросы, но не находил на них ответа.

    «Это все он, наш Будда Татагата, в своей обители высшего блаженства от безделья насочинял всякие книги. Подумаешь! Священные книги! «Три сокровища»! — раздумывал он. — Да если у него действительно было намерение склонять всех к добру, позаботился бы лучше о том, чтобы самому доставить эти книги в восточные земли. Разве тогда не стали бы они распространяться среди людей вечно? Видно, жалко ему расставаться с этими книгами, вот и приходится таким, как мы, ходить к нему на поклон. Разве знает он, сколько мучений вынесли мы, переходя через тысячи гор. И все зря! Сегодня к утру мой наставник лишился жизни! Кончено! Все кончено! Ну что ж, полечу-ка я на облаке к самому Будде и расскажу ему все, что произошло. Если он согласится передать мне свои книги, я доставлю их в восточные земли. Пусть люди узнают, что ждет их в награду за добрые дела. В то же время я исполню данный мною обет. Если же Будда не даст мне своих книг, я попрошу его снять с моей головы волшебный обруч, оставлю его Будде, а сам вернусь в свою пещеру, где буду царствовать над обезьянами и забавляться с ними».

    Решив так, Сунь У-кун сразу же вскочил на облако и направился прямо в страну Небесных бамбуков. Не прошло и часа, как показалась чудодейственная гора Линшань. Еще миг, и Сунь У-кун, прижав книзу облако, достиг основания пика Горный орел. Не успел он поднять голову, как его обступили четыре великана — хранителя Будды и грозно спросили:

    — Ты куда направляешься?

    Вежливо поклонившись, Сунь У-кун ответил:

    — Мне нужно видеть Будду Татагату по важному делу.

    Старший из хранителей по имени Юн-чжу, досточтимый князь, правитель горного хребта Золотой зари в горах Куэнь-лунь, крикнул:

    — Эй ты, мартышка! Слишком грубо и дерзко себя ведешь! В прошлый раз мы много сил потратили, чтобы выручить тебя из лап дьявола с головой Быка, а сейчас при встрече с нами ты не проявил ни малейшей учтивости. Если ты явился по важному делу, обожди здесь, пока мы доложим Будде. Если он разрешит, мы тебя пропустим. Тут тебе, братец, не Южные ворота неба, где ты можешь входить и выходить, когда тебе вздумается! Ну-ка, отойди!

    Наш Великий Мудрец Сунь У-кун был и без того сильно огорчен и раздосадован, а потому, услышав такое обращение, вскипел неудержимой яростью и стал кричать так, что потревожил самого Будду.

    В это время Будда сидел на своем троне в виде цветка лотоса с девятью лепестками и объяснял священные книги своим наиболее близким ученикам — восемнадцати архатам. Он прервал свои объяснения и сказал:

    — Сунь У-кун явился! Ступайте и примите его.

    Выполняя повеление Будды, архаты чинно, двумя рядами, вышли из ворот с приветственными возгласами:

    — О Великий Мудрец Сунь У-кун! Сам Будда зовет тебя.

    Четыре хранителя Будды, стоявшие у ворот, сразу же расступились и пропустили Сунь У-куна. Архаты провели Сунь У-куна к трону Будды. При виде Будды Сунь У-кун пал ниц, и слезы ручьем хлынули из его глаз.

    — Что случилось? Чем ты так опечален? — участливо спросил Будда.

    — Я, твой ученик, неоднократно был удостоен милости внимать твоим поучениям и пользовался твоим покровительством. С того времени, как я вступил на путь твоего истинного учения, на меня возложена обязанность охранять Танского монаха, которого я почитаю как своего наставника. Трудно передать, сколько горя нам пришлось изведать на далеком пути к тебе. И вот сейчас мы достигли горы Льва и верблюда, где оказалась пещера, а поодаль и город того же названия. Три лютых дьявола, три родных брата, владеют этой горой, пещерой и городом. Старший зовется царь Львов, средний — царь Тапиров, а младший — Великий кондор. Они и схватили моего наставника. Мы трое, его ученики, потерпели полное поражение в борьбе с дьяволами. Нас всех связали и поместили в железную клеть, чтоб сварить. К счастью, мне удалось бежать, и я призвал на помощь царя драконов из Северного моря, который избавил наставника от этих мук. В ту же ночь я вызволил наставника и обоих моих братьев из железной клети, но, увы, избавить их от власти злой звезды я не смог — наставник снова попался в лапы дьяволам. Когда рассвело, я проник в город: хотел узнать, какова судьба моего учителя. И узнал, что эти проклятые чудовища, беспощадные и хищные, в ту же ночь растерзали моего наставника, сожрали его живьем, и от него теперь не осталось ни костей, ни мяса. К тому же я сам видел моих собратьев, Чжу У-нэна и Ша У-цзина, которых тоже ожидает лютая смерть, привязанными к столбу. Спасти их не в моих силах, потому только я и явился сюда преклониться перед тобой, всемогущий Будда Татагата. Уповая на твою величайшую доброту и сострадание, молю тебя снять заклятие, которым сковывает мою голову обруч, и взять его обратно. Меня же отпусти на гору Цветов и плодов, где меня ожидает привольная жизнь и забавы с моими мартышками.

    При последних словах слезы градом покатились из глаз Сунь У-куна, и он разрыдался.

    — Успокойся! — смеясь, проговорил Будда Татагата. — У этих оборотней чары оказались столь могущественны, что ты не смог одолеть их, вот ты и убиваешься.

    Сунь У-кун опустился на колени и стал бить себя в грудь.

    — Не скрою от тебя, Будда Татагата, — сказал он,— с того года, когда я учинил буйство в небесных чертогах и меня прозвали Великим Мудрецом, с того времени, как я появился в образе человека, ни один враг еще не одолел меня. Но на сей раз проклятым дьяволам удалось провести меня.

    — Не досадуй! — стал утешать его Будда. — Я хорошо их знаю.

    Сунь У-кун сразу же осекся и вполголоса спросил:

    — О милосердный Будда! Правду ли говорят, что они приходятся тебе сродни? Я слышал об этом от людей.

    Будда прервал его.

    — Экая ты хитрая обезьяна! — воскликнул он. — Как могут подобные твари находиться со мной в родстве?

    — Откуда же ты их знаешь, — улыбнулся Сунь У-кун, — если не состоишь с ними в родстве?

    — Я наблюдал за ними своим всевидящим оком,— пояснил Будда. — Вот откуда я их знаю. Над старым оборотнем и его вторым братом здесь есть хозяева.

    И Будда кликнул:

    — Ананда и Кашьяпа! Идите сюда! Пусть один из вас отправится на облаке к горе Пяти террас и призовет сюда Вэнь Шу, а другой пусть летит к горе Брови красавицы и призовет Пу Сяня.

    Оба досточтимых архата тотчас отправились выполнять повеление Будды.

    — Я отправил их за хозяевами старого оборотня и его второго брата, — объяснил Будда Сунь У-куну. — Говоря по правде, — добавил он, — третий оборотень в какой-то мере приходится мне сродни.

    — С какой стороны? — живо спросил Сунь У-кун. — Со стороны отца или матери?

    Будда не сразу ответил на вопрос.

    — Видишь ли, — сказал он, помолчав, — с того времени, как первоначальный хаос начал распадаться, небо разверзлось в первый период — «цзы», земля образовалась во второй период – «чоу», а люди появились в третий период — «инь». Затем небо вновь совокупилось с землей и народились все твари. Среди тварей выделились звери, бегающие по земле, и птицы, летающие по воздуху. Старшим над всеми зверями является жираф, а над всеми птицами — феникс. Феникс был сверх всего наделен еще животворным духом и породил павлинов и кондоров. Павлины при своем появлении на свет, оказались наиболее лютыми и способны были поедать людей. Они всасывали их в себя сразу на расстоянии сорока пяти ли. Как-то раз я находился на снежной вершине горы, чтоб упражняться в достижении роста в шесть чжан с озолочением всего туловища, но меня сразу же всосал павлин, и я попал прямо к нему в брюхо. Я уж хотел было выбраться через задний проход, но побоялся измазаться. Тогда я перебил ему позвоночник, вылез и вскарабкался на чудодейственную гору Линшань. У меня было желание убить этого павлина, но все Будды стали уговаривать меня не делать этого. Ведь погубить павлина, все равно, что погубить родную мать. Поэтому я и оставил павлина в скопище пернатых, обитающих на этой горе, и пожаловал ему почетный титул «Великий просвещенный повелитель павлинов, породивший Будду». А кондор был рожден той же самкой, что и павлин. Теперь ты понимаешь, какое между нами родство?

    — Так вот оно что! — рассмеялся Сунь У-кун. — Значит, если продолжить эту линию родства, то получится, что ты, Будда, приходишься племянником оборотню со стороны матери.

    — Придется, видно, мне самому отправиться на расправу с этим оборотнем, — сказал Будда, не дослушав Сунь У-куна.

    После этого Сунь У-кун земно поклонился Будде и произнес:

    — Умоляю тебя, сделай милость и хоть раз сойди со своего трона!

    Будда выполнил просьбу Сунь У-куна и в сопровождении всей свиты вышел из наружных ворот своей обители. Там он встретился с Анандой и Кашьяпой, которые привели двух бодисатв: Особо просвещенного Вэнь Шу и во всем сведущего Пу Сяня. Оба они совершили поклон перед Буддой Татагатой.

    — Бодисатва, — обратился Будда к Вэнь Шу, — сколько времени прошло с тех пор, как твой зверь покинул гору?

    — Семь дней, — отвечал Вэнь Шу.

    — Семь дней — это значит несколько мирских тысячелетий, — промолвил Будда. — Сколько живых тварей погубил он за это время! Следуйте за мной, надо скорей изловить его! — приказал он.

    Сопровождаемый двумя бодисатвами, Будда со всей свитой поднялся в воздух и полетел. Вот как об этом рассказывается в стихах:

    Высокая лазурь
    Покрылась облаками,
    Даруя благодать
    И силу без конца…
    Сам Будда вышел в путь
    Из горнего дворца
    И, милосердный,
    Шествует над нами.
    Он помыслом проник
    В сердца земных существ,
    Он тайну разъяснил
    Их смерти и рожденья,
    Все превращения,
    Зверей, людей, божеств,
    И цель глубокую
    Их перевоплощенья.
    И перед ним неслись торжественно
    Пятьсот
    Архатов избранных,
    Святителей смиренных
    А позади него
    Держали путь с высот
    Три тысячи святых —
    Соратников блаженных.
    А рядом с ним
    Неслись Цзяшэ, Ано,
    Готовые на бой.
    И — бодисатв опора —
    Пу Сянь, Вэнь Шу.
    И было решено,
    Что подчинится им
    Вся дьявольская свора!

    Благодаря тому что Сунь У-кун обладал столь добрыми чувствами, ему удалось упросить Будду-прародителя прийти на помощь. Вскоре они увидели зловещий город.

    — О Будда! — воскликнул Сунь У-кун.— Вон там, где клубятся черные испарения, столица государства Льва и верблюда.

    — Ты спустись первым, — приказал Будда, — войди в город и вступи в бой с этими оборотнями. Только смотри, не побеждай их. Сделай вид, что потерпел поражение, и возвращайся сюда, а я уж сам с ними справлюсь.

    Великий Мудрец направил облако прямо к городу и, спустившись на городскую стену, стал кричать и ругаться:

    — Эй вы, скоты негодные! Выходите сюда сразиться со мной, старым Сунь У-куном!

    Находившиеся в дозорных вышках бесенята перепугались и сломя голову бросились вниз, издавая громкие вопли:

    — О великий князь! Сунь У-кун находится на городской стене и вызывает вас на бой!

    — Ну и обезьяна! — вскричал старый дьявол. — Три дня не показывалась и, на тебе, с утра явилась, не иначе как привела с собой кого-то на помощь!

    — Чего бояться! — вскричал третий брат. — Давайте вместе пойдем и посмотрим!

    Трое дьяволов с оружием в руках устремились на городскую стену. Увидев Сунь У-куна, они, не говоря ни слова, сразу же набросились на него. Сунь У-кун, вращая свой посох, вышел им навстречу. Они схватывались раз семь или восемь, после чего Сунь У-кун, притворившись побежденным, бросился бежать.

    Дьяволы во всю глотку закричали ему вслед:

    — Ты куда?!

    Тут Сунь У-кун перекувырнулся и очутился на облаке.

    Дьяволы вскочили на другое облако и пустились в погоню. Сунь У-кун мгновенно уклонился в сторону и скрылся в лучах сияния, исходившего от Будды. Тут дьяволы-оборотни увидели перед собой трех достопочтенных Будд, олицетворяющих Прошедшее, Будущее и Настоящее, в окружении пятисот архатов и трех тысяч праведных приверженцев Будды Татагаты. Они кольцом обступили трех оборотней да так плотно, что даже капля воды не могла бы просочиться.

    У старого дьявола от страха отнялись руки и ноги.

    — Братцы! — закричал он. — Плохо дело! Эта обезьяна — настоящий черт, выросший из земли! Как же ей удалось призвать сюда моего властителя?!

    — Не бойся, братец! — старался подбодрить его третий дьявол. — Мы втроем разом набросимся на Будду, собьем его с ног нашим оружием и завладеем его дивным храмом Раскатов грома…

    Старый дьявол в самом деле замахнулся мечом на Будду. Но тут Вэнь Шу и Пу Сянь прочли заклинание и прикрикнули:

    — Экие скоты негодные! Все не возвращаетесь на истинный путь и не раскаиваетесь? Чего же вы ждете?!

    Старый дьявол и его второй брат испугались и больше не посмели хорохориться. Они побросали оружие, перекувырнулись через голову и приняли свой настоящий облик. Двое бодисатв кинули им на спины свои сидения в виде цветка лотоса и сразу же уселись на них, а оборотни, опустив уши, изъявили полную покорность.

    Так двумя бодисатвами были пойманы Черный Лев и Белый тапир. Один только третий оборотень не покорился. Он расправил крылья, отбросил свою замечательную пику, взвился в воздух и, играя широко растопыренными когтями, кинулся на Царя обезьян, который скрылся в лучах сияния Будды. Будда предугадал намерение оборотня и метнул в него золотистый луч. Голова оборотня, с макушкой в виде сорочьего гнезда, метнулась против ветра и превратилась в окровавленный кусок мяса. Продолжая играть когтями, оборотень ринулся было на Будду, но тот поднял руку, перепонки на крыльях оборотня тотчас лопнули, и он не мог больше летать. Он тут же сел на макушку Будды и принял свой первоначальный образ. Это оказался огромный кондор с орлиными крыльями золотистого цвета. Раскрыв клюв, он вдруг заговорил:

    — О Будда Татагата! Зачем ты околдовал меня своими могущественными чарами?

    — Ты натворил немало бед! — отвечал Будда. — Но если последуешь за мной и станешь творить добро, то этим, может быть, искупишь свою вину.

    — У тебя там надо соблюдать посты, питаться одними овощами, жить в крайней бедности, терпеть лишения. А здесь я ем человечину и ни в чем себе не отказываю. Грех падет на тебя, если ты уморишь меня голодом.

    — Мне подвластны четыре огромных острова, — отвечал Будда, — великое множество живых существ живет на них, уповая на меня. Я велю им приносить тебе жертвы за каждое твое доброе деяние.

    Кондор попытался было освободиться, хотел бежать, но все его старания оказались тщетными. Пришлось покориться. Между тем Сунь У-кун перекувырнулся и, очутившись перед Буддой, стал отбивать земные поклоны.

    — О мой повелитель! — восклицал он — Ты изловил оборотней и устранил великую напасть, но моего бедного наставника все равно уже нет в живых.

    Щелкая зубами, кондор закричал:

    — Противная обезьяна! Нашла-таки злодеев, которые покорили меня. Когда это мы сожрали твоего наставника? Разве не он находится там, в узорчатой беседке, в железном поставце?

    Услышав эти слова, Сунь У-кун поклонился Будде до земли и снова поблагодарил его. Опасаясь, как бы не выпустить кондора, Будда велел Сунь У-куну скрыться в лучезарном сиянии и совершить заклинание, предохраняющее от всякой напасти. Затем он вернулся на облако и вместе со всей свитой полетел к своей драгоценной обители.

    Тем временем Сунь У-кун на облаке спустился на землю и вошел в город. Там уже не было ни одного бесенка. Недаром говорится: «Без головы змея не ползает, без крыльев птица не летает».

    Узнав о том, что их властители покорились Будде, бесенята удрали, спасая свою жизнь. Сунь У-кун освободил Чжу Ба-цзе и Ша-сэна, нашел поклажу и отыскал коня.

    — Наш наставник жив! — сообщил он своим братьям. — Идемте за мной!

    Он провел их в дворцовый сад, где они нашли узорчатую беседку. А когда заглянули внутрь, то увидели в ней железный поставец, из которого доносились глухие стенания Танского монаха. Ша-сэн вскрыл поставец своим волшебным посохом, покоряющим оборотней, и, сдвинув крышку, позвал: «Наставник!».

    При виде своих учеников Танский монах зарыдал.

    — Братцы! — говорил он сквозь слезы. — Как это вам уда- лось покорить этих дьяволов? И откуда вы узнали, что я здесь?

    Тут Сунь У-кун подробно рассказал ему все, что произошло, от самого начала до самого конца.

    Танский монах был растроган до глубины души и непрестанно благодарил.

    Наставник и его ученики разыскали еду в хоромах дворца, приготовили чай, сварили кашу, наелись досыта, привели себя в порядок и, выйдя из города, отправились по большой дороге дальше на Запад.

    Вот уж действительно верно сказано, что: «За книгами священными идти должны только люди праведные» и что: «Мысленные переживания и душевные треволнения всегда оказываются пустыми».

    Когда закончится это путешествие и наши путники смогут лицезреть Будду, вы узнаете из следующих глав.

  • Вандалы налили соус для лапши в ящики для газет The Epoch Times

    Вандалы налили соус для лапши в ящики для газет The Epoch Times

    1-го июля примерно в 6 часов утра почтальон, доставлявший газеты The Epoch Times обнаружил соус для лапши, налитый в ящики для газет The Epoch Times (ЕТ) и «Тайный Китай» на главной улице района Флашинг.

    #img_left#Была вызвана полиция, и спустя 10 минут они прибыли и приступили к расследованию.

    Почтальон г-н Сяо, подозревает, что это систематические попытки не дать читателю получить доступ к газетам.

    «Это имеет прямую связь с беспорядками, организованными пособников компартии Китая (КПК) в районе Флашинг», – заявил Сяо. «Уничтожение газет было намеренным, чтобы скрыть события, произошедшие в районе Флашинг, и пособники КПК бояться разоблачения».

    С 17-го мая работники The Epoch Times и последователи Фалуньгун на улицах Флашинга подвергались грубым словесным и физическим нападкам. The Epoch Times постоянно освещала и расследовала эти атаки.

    Другой работник The Epoch Times г-н Сюй, работал разносчиком газет на протяжении 8-и лет. Две недели назад утром в субботу между 5:30 и 6 часами утра он увидел агента КПК который обливал газеты The Epoch Times, Тайный Китай и Женьминьбао, вблизи кафе Старбакс, на главной улице, Сюй сказал, что около 200-а газет лежало по всему тротуару, так что людям приходилось обходить их, а так же много газет Великой Эпохи и Секретный Китай было разбросано на перекрестке Мейн Стрит и Эббот. Ветром их размело по всем улицам.

    Тайный Китай и Женьминьбао известны как антикоммунистические газеты.

    #img_left#Из этих действий видно, что КПК завербовала немало сообщников для совершения всех этих актов вандализма. Сюй сказал. «Причина, по которой эти газеты подвергаются нападкам в такой форме в том, что они сообщают правду о КПК, вопреки ее массовому промыванию мозгов и запрету на свободу мысли. Это так же показывает, что КПК боится этих СМИ».

    Нападки на ящики с газетами The Epoch Times происходят не впервые. В июне прошлого года, служба доставки газет ЕТ с помощью отделения полиции Сан-Франциско, поймали человека, который воровал газеты из ящиков ЕТ в центре города Сан-Франциско поздно ночью.

    В 2005 году в Лос-Анджелесе, вооруженный человек азиатской внешности, разгуливал по городу, по определенному маршруту и воровал газеты из ящиков, в конечном счете, он был пойман, и ему предъявлены обвинения в нападениях.

    В уголовном кодексе Калифорнии, пункт 490,7, и в полицейском кодексе Сан-Франциско, пункт 630, говорится, что забирать более 25 копий бесплатных газет, не дав тем самым остальным прочитать газеты, является противозаконным.

    Анна Чжан, специально для Великой Эпохи
  • Сильные ливни в провинции Хубэй унесли жизни ещё 10-ти человек (фотообзор)

    Сильные ливни в провинции Хубэй унесли жизни ещё 10-ти человек (фотообзор)

    10 человек погибли, 2 – считаются пропавшими без вести в результате очередного сильного ливня, обрушившегося на провинцию Хубэй в центральной части Китая, сообщили китайские СМИ.

    По данным синоптиков, ливень шёл с 2 часов ночи 22 июля и до 14 часов дня. За это время выпало 269 мм осадков, в отдельных районах за час выпадало 42,9 мм воды.

    В 30-ти уездах и городах провинции пострадало 2 млн 950 тыс. человек; разрушено 621 постройка, повреждено 2755 домов, с наиболее пострадавших районов эвакуировано более 100 тыс. человек.

    По предварительным оценкам экономический ущерб для провинции составил более $57 млн, значительно пострадали посевы на полях площадью 83 274 га, полностью уничтожены посевы на 7792 га земли.

    #img_gallery#

  • Сотни тысяч человек пострадали от наводнений в провинции Хунань

    Сотни тысяч человек пострадали от наводнений в провинции Хунань

    #img_left_nostream#Около 500 тыс. человек пострадало от наводнения, вызванного ливнем, в западной части южной китайской провинции Хунань 20 июля, сообщил местный Главный штаб по борьбе с паводками и засухой.

    Как сообщило Hong Kong China News Agency, в результате ливня в некоторых уездах число выпавших осадков составило 192,1 мм. Вода крупного водохранилища Цзянья, находящегося в уезде Дэшимэн, выходила из берегов со скоростью 4254 куб. м в секунду.

    В результате стихии в провинции пострадало около 500 тыс. человек, разрушено около 800 домов. В наиболее пострадавших районах повреждены мосты, дороги и электричество. Также серьёзно пострадало более 100 тыс. га пахотной земли.

  • Спутниковая компания перехитрила сама себя

    Спутниковая компания перехитрила сама себя

    #img_left_nostream#16 июня французская спутниковая компания EUTELSAT предприняла шаг, имевший отрицательное влияние: прекратила передавать телесигнал одного из своих клиентов, нарушив подписанное между ними соглашение.

    Официальным объяснением компании стала «техническая неисправность» в системе энергоснабжения спутника W5, которая потребовала отключения ретрансляторов, необходимых для передачи сигнала на Китай.

    Пострадавшим клиентом стало NTDTV (телевидение ‘Новая династия Тан’) — единственная телекомпания, которая транслирует на Китай передачи на китайском, не подвергающиеся цензуре. Прекращение вещания произошло в чувствительное время. Жители КНР в условиях цензуры сумели оценить беспристрастные и неподкупные новости NTD.

    Аудитория NTDTV выразила протест по поводу прекращения трансляции. Заслуга NTDTV в том, что оно показало, как китайские чиновники предпочли умолчать о надвигающемся землетрясении; NTDTV предупредила китайцев об эпидемии атипичной пневмонии за недели до того, как китайские чиновники признали ее существование; NTDTV предоставляет точную информацию о нарастающих волнениях в современном Китае.

    Сигнал был прерван месяц спустя после инцидента во Флашинге (район в Нью-Йорке), когда нью-йоркская полиция была вынуждена защищать от атак бандитов практикующих Фалуньгун, которые добровольно помогали китайцам выходить из китайской компартии (КПК). Те атаки были организованы китайским консульством.

    Сигнал был прерван всего лишь за несколько недель до начала Олимпийских игр.

    Прекращение трансляции на Китай не было случайным стечением обстоятельств. Несмотря на «техническую неисправность» EUTELSAT всё же заставила заработать другие ретрансляторы, в то время как сигнал NTDTV остался не восстановленным.

    EUTELSAT не проинформировала NTDTV, когда телесигнал был прекращен, равно как не предоставила детальной информации о «неисправности» или плана для решения проблемы, что необходимо было бы сделать профессиональной компании.

    Эти действия вызвали сомнения о добропорядочности EUTELSAT, которые еще больше усугубились 10 июля. ‘Репортеры без границ’ опубликовали в этот день стенограмму разговора с одним из сотрудников EUTELSAT. который был записан журналистом.

    Упомянутый сотрудник заявил, что так называемая «неисправность» была частью плана генерального директора EUTELSAT г-на Беретта.

    «Это генеральный директор нашей компании во Франции решил прервать сигнал», — заявил сотрудник, исходя из стенограммы.

    Расшифровка разговора указывает на то, что Беретта хотел отключить трансляцию NTDTV с целью помочь EUTELSAT проникнуть на китайский рынок. Это больше похоже не на техническую «неисправность», а на стратегическое деловое решение.

    В принятии стратегических решений нет ничего плохого, однако нарушение делового контракта с партнером и обман не является таким простым вопросом. Помимо затронутых юридических аспектов, подобное поведение разрушает доверие между деловыми партнерами, необходимое для процветания коммерции.

    Изменив своим собственным корпоративным принципам, EUTELSAT нанесла большой удар по собственной репутации и поставила под угрозу собственное будущее в условиях жесткой конкуренции. Г-н Беретта намеревался удовлетворить китайских чиновников, добровольно нарушив соглашение с клиентом, который стал бельмом на глазу для КНР. Однако его поступок будет иметь непредсказуемые последствия для компании.

    EUTELSAT — лишь верхушка айсберга феномена, который сегодня нередко наблюдается при ведении дел на рынке КНР. Компании добиваются расположения своих клиентов в США, провозглашая корпоративные ценности, которые приносятся в жертву, когда речь заходит о бизнесе с КНР.

    В настоящее время интернет-компании, которые в США говорят о свободе информации следуют цензуре китайского режима, чтобы иметь доступ на китайский рынок. Yahoo! недавно даже предоставила китайскому правительству контактную информацию о диссидентах, что привело к их арестам.

    Подобное поведение было бы немыслимым для американского рынка, но, возможно, идеалы, необходимые для ведения бизнеса в США не работают в КНР? Продала ли Yahoo! свои моральные и корпоративные ценности? Или же она просто вела себя в соответствии с «нормой» для ведения бизнеса в КНР?

    Если вынужденность компаний предавать собственные принципы из-за шанса проникнуть на китайский рынок является показателем успеха, то китайская модель, очевидно, работает. Но не надо впадать в заблуждение. Стенограмма ‘Репортеров без границ’ демонстрирует ложь EUTELSAT при ведении дел с NTDTV. Если это было уступкой со стороны EUTELSAT, то, очевидно, что проигравшей стороной является именно EUTELSAT.

    Относительно Олимпийских игр. Китайский режим заверял Международный олимпийский комитет в 2001 г., что улучшит положение с правами человека, и это обещание способствовало принятию решения о проведении пекинской Олимпиады 2008. С тех пор мы наблюдали кровавое подавление в Тибете, резкое увеличение числа арестов последователей Фалуньгун в преддверии Олимпийских игр, жесткие ограничения для журналистов и подавление усиливающихся гражданских протестов.

    В действительности, китайский режим не изменился. Вместо этого он вынудил МОК предать Олимпийскую хартию. Неважно идет ли речь о МОК, EUTELSAT или Yahoo!, ведение дел с китайским режимом означает жертвование своими принципами. Но все могут увидеть простую истину: деловая сделка при потере корпоративной идентичности не может иметь успеха.

    Автор статьи Томас Кляйбер, журналист из Вашингтона.

  • Посол Китая признал, что КНР оказало давление на EUTELSAT с целью отключения трансляции программ NTDTV

    Посол Китая признал, что КНР оказало давление на EUTELSAT с целью отключения трансляции программ NTDTV

    С тех пор, как 10 июля представители организации ‘Репортеры без границ’ выступили с сообщением о том, что КНР причастна к принятию решения со стороны EUTELSAT отключить трансляцию со своего спутника W5 программ NTDTV на территорию Азии, было выявлено новое свидетельство, подтверждающее, что отключение трансляции является исключительно политическим решением и не обусловлено техническими неполадками, как заявляла ранее компания EUTELSAT.

    #img_left#17 июля Всемирная Организация по расследованию преследований в отношении Фалуньгун (WOIPFG) опубликовала запись телефонного разговора с послом КНР в Италии Сунь Юйси. Во время этого разговора Сунь рассказал о политическом давлении, которое он непосредственно оказал на EUTELSAT, а также рассказал о проведенных переговорах между сторонами.

    Эта запись содержит рассказ Суня о том, как он осуществлял взаимодействие с администрацией EUTELSAT:

    «Я всегда выбираю президента или вице-президента, чтобы вести переговоры, поскольку они помогают Фалуньгун с поддержкой канала Фалуньгун. Они все время объясняют мне, что у них нет намерения делать это, и что в прошлый раз это было навязано другими людьми. Так или иначе, они каждый раз так мне это объясняют».

    Сунь признал, что сразу после прекращения трансляций программ NTDTV, представитель EUTELSAT сообщил ему об этом:

    «Как только они отключили сигнал, сделав это специально для нас, они дали указание своим людям сообщить моему персоналу технической поддержки передать эту новость мне, послу. Передать, что вопрос, по которому посол обращался несколько раз, уже решен. Они сказали, что до тех пор, пока они работают, этот Фалуньгун…все, что связано с Фалуньгун, никогда больше не будет транслироваться.

    Мы также выразили им свое одобрение. Мы сказали им, что с этих пор они не должны связываться с той стороной, а сотрудничать с нами, а также пропагандировать Китай с лучшей стороны. Они также неоднократно извинились, обещали, что ничего подобного больше не произойдет».

    Сунь также затронул вопрос о выгоде, которую может получить EUTELSAT за свои действия. Сунь раскрыл в разговоре следующее:

    «Они хотят наладить сотрудничество с ЦТ Китая. Кроме того, они хотят обсудить возможность сотрудничества с нашей авиационной промышленностью, касательно некоторых европейских спутников, некоторых метеорологических спутников. Они хотят воспользоваться нашими носителями для запуска своих спутников».

    Отделение NTDTV в Нью-Йорке является одним из нескольких независимых китайских СМИ, которые не подвергаются цензуре компартии Китая. NTDTV также является единственным каналом, благодаря которому граждане КНР могут получать свободную информацию. Тот факт, что трансляция программ NTDTV прекращена за месяц до начала Олимпийских игр, говорит о том, что EUTELSAT подчинился диктату компартии, и та лишила китайцев права знать правду. Эти действия являются нарушением собственных принципов EUTELSAT и международных норм в области деловых отношений.

    WOIPFG полагает, что записи телефонных разговоров с послом Сунь Юйси и генеральным консулом в Нью-Йорке Пэн Кэюйем показывают, как дипломаты КНР занимаются деятельностью, которая выходит за рамки их служебных обязанностей. Эти дипломаты осуществили привычную операцию по экспансии преследований в отношении прав человека в своей стране за рубеж, и по разрушению этических норм в области деловых отношений.

    WOIPFG обращается к международному сообществу с призывом принять срочные меры для восстановления трансляции программ NTDTV на территорию Китая и защитить свободу прессы.

    Фэн Ижань. Великая Эпоха

  • Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 78

    Роман ‘Путешествие на Запад’. Глава 78

    ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ,
    из которой читатель узнает о том, как странствующие монахи преисполнились жалостью к детям, вызвали для их спасения духов, а также о том, как в зале дворца распознали дьявола и вели беседу о добродетели
    #img_center_nostream#
    Едва откроешь ты души своей ворота
    Желаньям и страстям,—
    Тебе грозит беда:
    Стремглав ворвутся демоны туда,
    А их изгнать — великая забота!
    Как трудно, совершенствуясь, идти
    К спасению по высшему пути!
    Но изгони из сердца злые страсти,
    Чтоб сор земли стряхнуть и отмести.
    Храни себя от их враждебной власти.
    Держи на привязи мятежный ум
    И сердце укроти уздою дум.
    Когда ж соблазнов ты развеешь тучи,
    Отвергнешь себялюбие и ложь,
    Очищенный, в нирвану попадешь.
    Подстерегай счастливый час и случай,
    Чтоб демонов коварных побороть
    И усмирить бунтующую плоть.
    И только подвиг завершив могучий,
    Мирские узы ты расторгнешь сам
    И возлетишь из клетки к небесам!

    Итак, вы уже знаете, что Великий Мудрец Сунь У-кун, исчерпав всю свою изобретательность, обратился к Будде Татагате, который привел к покорности злых духов и тем самым избавил Танского монаха и его учеников от беды. Покинув город Диковинного верблюда, они продолжали свой путь на Запад.

    Прошло еще несколько месяцев, приближалась зима.

    Всюду в горных лесах
    Перезрели, полопались сливы,
    У озер
    Ледяною корою покрылись заливы,
    И, нахмурясь,
    Угрюмые сосны чернеют вдали,
    И багряные листья,
    Спадая на землю, кружатся,
    И летящие плоские тучи
    Снегами грозятся,
    И высокие травы
    На горных лугах полегли.
    Наступающей стужи
    Мы всюду встречаем приметы.
    До костей передрогли.
    Теплом очага не согреты…

    Наставник и его ученики стойко переносили все невзгоды, как говорится: «Ночевали под дождем и ели под открытым небом». И вот впереди снова показались строения.

    — Сунь У-кун! Что за город виднеется вдали? — спросил Танский монах.

    — Вот подойдем поближе, тогда и узнаем, — ответил Сунь У-кун. — Если это столица княжества, то надо будет получить там пропуск по проходному свидетельству, если же просто областной или окружной город, то мы так пройдем.

    Беседуя, они подошли к городским воротам.

    Танский монах спешился, и все четверо вышли на площадку перед главными воротами, полукругом обнесенную стеной. Здесь они увидели пожилого воина-стражника, который, прислонив- шись к стене, сладко спал на солнышке, убаюканный ветерком.

    Сунь У-кун подошел к нему и, тряхнув, окликнул:

    — Эй, начальник!

    Стражник сразу же в испуге проснулся, вытаращил глаза и, увидев Сунь У-куна, поспешно опустился на колени, отбивая земные поклоны и приговаривая:

    — Отец! Отец!

    — Чего зря шумишь? — остановил его Сунь У-кун.— Я ведь не святой и не злой дух. Чего ж это ты вздумал величать меня отцом?

    — А ты разве не бог Грома? — спросил стражник, продолжая стучать лбом о землю.

    — Глупости! — воскликнул Сунь У-кун.— Я монах из восточных земель и иду на Запад за священными книгами. Мы только что прибыли сюда, не знаем, как называется этот город, вот я и решил спросить тебя.

    Тут стражник оправился от испуга, зевнул, поднялся и, потягиваясь, ответил:

    — О почтеннейший! Почтеннейший! Прости мою вину! Эта страна вначале носила название государство Нищенствующих монахов бикшу, а теперь ее переименовали в Страну детей.

    — Есть ли в этой стране государь-правитель? — спросил Сунь У-кун.

    — Ну как же не быть? Есть, есть, есть, — ответил стражник.

    Тут Сунь У-кун обернулся к Танскому монаху и сказал:

    — Наставник! Эта страна прежде называлась государство Нищенствующих монахов бикшу, а теперь ее переименовали в Страну детей. Никак не пойму, зачем это сделали.

    Танского монаха тоже охватило сомнение, и он нерешительно произнес:

    — Если это была страна бикшу, то почему ее стали называть Страной детей?

    — По-моему, царь нищенствующих монахов бикшу скончался, а на престол возвели малолетнего царя, вот поэтому ей и дали такое название, — выразил свою догадку Чжу Ба-цзе.

    — Не может этого быть, — возразил Танский монах. — Никак не может быть! Давайте пройдем в город и спросим у кого-нибудь из прохожих.

    — Вот это правильно, — поддержал наставника Ша-сэн. — Этот старый стражник ничего не знает, а вид нашего старшего братца так напугал его, что он стал молоть всякий вздор. Пойдемте в город и там все разузнаем.

    Они прошли через третьи ворота, вышли на главную улицу, ведущую к базару, и стали смотреть по сторонам. Прохожие были нарядно одеты и имели весьма благообразный вид. Вот как рассказывается в стихах об этом городе:

    Из питейных домов
    С веселящимся шумным народом,
    Из веселых кварталов
    Разносятся песни и гам.
    Сколько лавок
    И вывесок пестрых, висящих над входом!
    Сколько пышной парчи!
    И числа нет узорным шелкам!
    На базарах конца нет и края
    Веселой торговле.
    Сколько улиц кругом,
    Сколько тысяч домов — и не счесть!
    Сколько разных торговых рядов
    Под высокою кровлей!
    Вот источник богатств,
    Приносящих довольство и честь.
    Все спешат и снуют,
    Продают — ради денег и славы! —
    Золотые изделия,
    Чай, и шелка, и нефрит,
    Но чем ближе к дворцу,
    Тем прохожие все величавей!
    Как нарядны! Как чинны!
    Там строгий порядок царит!

    Наставник вместе со своими учениками, которые вели коня и несли поклажу, шагал по городу. Шли они долго и никак не могли наглядеться на его пышность и великолепие. Они заметили, что у каждого дома висят корзины, в которых носят гусей.

    — Братцы, — спросил, наконец, Танский монах, — почему это здесь почти на каждых воротах висят корзины для гусей?

    Чжу Ба-цзе стал оглядываться по сторонам и действительно увидел, что над каждыми воротами висят корзины, покрытые разноцветными шелковыми пологами.

    — Наставник! — сказал он, рассмеявшись, — сегодня, наверное, счастливый день, в который устраивают свадьбы и встречи с друзьями. По этому случаю и вывесили корзины.

    — Чепуха! — возразил Сунь У-кун. — Разве бывает, чтобы у всех на один и тот же день приходились семейные праздники! Нет, тут что-то не то. Погодите, сейчас я все разузнаю.

    — Не ходи! — крикнул Танский монах, удерживая Сунь У-куна. — Уж очень ты безобразен на вид, напугаешь людей.

    — Я могу изменить свой облик,— ответил Сунь У-кун.

    Ну и молодец Сунь У-кун! Прищелкнув пальцами и прочтя заклинание, он встряхнулся, превратился в пчелку, расправил крылышки и, подлетев к ближайшей корзинке, пролез под полог. Каково же было его удивление, когда он в корзинке увидел ребенка. В другой корзинке тоже оказался ребенок. Сунь У-кун просмотрел одну за другой несколько корзинок и во всех обнаружил детей, причем только мальчиков, ни одной девочки не было. Некоторые из них забавлялись, другие кричали и плакали, третьи лакомились фруктами или спали. Сунь У-кун не стал осматривать остальные корзинки и, приняв свой настоящий облик, вернулся к Танскому монаху.

    — В корзинках дети, — доложил он наставнику, — причем самому старшему не больше семи лет, а самому маленькому нет и пяти. Не знаю, в чем тут дело.

    Танский монах задумался.

    Свернув за угол, путники увидели какое-то учреждение. Это оказалась почтовая станция с постоялым двором.

    Танский монах обрадовался.

    — Братья, — сказал он, — давайте зайдем сюда. Во-первых, мы узнаем, что это за город; во-вторых, дадим передохнуть нашему коню и, наконец, попросимся на ночлег, ведь уже вечереет.

    — Правильно, — поддержал наставника Ша-сэн, — идемте скорей!

    Все четверо, довольные, вошли в помещение. Дежурный по станции доложил о них смотрителю. Путников пригласили войти. После взаимных приветствий все расселись по местам, и смотритель обратился к Танскому монаху:

    — Почтеннейший! Откуда путь держишь?

    — Я, бедный монах, иду из восточных земель, из великого Танского государства, на Запад за священными книгами. У нас есть при себе проходное свидетельство, и мы сочли своим долгом предъявить его и получить пропуск, а заодно попроситься у вас на ночлег и передохнуть с дороги.

    Смотритель станции велел тотчас же подать чаю, а затем распорядился устроить путников на ночлег. Танский монах поблагодарил его и спросил:

    — Могу ли я надеяться побывать сегодня на приеме у вашего правителя и предъявить ему свое проходное свидетельство?

    — Нет, — ответил смотритель, — сегодня уже поздно. Придется вам отправиться завтра на утренний прием. А пока располагайтесь поудобнее и отдыхайте.

    Вскоре все было приготовлено, и смотритель станции пригласил четверых путников вместе с ним покушать, а слугам тем временем велел подмести и проветрить помещение, отведенное гостям для ночлега. Танский монах не переставал благодарить за радушный прием. Во время трапезы наставник обратился к смотрителю станции с такими словами:

    — Сейчас нас, бедных монахов, мучает сомнение, которое мы никак не можем разрешить. Помоги нам, пожалуйста! Интересно знать, как у вас здесь появляются дети на свет и как их растят? — Есть поговорка: «На небе два солнца не светят, а среди людей не бывает двух разных истин»,— начал объяснять смотритель. — Всем известно, что дети рождаются от семени отца и крови матери, десять лун зародыш пребывает в материнской утробе, а в положенное время появляется на свет. Мать кормит младенца грудью три года, после чего он постепенно принимает свой настоящий облик. Неужто вам об этом ничего не известно? Не может быть!

    — Выходит, в вашей стране все происходит точно так же, как и в нашей, — вежливо ответил Танский монах. — Почему же в вашем городе над воротами каждого дома висят корзины для гусей, а в каждой корзине находится ребенок? Этого мы никак не можем понять, а потому и осмелились потревожить тебя своими расспросами.

    Тут смотритель станции приложил палец ко рту и, понизив голос до шепота, сказал:

    — Почтеннейший, пусть это вас не тревожит! Ни с кем не говорите об этом! Спокойно устраивайтесь на ночлег, а завтра утром отправляйтесь в путь-дорогу.

    Но Танский монах настолько был взволнован, что схватил за рукав смотрителя станции и, притянув его себе, стал настаивать, чтобы он обязательно разъяснил, в чем дело. Но тот лишь головой мотал и все повторял:

    — Будьте осторожны! Будьте осторожны!

    Однако Танский монах изо всех сил вцепился в смотрителя и не выпускал его. Он, видимо, во что бы то ни стало решил, хотя бы ценою жизни, выведать у него всю правду.

    Пришлось смотрителю удалить всех служащих и слуг из помещения. Оставшись наедине с монахами, при свете ночника он начал едва слышно рассказывать им:

    — Это случилось при нынешнем правителе, человеке беспутном, и лежит на его совести. К чему вам знать об этом?

    — В чем же беспутство вашего правителя? — перебил его Танский монах. — Уж ты, пожалуйста, все толком объясни нам. Иначе мы не успокоимся.

    — Так вот, знайте, что прежде эта страна называлась государство Нищенствующих монахов бикшу, — ответил смотритель, — а теперь в народе распевают песенки, в которых нашу страну называют Страной детей. Три года назад здесь появился какой-то старец, одетый даосом, который водил с собой девицу лет шестнадцати, — надо прямо сказать, очаровательную и грациозную, а лицом похожую на бодисатву Гуаньинь. Старец взял да и поднес ее в дар нашему правителю, которому она понравилась, и так он ее полюбил, что ввел к себе во дворец и дал ей прозвище Прекрасная государыня. Вскоре он стал коситься на своих законных цариц в трех дворцах и на любимиц в шести палатах и дни и ночи проводил в непрестанных утехах и веселии с молодой красавицей, и вот довел себя до того, что ослаб и духом и телом, перестал есть и пить, жизнь в нем едва теплится. Лекари из придворной лечебной палаты испробовали все лучшие средства, но ничего не помогает. Даоса, который подарил девицу, стали величать государевым тестем. Он знает секрет заморских снадобий, которые могут продлить жизнь. Когда-то ему довелось побывать на трех священных островах, где он собрал все целебные травы. Однако заливать их нужно отваром, приготовленным из сердец и печени тысячи ста одиннадцати детей. Зато действие его снадобья волшебно. Кто выпьет, тот тысячу лет не состарится. В корзинках как раз и находятся дети, которым суждено пойти на приготовление отвара. А родители их не смеют даже плакать из страха перед государем. Вот почему нашу страну стали называть Страной детей. Когда будешь завтра получать пропуск по проходному свидетельству, смотри ничего не говори правителю.

    С этими словами он удалился.

    Танский монах от страха не в силах был пошевелиться, по щекам его неудержимо катились слезы.

    — О неразумный государь, — прерывающимся голосом заговорил он. — Своими неуемными желаниями и страстями ты навлек на себя хворь и болезнь, зачем же теперь губить столько невинных детских жизней?! О горе! Великое горе! Сердце мое разрывается от жалости к несчастным детям.

    Вот что рассказывают стихи об этом печальном событии:

    Правитель той страны
    Впал в мерзостную ересь.
    Утратив Истину,
    Колдунью полюбил.
    Коварным замыслом красавицы
    Доверясь,
    Он душу погубил
    И тело погубил.
    Ища бессмертия,
    Поверив безусловно
    Советам демона,
    Забыл он стыд и честь.
    Чтоб дни свои продлить,
    Решил он поголовно
    Всех истребить детей,
    Сварить сердца — и съесть!
    Правдивые слова
    Хозяина трактира
    Так поразили слух
    Монаха-мудреца,
    Что вдруг лишился он
    Спокойствия и мира,
    Лицом на землю пал
    И плакал без конца.
    Перед светильником
    Не прекращал стенанья
    И слезы проливал,
    Рыдал за часом час,
    И к Будде он взывал
    В глубины созерцанья,
    Молясь, чтоб он детей
    От лютой смерти спас.

    Чжу Ба-цзе подошел к наставнику и стал утешать его:

    — Наставник, что с тобой, ты, как говорится, притащил в дом чужой гроб и оплакиваешь покойника. Знаешь пословицу: «Если государь велит своему слуге умереть, а тот не умирает, значит, он не предан; если отец велит сыну погибнуть, а сын не погибает, значит, он непочтителен!» Ведь правитель губит свой народ, какое же тебе до этого дело?! Ложись спать и не убивайся из-за чужого горя.

    — Брат! — обливаясь слезами, сказал Танский монах. — Какой ты бесчувственный! А ведь для нас, людей, покинувших мир суеты, первая заповедь это сострадание и добрые дела. Как же можно допустить, чтобы неразумный государь по своему неразумению совершал подобные поступки! Никто еще не слыхал о том, чтобы отвар из человеческих сердец и печенок мог продлить жизнь! Как же мне не горевать и не убиваться?

    — Не горюй и не печалься, наставник, — вмешался Ша-сэн. — Завтра утром, когда пойдешь получать проходное свидетельство, поговори с правителем. Если же он тебя не послушает, тогда посмотрим, что за птица тесть государя. Боюсь, что этот тесть как раз и есть злой оборотень, который сам хочет полакомиться человеческим мясом, вот он и придумал такой способ лечения. Все может быть.

    — Ша-сэн, пожалуй, верно говорит, — отозвался Сунь У-кун. — Ложись спать, наставник, а завтра я отправлюсь с тобой вместе на прием к правителю. Посмотрим, что из себя представляет этот тесть государя. Если он человек, то, значит, сбился с правильного пути, впал в ересь и зря возлагает все надежды на снадобья, считая их истинным средством исцеления, тогда я, Сунь У-кун, постараюсь обратить его на путь Истины. Если же он злой дух-оборотень, я схвачу его и покажу правителю здешнего государства, каков он в действительности, а затем научу государя умерять страсти и заботиться о своем здоровье; ни за что не дам ему загубить столько невинных детских жизней.

    Танский монах так был растроган словами Сунь У-куна, что поспешно поклонился ему и с чувством произнес:

    — Брат! Ты прекрасно придумал, молодец! Только у нера- зумного государя об этом деле нельзя ничего спрашивать, а то он, чего доброго, по своему неразумению обвинит нас в распространении ложных слухов и тогда не знаю даже, что с нами сделают!

    — Ничего, — засмеялся Сунь У-кун, — как-нибудь справимся. А сейчас прежде всего надо унести подальше от города все корзинки с детьми и спрятать их. Местные власти, разумеется, явятся с докладом, а неразумный правитель станет либо советоваться с тестем государя, либо заставит отобрать столько же детей. Тогда, не опасаясь, что на нас возведут обвинение, и можно будет заговорить с ним об этом деле.

    Танский монах очень обрадовался и спросил:

    — Как же тебе удастся вынести корзинки из города? — И тут же добавил: — Если ты избавишь детей от гибели, это зачтется тебе, мой мудрый ученик, как великое благодеяние, равное по величине самому небу! Только действуй как можно скорее, ибо малейшее промедление может оказаться роковым!

    Сунь У-кун приосанился и начал отдавать распоряжения Чжу Ба-цзе и Ша-сэну.

    — Оставайтесь пока с учителем, — говорил он, — и ждите. Я вызову северный ветер, и как только вы услышите его завывание, знайте, что дети уже за городом.

    Тут все трое монахов хором прочли псалом:

    Я верю в великого Будду,
    В спасителя нашего верю…

    Великий Мудрец Сунь У-кун вышел за ворота, присвистнул и сразу же поднялся в воздух. Там он прищелкнул пальцами и прочел заклинание.

    Тотчас же к нему явились: дух — хранитель города, дух местности, духи очагов, повелители духов пяти стран света, вникающие в суть явлений природы, четыре дежурных божества времени, небесные посланцы Лю-дин и Лю-цзя, а также духи — хранители кумирен. Все они, совершив вежливый поклон, обратились к Сунь У-куну с вопросом:

    — Великий Мудрец! Что привело тебя сюда — уж не стряслась ли какая-нибудь беда в ночную пору?

    — Идя на Запад, мы попали в страну Нищенствующих монахов,— отвечал Сунь У-кун. — Правитель этой страны оказался человеком беспутным и всецело доверился злому духу-оборотню. А этот оборотень требует сейчас, чтобы ему дали сердца и печенки детей. Он говорит, что они необходимы ему для приготовления отвара, которым правитель должен запить снадобье, приносящее долголетие. Мой наставник не в силах вынести подобного злодейства и желает, чтобы мы спасли детей и уничтожили злого оборотня. Поэтому я и призвал вас всех, уважаемые духи, и прошу каждого проявить свое волшебство и вынести в отдаленные горы и ущелья или в глухие леса на один-два дня все корзины, висящие на воротах домов в этом городе, в которых находятся маленькие дети. Спрячьте их, кормите разными съедобными плодами, смотрите, чтобы они не голодали и не захворали, не пугались и не плакали. А когда я уничтожу злого оборотня, наведу порядок в стране, уговорю правителя вступить на путь Истины, мы тронемся в дорогу, тогда вы и доставите детей обратно.

    Духи тотчас же принялись выполнять приказ Сунь У-куна и стали спускаться на землю, приготовившись пустить в ход волшебные чары. Завыл северный ветер, мгла окутала город.

    Внезапно дунул ветер,
    Узор померкнул звездный,
    И лунный лик, сияющий
    Над кругом всей земли,
    Закрылся черным облаком,
    И взвился вихрь морозный,
    И грохот урагана
    Послышался вдали.
    Все ближе гул зловещий,
    Все громче вой и гомон.
    И, словно сотни дьяволов
    Сюда слетелись вдруг,
    Тайфун упал на город
    И все затмил кругом он,
    И горожан беспомощных
    Всех охватил испуг.
    Родители кидаются
    В туман и мрак кромешный,
    Хотят ребят испуганных
    Под кровлю увести,
    И, не страшась правителя,
    Пытаются поспешно
    Детей, в гусиных клетках томящихся,
    Спасти!
    Как было все угрюмо,
    И сумрачно, и грозно,
    Крутящаяся вьюга,
    Клубящаяся мгла!
    Боролись люди с бурей,
    Замерзли на морозе,
    Корою ледяною
    Покрылись их тела.
    Метались, плача, матери
    В тревоге безнадежной,
    Отцы, рыдая, звали,
    Те — сына, эти — дочь,
    Дядья и деды древние
    Во тьме блуждали снежной,
    Хоть жизни не щадили,
    Но не могли помочь.
    Везде кружились вихри!
    И духи-исполины,
    По воле Сунь У-куна
    Слетевшие на зов,
    С дрожащими младенцами
    Гусиные корзины
    В горах укрыли бережно
    И в глубине лесов.
    Пусть эту ночь родители
    Всю провели в печали,
    Безвременно погибшую
    Оплакав детвору,
    Зато рассвет безоблачный
    С веселием встречали,
    Найдя детей любимых
    У двери поутру.

    Об этом знаменательном событии сложены еще и такие стихи:

    Как много было их,
    Подвижников безгрешных,
    Буддийских мудрецов,
    Достойных всех похвал!
    И звали Мохо тех,
    Кто долго и успешно
    Деяния добра и правды
    Совершал.
    Десятки тысяч их,
    Великого Ученья
    Святых учеников,
    На праведном пути,
    Кто в трех прибежищах
    Искал успокоенья,
    Кто заповедей пять
    Старался соблюсти.
    И к Будде светлому
    Возносятся моленья,
    Чтоб людям он простил
    Былые прегрешенья
    Не царь был виноват,
    Забывший стыд и жалость,
    К несчастиям детей
    В стране бикшу тогда:
    Нет, видимо, давно —
    В прошедшие года —
    В их прежнюю судьбу
    Несовершенство вкралось.
    Но мудрый Сунь У-кун,
    Душой страдая сам,
    Всем духам приказал
    Спасти детей в корзинах.
    И подвиг совершил,
    Угодный небесам,
    Заслуги превзойдя
    Буддийского брамина.

    В ту ночь, в час, когда сменилась третья стража, духи благополучно доставили детей в безопасное место и приютили их там.

    Тем временем Сунь У-кун по благодатному лучу спустился на землю и направился прямо во двор почтовой станции. До него донеслась молитва:

    Я верю в великого Будду,
    В спасителя нашего верю…

    Ликуя, вошел Сунь У-кун в помещение и воскликнул:

    — Наставник, вот и я! Ну как, бушевал здесь ветер?

    — Ну и ветер был! — вставил свое слово Чжу Ба-цзе.

    — А что с детьми? Удалось их спасти? — нетерпеливо спросил Танский монах.

    — Они все до единого доставлены в безопасное место, — ответил Сунь У-кун. — А когда мы все уладим и отправимся в дальнейший путь, — их привезут обратно.

    Танский монах принялся благодарить Сунь У-куна и лишь теперь спокойно улегся спать.

    Едва забрезжил рассвет, Танский монах проснулся, привел себя в порядок и позвал Сунь У-куна.

    — Брат У-кун! Я пойду во дворец за пропуском, — сказал он.

    — Наставник! Боюсь, что один ты там ничего не добьешься! — ответил Сунь У-кун. — Пойдем вместе, посмотрим, что из себя представляет здешний злодей-еретик, заправляющий всеми делами в государстве.

    — Как бы своей грубостью ты не навлек гнев правителя, — растерянно произнес Танский монах. — Ведь кланяться ему ты не пожелаешь.

    — А он меня и не увидит, — ответил Сунь У-кун.— Я буду невидимо следовать за тобой, а если понадоблюсь, то сразу же приду на помощь.

    Ответ Сунь У-куна очень обрадовал Танского монаха. Он велел Чжу Ба-цзе и Ша-сэну сторожить поклажу и коня, а сам собрался в путь. В это время вошел смотритель станции, чтобы повидаться с Танским монахом, и был поражен переменой, происшедшей со вчерашнего дня во внешнем его облике. В самом деле:

    …Он теперь одет
    В халат буддийский из расшитой ткани
    С чудесной яшмою.
    На голове
    Убор, как у святого Сакья-муни,
    И так же волосы уложены.
    В руках
    Он держит стройный посох с девятью
    Большими кольцами. В груди таит он
    Незримый луч сияния святого.
    И в ладанке из золотой парчи,
    Сверкающей узорами, на сердце
    Он проходную грамоту хранит.
    Ступает плавно, медленно, спокойно,
    Как будто он архат, с небес сошедший.
    Так он одет. Взгляни, как он похож
    На образ светлого живого Будды.

    Совершив положенные поклоны, смотритель станции приблизился к Танскому монаху и шепнул ему на ухо, чтобы он не говорил с правителем о делах, которые его не касаются. Танский монах кивнул в знак согласия и обещал.

    Тем временем Великий Мудрец Сунь У-кун шмыгнул к дверям, встряхнулся, прочел заклинание и, превратившись в цикаду, с жужжанием взлетел на головной убор Танского монаха. Тот вышел из помещения почтовой станции и направился прямо во дворец на утренний прием.

    У ворот его остановил придворный евнух. Танский монах совершил вежливый поклон и произнес:

    — Я — бедный монах, иду из восточных земель, где находится великое Танское государство, на Запад за священными книгами. Ныне, прибыв в ваши земли, я счел своим долгом явиться сюда, чтобы получить пропуск по своему проходному свидетельству. Мне хотелось бы повидаться со здешним правителем. Покорно прошу тебя доложить обо мне.

    Придворный евнух отправился с докладом к правителю.

    Правитель был очень обрадован и произнес:

    — Недаром говорится: «Монах из дальних стран к добру имеет талисман!». Вели ему, пусть войдет!

    Придворный евнух передал волю своего повелителя Танскому монаху и пригласил его последовать за ним во дворец. После того как Танский монах совершил церемонию приветствия у ступеней трона, правитель предложил ему взойти на возвышение и сесть рядом с ним. Танский монах учтиво побла годарил его за честь и милость и уселся на указанное место. Присмотревшись повнимательнее к правителю, Танский монах отметил про себя, что вид у него жалкий и изнуренный. Когда он жестом пригласил Танского монаха занять место, руки у него дрожали, а когда говорил — голос прерывался.

    Танский монах показал правителю свое проходное свидетельство, но тот не мог прочесть ни строчки, так как и зрение у него стало слабым, — он несколько раз просматривал бумагу. Наконец взял свою драгоценную печать, приложил ее, а затем поставил подпись, после чего вернул свидетельство Танскому монаху, и тот спрятал его у себя.

    Не успел правитель спросить, зачем понадобилось Танскому монаху отправиться за священными книгами, как появился сановник для поручений и доложил:

    — Тесть государя изволил пожаловать!

    Правитель с трудом сошел со своего ложа, поддерживаемый приближенными евнухами, и встретил прибывшего поясным поклоном.

    Танский монах вскочил с места, стал в сторонке и начал исподтишка разглядывать тестя государя. Это был благообразного вида старец даос, он важно, вразвалку шествовал по яшмовым ступеням трона:

    Бледно-желтая ткань
    С шелестеньем, приятным для слуха,
    С головы ниспадает
    В разводах небес девяти,
    И от рясы сверкающей
    Из журавлиного пуха
    Запах сливы цветущей
    Несется за ним по пути.
    Три лазурных шнура разукрашенных —
    Царственный пояс! —
    Туго-натуго
    Бедра его оплетают кругом.
    Он спокойно ступает,
    О будущем не беспокоясь,
    В конопляных сандалиях,
    С поднятым гордо челом.
    И таинственный посох
    В руках у него извивался
    Из волшебной лианы,
    Как змей узловатый, живой.
    И парчовый мешочек, блестя,
    На груди красовался,
    Весь в драконах и фениксах,
    Полон волшебной травой.
    И чело его, яшмы светлее,
    Довольством сияло
    И — в сознании власти —
    Дышало покоем всегда.
    А на грудь, развеваясь по ветру,
    Легко ниспадала
    Завитая, вся в кольцах,
    Седая его борода
    Но зрачки его желтым огнем,
    Как у тигра, горели,
    И глаза его были длиннее,
    Чем брови его.
    И струился за ним аромат,
    Как из сада в апреле,
    И в движениях гордых
    Сквозило его торжество!
    И у тронных ступеней
    Почтительно старца встречали
    Сто придворных чинов,
    И, отдав ему должную честь,
    До земли наклоняясь,
    Торжественно все возвещали:
    «К государю пришел
    Государя возвышенный тесть».

    Подходя к трону правителя, старец даже не подумал поклониться, а продолжал идти, гордо подняв голову. Когда же он приблизился, правитель выпрямился, поддерживаемый приближенными.

    — Приветствую тебя, тесть государя! — сказал правитель. — Сегодня ты осчастливил меня своим ранним посещением. Затем он жестом пригласил даоса сесть слева от себя.

    Танский монах сделал шаг вперед, склонился в глубоком поклоне и вежливо произнес:

    — О великий тесть государя! Разреши мне, бедному монаху, справиться о твоем здоровье!

    Но тесть государя продолжал важно восседать на своем месте, не отвечая на приветствие. Затем, повернувшись лицом к правителю, он спросил его:

    — Зачем явился этот монах?

    — Он из восточных земель, — ответил правитель, — его послал Танский император на Запад за священными книгами. А сюда он пришел получить пропуск по проходному свидетельству. — Путь на Запад, — засмеялся тесть государя, — зловещ и бесконечен. Что там хорошего?

    — Запад издавна славится как страна высшего блаженства, — возразил Танский монах. — Как же можно говорить, что там нехорошо.

    Тут в разговор вмешался правитель государства.

    — Хотелось бы знать, верно ли говорят, будто с незапамятных времен монахи — дети Будды? Никак не могу понять! Неужели монахи, уверовавшие в Будду, не умирают, обретают долголетие?

    При этих словах Танский монах молитвенно сложил руки и стал объяснять правителю:

    — Для того, кто становится монахом, сразу же прекращаются все мирские треволнения, кто постигнет истинную природу, тому все законы больше не нужны. Великий ум, беспредельный в своих знаниях, открыл, что безмятежный покой бывает только пока человек не родится. Человек пребывает в нирване, пока безмолвствуют его природные наклонности. Когда пусты его три мира, он управляет всеми поводами, ведущими к порокам; когда чисты его шесть чувств, то исчезают тысячи семян зла. Ты, повелитель, тверд в Истине и сам все понимаешь: если сердце чисто в своих помыслах, то оно только одно и будет сиять в тебе полным блеском, и если сохранишь в себе такое сердце, то сияние его проникнет во все пределы. Кто праведный, у того нет недостатка в чем-либо, нет также чего-либо излишнего, что можно наблюдать и при жизни; к чему прибегать к исключительным мерам и искать в них спасение, если воображаемые образы принимают какой-либо облик, который сулит недобрый конец? Для начала, чтобы погрузиться в самоотрешение, надо совершить подвижничество, сесть уединенно и предаться самосозерцанию. Основой самосовершенствования, по правде говоря, являются щедро раздаваемые милости и совершение благодеяний. Когда великий мастер не в ударе, он знает, что не следует приниматься ни за какие дела; если хорошо задуманный план не подготовлен к осуществлению, необходимо целиком отложить его. Но если в сердце ты непоколебим, то мечты твои все сбудутся наверняка; кто говорит о том, что силой темной Инь восполнить можно силу света Ян, тот лжет тебе, скажу по правде; он создает тебе приманку для отвода глаз обещанием пустым о долгоденствии твоем. Стоит тебе отказаться вообще от всех мирских желаний, и сразу станут пустыми твои все страсти к предметам и к существам живым. Будь прост во всем и меньше проявляй желаний и любви, тогда и долгоденствие само придет к тебе и станет вечным.

    Тесть государя, внимательно слушавший Танского монаха, при последних словах его разразился громким смехом.

    — Ха! Ха! Ха! — хохотал он, указывая пальцем на Сюань- цзана. — Вот так монах! Сколько нагородил разной чепухи! Значит, чтобы пребывать в состоянии блаженства, надо обязательно уяснить свою природу? Да ты и сам толком не знаешь, как можно уничтожить свои природные наклонности! Сиди и чахни в своем созерцании. Все это глупые бредни. Недаром сложили про вас меткую поговорку:

    Сиди, сиди, сиди, сиди,—
    До дырки ты протрешь халат.
    Ты — в состоянье «Самади»,
    Огонь горит в твоей груди,
    А между тем, того гляди,
    Хоромы у тебя сгорят!

    Видно, ничего он не знает о нас: тот, кто совершенствует себя, чтобы стать бессмертным, заботится о своем здоровье, а кто постигнет учение Дао, тот станет духом проницательнее всех. Возьмешь с собой плетушку и ковш из тыквы-горлянки и пойдешь в горы к друзьям своим. Там соберешь лекарственные травы, какие только есть на свете, будешь ими лечить людей. Соберешь цветов бессмертника, сплетешь из стебельков соломенную шляпу, а из душистого ятрышника набьешь подстилку для постели. Споешь песню, похлопаешь в ладоши, затем уснешь под облаками. Каким же способом постичь учение Дао? Очень просто: повсюду прославляй превыше всего учение наше и правильным его считай. Как воду наговаривать ты научись и как изгонять разбойный дух в мирянах. Потом узнай, как извлекать из неба и земли их лучшие эфиры и собирать цвет жизненных сил, таящихся в Луне и Солнце. И, наконец, ты можешь приступить к тому, чтоб сочетать силы Инь и Ян в пилюле для жизни вечной, соразмеряя огонь и воду, ядро пилюли бессмертия завяжет плод. В числах «два» и «восемь» растворится сила Инь и станет твой рассудок мутным и неясным, а в числах «три» и «девять» сила Ян расти начнет, и в мрак ты вступишь Преисподней. И будешь ты класть в снадобье, сообразуясь с временами года, все разные вещества, пусть пройдут еще девять оборотов в тигле, где будет вариться твое снадобье, и оно, наконец, будет готово. Тогда ты воссядешь на чудесную черную птицу Луань, и она поднимет тебя в Пурпурный дворец, сядешь верхом на белого аиста и поднимешься до самой столицы Нефритового императора. Будешь любоваться всеми красотами небесных чертогов и прославлять таинства учения Дао.

    А теперь сравни мое учение со своим — учением Сакья-муни, требующим неподвижного спокойствия и созерцания, подавления в себе всех страстей и угашения духа! Ведь даже когда ты войдешь в нирвану, все равно останется твоя зловонная оболочка и тебе не оторваться от бренного мира! Из всех трех учений нет выше моего. Недаром издавна одно лишь Дао считалось достойным уважения.

    Правитель государства от этих слов пришел в неописуемый восторг. А придворные чины подхватили последние слова тестя государя и стали хором повторять:

    — Одно лишь Дао достойно уважения!

    Танский монах, видя, что все в один голос, восхваляют его противника, пришел в сильное смущение.

    Между тем правитель государства велел приготовить постную трапезу для гостей, пришедших издалека, и затем проводить их из города.

    Танский монах еще раз поблагодарил за милость и честь и покинул дворец. Не успел он сойти с тронного возвышения и направиться к выходу, как Сунь У-кун очутился возле его уха.

    — Наставник! — сказал он. — Этот тесть государя самый настоящий оборотень. А здешний правитель всецело находится в его власти. Ты иди пока на станцию и жди, когда позовут на трапезу, а я побуду здесь, может быть, еще что-нибудь разузнаю. Танский монах покинул дворец, и тут мы пока расстанемся с ним.

    Вернемся теперь к Сунь У-куну. Взмахнув крылышками, он влетел в приемный зал дворца Золотых колокольчиков, сел на изумрудную ширму и вдруг увидел, как из рядов сановников вышел начальник стражи.

    — Повелитель мой! — воскликнул он. — Сегодня ночью над городом пронесся сильный ветер, он сорвал все корзины с детьми и унес их. До сих пор никто не знает, где они.

    Правитель пришел в ужас от этого сообщения и в то же время его охватило чувство досады. Обратившись к тестю государя, он с раздражением произнес:

    — Не иначе, как само небо хочет моей гибели! С каждым месяцем мне становится все хуже, и придворные лекари не в силах вылечить меня. Я был так счастлив, когда ты рассказал мне о своем чудесном средстве, и с нетерпением ждал наступления полудня, когда должны были приготовить отвар. Кто мог подумать, что налетит ветер и унесет корзины с детьми. Видно, так и есть, само небо хочет моей гибели.

    — Повелитель! — сказал тесть государя. — Не надо огорчаться. Небо дарует тебе долгую жизнь и именно поэтому ветер унес детей.

    — Как же так? — изумился правитель. — Ведь теперь не из чего готовить отвар, а ты говоришь, что небо дарует мне долгую жизнь.

    — Сегодня утром, когда я явился к тебе на прием,— ответил тесть государя, — я увидел прекраснейшее средство для приготовления отвара, которое во много раз сильнее, чем сердца тысячи ста одиннадцати мальчиков. Отвар из них продлил бы тебе жизнь всего на тысячу лет, а средство, о котором я сейчас говорю, даст тебе возможность прожить сотни тысяч лет.

    Правитель никак не мог понять, что имеет в виду тесть государя. Наконец тот уступил настойчивым просьбам правителя и сказал:

    — У монаха из восточных земель, который идет за священными книгами, весьма благообразный вид. Это значит, что он прошел через десять перерождений в самоусовершенствовании. С самого раннего детства ведет монашескую жизнь и еще ни разу не источал из себя первичную жизненную силу. Он в десятки тысяч раз лучше, чем все эти дети. Если приготовить отвар из его сердца и печени и запить им мое чудесное снадобье, то можно прожить целых десять тысяч лет.

    Неразумный правитель поверил словам тестя государя.

    — Что ж ты мне раньше об этом не сказал? — огорчился он. — Знал бы я, так не отпустил бы его.

    — Это легко исправить! — утешил его тесть государя. — Ведь он прежде вкусит трапезу и лишь потом тронется в путь; надо сейчас же отдать приказ закрыть все городские ворота и выделить отряд воинов. Они плотным кольцом окружат здание почтовой станции и постоялого двора, схватят монаха и доставят сюда. Вначале нужно вежливо попросить его отдать свое сердце. Если он согласится, мы вскроем ножом его грудь и извлечем сердце, а затем похороним его с императорскими почестями, можно даже воздвигнуть в честь его храм и приносить жертвы; если же он не согласится, надо связать его и применить к нему силу. Разве это так трудно?

    Неразумный правитель послушался совета тестя государя и велел закрыть все городские ворота, а старшим и младшим начальникам дворцовой стражи приказал окружить почтовую станцию и постоялый двор при ней.

    Сунь У-кун, который слышал весь разговор, вспорхнул и мигом очутился у почтовой станции. Приняв свой прежний вид, он вошел в помещение и сразу же обратился к Танскому монаху.

    — Наставник! Беда! Беда! — взволнованно сказал он.

    Танский монах, который только что вместе с Чжу Ба-цзе и Ша-сэном сытно поел, услышав эти слова, так испугался, что сразу же без чувств упал на пол, весь покрылся холодным потом и не мог вымолвить ни слова. Ша-сэн кинулся поднимать его, приговаривая: «Наставник! Очнись! Очнись!».

    — Ну, какая беда? Какая? — спросил Чжу Ба-цзе.— Ты бы лучше рассказал все толком, да по порядку, чем пугать наставника!

    — Как только наставник покинул дворец, — торопливо заговорил Сунь У-кун, — я стал следить за всем, что происходило там, и убедился, что тесть государя—злой оборотень. Когда к правителю явился начальник стражи и доложил о том, что ветер унес корзины с детьми, правитель был очень раздосадован, но оборотень сразу же утешил и обрадовал его, сказав: «Это само небо дарует тебе долгую жизнь!» Оборотень уговорил правителя схватить нашего наставника и сварить из его сердца и печени отвар. Он сказал правителю, что это продлит ему жизнь на сотни тысяч лет. Неразумный правитель поверил оборотню и выделил отряд отборных воинов, приказав им окружить станцию и постоялый двор. Кроме того, сейчас сюда явится сановник в парчовой одежде, который будет просить сердце у нашего наставника!

    Чжу Ба-цзе захохотал:

    — Сострадание мы проявили. Детей спасли! Ветер подняли! А в беду все же попали!

    Трясясь от страха, Танский монах поднялся на ноги и, ухватившись за Сунь У-куна, стал причитать:

    — Что же нам теперь делать? Просвещенный ученик мой, скажи, что делать?

    — Если хочешь, чтобы все обошлось благополучно, — сказал Сунь У-кун, — то надо «великое» представить «ничтожным».

    — Что значит: «великое» представить «ничтожным»? — спросил Ша-сэн.

    — Я могу спасти наставника лишь в том случае, если он станет учеником, а я наставником,— сказал Сунь У-кун.

    — Я охотно готов стать твоим учеником и даже учеником твоих учеников, если только ты спасешь мне жизнь,— с мольбой в голосе произнес Танский монах.

    — Если так, то медлить нечего,— решительно сказал Сунь У-кун и принялся отдавать распоряжения.

    — Чжу Ба-цзе! Скорей замеси немного глины,— скомандовал он.

    Дурень тотчас же достал свои грабли и наковырял из пола немного земли. Однако он побоялся выйти из помещения, чтоб принести воды, а потому отошел в сторону и поднял полы одежды. Смочив землю, он замесил комок глины и передал его Сунь У-куну. Тот раскатал из земли блин, а затем прижал к своему лицу, чтобы сделать с него точный слепок. Потом он велел Танскому монаху стать перед ним неподвижно и молча, после чего налепил слепок на его лицо, прочел магическое заклинание, дунул волшебным дыханием и произнес: «Изменись!» Танский монах сразу же принял облик Сунь У-куна. Он снял свои одежды и надел на себя одежду Сунь У-куна. А Сунь У-кун поспешил нарядиться в одеяния Танского монаха, щелкнул пальцами, прочел заклинание, встряхнулся и тотчас же принял благообразный вид Танского монаха. Теперь даже Чжу Ба-цзе и Ша-сэну было бы трудно распознать его.

    Едва монахи успели преобразиться, как послышались удары в гонги и барабаны и показался целый лес копий и мечей. Это был трехтысячный отряд дворцовой стражи, который прибыл под командой придворных чинов и окружил кольцом почтовую станцию с постоялым двором. Затем монахи увидели сановника в парчовом одеянии, который вошел в помещение и спросил:

    — Где здесь почтенный наставник — монах из восточных земель, посланец Танского императора?

    Смотритель станции перепугался и повалился в ноги важному наставнику.

    — Он находится в следующем помещении для постояльцев, — проговорил смотритель, указывая на дверь.

    Важный сановник прошел в помещение, где были монахи.

    — Почтенный наставник из Танского государства! — торжественно возвестил он. — Мой повелитель приглашает тебя к себе!

    Чжу Ба-цзе и Ша-сэн стали по обеим сторонам мнимого Танского монаха, а тот вышел к сановнику, совершил церемонный поклон и спросил:

    — Не можешь ли сказать мне, великий сановник, о чем хочет говорить со мной твой повелитель?

    Тот подошел поближе и, взяв его за руку, сказал:

    — Пойдем со мной ко двору. Думаю, что государь хочет взять тебя на службу.

    Вот уж поистине:

    Обманом оборотень злой
    Добру жестокий дал урок.
    Монах безмерной добротой
    Сам на себя беду навлек.

    Если вам интересно узнать, что произошло с Сунь У-куном, обратитесь к следующей главе.

  • Особенности питания в жаркую погоду

    Особенности питания в жаркую погоду

    #img_left_nostream#А еще лето – пора оздоровления и укрепления иммунитета. Это идеальное время года, чтобы уделить дополнительное внимание собственному здоровью, восстановить изрядно измотанный зимними холодами и весенним авитаминозом организм.

    Главными помощниками здесь становятся правильное питание и натуральные витамины, без которых немыслима нормальная жизнедеятельность человеческого организма.

    В жару организм теряет много жидкости, что приводит к обезвоживанию и сгущению крови. Поэтому летом лучше отдавать предпочтение продуктам с большим содержанием жидкостей, и как можно чаще между приемами пищи выпивать стакан-другой любого освежающего и питательного напитка.

    Кроме того, летняя температура уменьшает содержание внутреннего жира в теле. Дело в том, что в зимние месяцы организм естественным образом накапливает калории в форме жировых отложений, которые защищают внутренние органы от низких температур. Но с наступлением лета накопленный за зиму жир, совершенно ненужный в жаркие летние месяцы, постепенно поглощается телом. В процессе сгорания лишнего жира высвобождается немало тепла. Таким образом, сочетание летней жары и внутреннего жара вдвойне высушивает кровеносную систему, что ведет к потере жидкости и сильному сгущению крови. Кровь становится густой и липкой и ее прохождение по сосудам замедляется. В результате в мозг поступает меньше глюкозы и других питательных веществ. Поэтому в начале лета нужно непременно прибавить к своему ежедневному рациону один или больше литров жидкости в сочетании со свежими фруктами.

    Дыня, всевозможные ягоды, персики, груши, абрикосы, сливы, виноград, апельсины и другие свежие и легко усваиваемые фрукты прекрасно вписываются в летнее меню и являются источником большинства жизненно важных витаминов. Из ягод и фруктов можно приготовить низкокалорийные десерты с йогуртами, фруктовые салаты, муссы, кисели и прочие лакомства.

    Летом очень полезны все лиственные зеленые овощи. Они обеспечивают организм не только витаминами, но и минеральными солями, которые теряются при выделении пота. Особенно хороши зелень горчицы, кресс-салат, шпинат, сельдерей, салат, ботва свеклы и других овощей, как в сыром, так и в приготовленном виде. Брюква, турнепс, редиска, тыква и все виды кабачков (в особенности цукини), а также огурцы в сочетании с зеленью и фруктами могут служить основными блюдами летнего меню. В овощах, сорванных прямо с грядки, содержится максимум полезных веществ и витаминов, главное – не забыть тщательно помыть их. Огородная зелень – лук, чеснок, петрушка, укроп, сельдерей – улучшают вкус блюд и прибавляют им питательных свойств.

    Еще один ценный источник витаминов – травяные чаи из мяты, душицы и других целебных трав, которые к тому же прекрасно утоляют жажду. Мята прекрасно охлаждает тело и ум: ее можно использовать в качестве гарнира (посыпав блюдо сверху свежими или сухими нарезанными листьями), заваривать из нее чай или, перетерев с водой и добавив соль и несколько семян граната, приготовить мятную приправу, чатни.

    Жаркие дни можно с успехом использовать для того, чтобы избавиться от нескольких лишних килограммов. Для этого не придется прикладывать особенных усилий. Достаточно просто чаще бывать на воздухе, активно двигаться – это ускоряет обменные процессы в организме и помогает сжигать больше калорий, а пот выводит из организма лишнюю жидкость вместе с вредными продуктами обмена. Аппетит в жару снижается сам собой, а пища становится менее калорийной за счет изобилия свежих овощей и фруктов.

    Полезные советы:

    – Придя в офис или домой с жаркой улицы, ни в коем случае не пейте холодную воду, кофе, а тем более алкоголь, а вот горячий некрепкий чай (лучше всего зеленый) или минеральная вода комнатной температуры помогут вам быстро прийти в тонус и настроиться на рабочую волну.

    – Даже страстным «мясоедам» в жаркую погоду врачи советуют отказаться от животных белков или, по крайней мере, сократить их порции. Летний рацион должен включать более легкие растительные белки, злаковые, овощи и фрукты. Даже рыбу и морепродукты лучше оставить на более прохладное время.

    – Поскольку вода гасит огонь, обильное питье поможет нам предохранить тело от беспощадной летней жары. Тот, кто постоянно увлажняет тело водой и свежими напитками, сводит к минимуму иссушающее действие тепла и сохранит здоровье и бодрость на протяжении всего летнего сезона. Всевозможные фруктовые соки, в особенности натуральные, выжатые из свежих фруктов, летом очень полезны – однако при этом следует помнить, что все кислые напитки и блюда следует употреблять лишь в дневное время (то есть, когда светит солнце), но никогда – ночью.

  • Рассказ очевидца: Дешёвые китайские сувениры делают заключённые в условиях полной антисанитарии

    Рассказ очевидца: Дешёвые китайские сувениры делают заключённые в условиях полной антисанитарии

    Во многих странах мира продаются искусственные цветы и фисташки с этикеткой «Made in China». В некоторые цветы встроены музыкальные устройства. Мы часто покупаем эти китайские товары и даже не представляем себе, как их производят и почему же они такие дешёвые, считая, что экономика в Китае процветает нам бы так.

    #img_left#Последователь Фалуньгун Кай Хуан, бывший заключённый центра заключения №2 г.Чжухай южной провинции Гуандун рассказал о том, как заключённые центра рабским трудом делают сувениры, отправляемые на экспорт в другие страны. Ниже приведён его рассказ:

    Одним из самых прибыльных в Китае в настоящее время является тюремный бизнес.

    Много ворот нужно пройти, прежде чем попадёшь в центр заключения №2 г.Чжухай. В грязной камере площадью 20 кв. м находятся более 20 заключенных. Это самая большая камера в этом центре заключения. В ней заключенные едят, спят и работают. Чтобы дойти до туалета – крошечной комнаты с унитазом в углу, которая также служит и для умывания, человек должен перелезть через большую кучу разноцветных бумажных лепестков и листиков, которые используются для изготовления сувениров, отправляемых на экспорт.

    Распорядок дня неизменный: подъём в 5:30, затем немного времени отводится на умывание и туалет, после чего сразу же начинается изготовление искусственных цветов. Ежедневная квота очень высока – от 10 до 14 тыс. готовых единиц товара. Любого, кто не выполняет эту квоту, избивают, ругают или подвергают пыткам, включающим долгое стояние в неудобной позе и лишение сна. Для того чтобы заключённые максимально больше времени работали, посещение туалета для них сводится к минимуму, и для этого нужно получить разрешение, которое дают очень редко. В камерах установлены видеокамеры наблюдения. Чтобы заработать больше денег, полицейские часто заставляют заключённых работать до часа ночи.

    Перед едой заключённые должны громко цитировать наизусть тюремные правила. На обед отводится 10 минут, после чего снова возобновляется работа.

    От изнурительного труда, на руках остаются мозоли. Зачастую эти мозоли лопаются, что доставляет сильную боль, и на цветы капает кровь с гноем. Некоторые заключённые больны инфекционными и венерическими заболеваниями.

    #img_left#Очень нелегко продеть центр искусственного цветка через стебель. Один заключённый придумал способ смазывать центральную ось пластиковых цветов свиным жиром, что значительно облегчает их изготовление. Однако свиной жир во время транспортировки, привлекает к себе насекомых, поэтому охранники запретили его использовать. Тогда заключенные придумали другой способ. Так как купаются они редко, то часто волосы на голове становятся сальными, и если потереть центральную ось цветка о свои волосы, то она также становится более скользкой и её легче можно продеть через стебель.

    Из-за низкой температуры в зимнее время, материалы для изготовления цветов становятся очень жесткими. Разъединять их очень трудно. От этого кожа на суставах пальцев трескается и лопается. Часто трещины так глубоки, что видны кости. Золотая пудра, которой посыпают цветы, попадает на потное тело, вызывая сильный зуд.

    Кроме изготовления цветов заключённых также заставляют расщеплять фисташки. У фисташек очень толстая скорлупа, со временем на правой руке образуются большие кровавые мозоли, вызывающие мучительную боль. Чтобы хоть немного облегчить свой труд, заключённые вымачивают фисташки, для размягчения скорлупы. Бывает так, что для вымачивания они используют мочу, вымещая, таким образом, свою злобу на охранников. Фисташки с ярлыком «Made in China» («Сделано в Китае») также идут на экспорт и продаются по всему миру.

    Далеко не все заключённые выживают в такой среде. Я лично видел, как недавно прибывшие заключенные умирали не от избиений сокамерников, а именно не выдержав тяжёлой работы и режима. Не редки также случаи самоубийств. Унося трупы, завёрнутые в простыни, охранники говорят: «Вы здесь дохните хуже собак».

  • В США прошёл 1-й тур «Всемирного конкурса китайских скрипачей» (фотообзор)

    В США прошёл 1-й тур «Всемирного конкурса китайских скрипачей» (фотообзор)

    1-й тур «Всемирного конкурса китайских скрипачей», организованный телевидением NTDTV, прошёл 25 июля в концертном зале The Town Hall нью-йоркского района Манхэттен.

    Были отобраны 11 участников, которые примут участие в полуфинале.

    #img_gallery#

    Даи Бин. Великая Эпоха