Blog

  • Сегодня отмечается День ошибки 404

    Сегодня отмечается День ошибки 404

    Веб-программисты сегодня, 4 апреля, отмечают День ошибки 404. Эта дата была выбрана IT-специалистами исходя из календарного числа и напоминания о самой распространённой ошибке онлайн.

    #img_left#Пока этот праздник неофициальный, но с каждым годом становится всё более популярным.

    Пользователи сталкиваются с ошибкой 404 («Сервер не найден») при посещении битых ссылок, т.е. когда сервер не может найти запрашиваемую страницу.

    Сегодня пользователи также официально празднуют Международный день Интернета. Эту дату отмечают в честь покровителя интернета Исидора Севильского. В своих трудах он использовал систему перекрёстных ссылок, немного напоминающую нынешние гиперссылки в интернете.

    Исидора официально назвали покровителем пользователей ПК и Интернета в 2003 году. Папа Иоанн Павел II, избрав святого интернет-покровителем, в первую очередь основывался на том, что Всемирная сеть является сокровищницей знаний всего человечества.

  • 4 квітня – День помилки 404

    4 квітня – День помилки 404

    Веб-програмісти сьогодні, 4 квітня, відзначають День помилки 404. Ця дата була обрана IT-фахівцями виходячи з календарного числа і нагадування про найпоширенішу помилку онлайн.

    #img_left#Поки це свято неофіційне, але з кожним роком стає все більш популярним.

    Користувачі зіштовхуються з помилкою 404 («Сервер не знайдений») при відвідуванні битих посилань, тобто коли сервер не може знайти запитувані сторінки.

    Сьогодні користувачі мережі також офіційно святкують Міжнародний день Інтернету. Це свято відзначають на честь покровителя інтернету Ісидора Севільського. У своїх працях він використовував систему перехресних посилань, яка трохи нагадує нинішні гіперпосилання в інтернеті.

    Ісидора офіційно назвали покровителем користувачів ПК та інтернету в 2003 році. Папа Іван Павло II, обравши святого інтернет-покровителем, в першу чергу ґрунтувався на тому, що Всесвітня мережа є скарбницею знань всього людства.

  • Оппозицию призвали к работе 241 депутат ВР

    Оппозицию призвали к работе 241 депутат ВР

    241 депутат Верховной Рады подписали заявление, в котором призвали всех коллег-депутатов прекратить «ультиматумы» и «шантаж» и «начать работать». Соответствующее обращение обнародовано на сайте ВР.

    #img_right#«Мы, народные депутаты Украины, как и вы, возмущены тем, что в парламенте происходят постоянные блокировки, вместо плодотворной законодательной работы и принятия необходимых людям законов. Звучат экстремистские призывы и ультиматумы… В сессионный зал ВР вносятся предложения, которые раскалывают общество и разделяют его по языковым и религиозными признакам», ― отмечается в послании.

    Подписанты выразили решительную готовность «положить этому конец» и начать «конструктивно и ответственно работать».

    «Мы обращаемся ко всем коллегам-депутатам вспомнить о своих обещаниях перед избирателями и народом. Украине нужен действенный народный парламент!» ― призвали в конце заявления народные избранники.

    Как сообщает пресс-центр Объединённой оппозиции, сегодня в 11:00 в сессионном зале ВР начнётся собрание народных депутатов от оппозиции. В то же время депутаты фракций Партия регионов и КПУ соберутся сегодня для проведения заседаний Рады за пределами парламентского зала, на Банковой.

    Напомним, 2—3 апреля оппозиция снова блокировала Раду, требуя от провластного большинства проголосовать за проведение выборов мэра Киева и депутатов Киевсовета 2 июня 2013 года.

  • 241 депутат закликав опозицію почати працювати

    241 депутат закликав опозицію почати працювати

    241 депутат Верховної Ради підписав заяву, в якій закликав всіх колег-депутатів припинити «ультиматуми» і «шантаж», і «почати працювати». Відповідне звернення оприлюднене на сайті ВР.

    #img_right#«Ми, народні депутати України, як і ви, обурені тим, що в парламенті відбуваються постійні блокування, замість плідної законодавчої роботи і прийняття необхідних людям законів. Звучать екстремістські заклики і ультиматуми… У сесійну залу ВР вносяться пропозиції, які розколюють суспільство та поділяють його за мовними і релігійними ознаками», ― наголошується в посланні.

    Підписанти висловили рішучу готовність «покласти цьому край» і почати «конструктивно і відповідально працювати».

    «Ми звертаємося до всіх колег-депутатів згадати про свої обіцянки перед виборцями і народом. Україні потрібен дієвий народний парламент!» ― закликали в кінці заяви народні обранці.

    Як повідомляє прес-центр Об’єднаної опозиції, сьогодні об 11:00 в сесійній залі ВР розпочнуться збори народних депутатів від опозиції. Депутати фракцій Партія регіонів і КПУ планують зібратися сьогодні для проведення засідань Ради за межами парламентського залу, на Банковій.

    Нагадаємо, 2—3 квітня опозиція знову блокувала Раду, вимагаючи від провладної більшості проголосувати за проведення виборів мера Києва і депутатів Київради 2 червня 2013 року.

  • «Лодочки» с авокадо и творогом (рецепт)

    «Лодочки» с авокадо и творогом (рецепт)

    Авокадо всё чаще появляется на нашем столе. Богатый минеральными веществами, микроэлементами и витаминами, этот экзотический фрукт ценят в кулинарии всего мира. Он насыщает организм кислородом, поддерживает эластичность сосудов, улучшает память. В сочетании с сыром авокадо станет отличным завтраком.

    Рецепт подготовила Ивета Кактиня, Великая Эпоха

    Для приготовления 2 «лодочек» необходимы:

    #img_right#1 авокадо;

    100 г сыра;

    Йогурт или молоко — по вкусу.

    Как приготовить «Лодочки» с авокадо и творогом:

    Разрежьте авокадо пополам и осторожно извлеките косточку, а затем и часть мякоти, делая углубление для начинки.

    Вырезанную серединку плода измельчите и смешайте с сыром, добавив столовую ложку йогурта или молока. Хорошенько размешайте и посолите. Если вы любите острые блюда, то в начинку можно добавить чеснок или перец или другие любимые пряности.

    Наполните «лодочки» образованной массой. Украсьте зеленью и кусочками овощей.

    К столу предлагаем подать с зерновым хлебом.

    Приятного аппетита!

  • «Човники» з авокадо із сиром

    «Човники» з авокадо із сиром

    Авокадо все частіше з’являється на нашому столі. Насичений мінеральними речовинами, мікроелементами та вітамінами цей екзотичний фрукт поціновують у кулінарії всього світу. Він насичує організм киснем, підтримує еластичність судин, покращує пам’ять. У поєднанні із сиром авокадо добре смакуватиме на сніданок.

    #img_right#Для приготування 2 «човників» необхідно:

    • 1 авокадо;
    • 100 г сиру;
    • Йогурт чи молоко — за смаком.

    Як приготувати «Човники» із авокадо із сиром:

    Розріжте авокадо навпіл і обережно витягніть кісточку, а потім і частину м’якоті, роблячи заглиблення для начинки.

    Вирізану серединку плоду подрібніть і змішайте із сиром, додавши столову ложку йогурту чи молока. Гарненько розмішайте і посоліть. Якщо ви полюбляєте гострі страви, то до начинки можете додати часник або перець чи інші улюблені прянощі.

    Наповніть «човники» утвореною масою. Прикрасьте зеленню та шматочками овочів.

    До столу пропонуємо подати із зерновим хлібом.

    Смачного!

    Рецепт підготувала Івета Кактиня

  • В Киеве семь многовековых деревьев станут памятниками

    В Киеве семь многовековых деревьев станут памятниками

    Столица Украины может попасть в Книгу рекордов Гиннесса по количеству многовековых деревьев, находящихся под охраной экологов.

    #img_left#Многие столичные деревья-памятники, известные своей уникальностью, находятся на территории Киевского зоопарка. Среди них 500-летний Перунов дуб, 450-летний дуб Стеценко, Борщаговский дуб (350-400 лет), 300-летний Татарский дуб, 120-летний платан Станчинского, черешни Бурдзинского, 150-летний кипарисовик Сухина, тополя Бурдзинского и ясени Шарлеманя.

    Вскоре по решению экологической комиссии КГГА особый статус получат ещё семь многолетних растений. Из вышеназванных ― это кипарисовик Сухина и три 150-летних ясеня. А также 300-летний Ополченский дуб, 300-летний дуб Тотлебена (на Лысой горе) и 120-летний каштан Иващенко, сообщает газета «Сегодня».

    Ещё статус памятника природы местного значения экологи хотят дать около 30-ти вековым киевским деревьям.

    «За семь лет нам удалось поставить под охранный статус около 300 вековых деревьев. И теперь по количеству таких раритетов Киев может претендовать на место в Книге рекордов Гиннеса», — сказал изданию эколог Владимир Борейко.

  • За кількістю багатовікових дерев Київ може потрапити до Книги рекордів Гіннесса

    За кількістю багатовікових дерев Київ може потрапити до Книги рекордів Гіннесса

    Столиця України може потрапити до Книги рекордів Гіннесса за кількістю багатовікових дерев, що перебувають під охороною екологів.

    #img_left#Багато столичних дерев-пам’яток, що відомі своєю унікальністю, стоять на території Київського зоопарку. Серед них 500-річний Перунів дуб, 450-річний дуб Стеценка, Борщагівський дуб (350—400 років), 300-річний Татарський дуб, 120-річний платан Станчинського, черешні Бурдзинського, 150-річний кипарисовик Сухіна, тополі Бурдзинського і ясени Шарлеманя.

    Незабаром за рішенням екологічної комісії КМДА особливий статус отримають ще сім багаторічних рослин. З вищеназваних ― це кипарисовик Сухіна і три 150-літніх ясена. А також 300-річний Ополченський дуб, 300-річний дуб Тотлебена (на Лисій горі) і 120-річний каштан Іващенка, повідомляє газета «Сегодня».

    Ще статус пам’ятки природи місцевого значення екологи хочуть дати близько 30-ти віковим київським деревам.

    «За сім років нам вдалося поставити під охоронний статус близько 300 вікових дерев. І тепер за кількістю таких раритетів Київ може претендувати на місце в Книзі рекордів Гіннеса», ― сказав виданню еколог Володимир

  • Історія китайського поета Мен Хаожаня — видатного затвірника

    Історія китайського поета Мен Хаожаня — видатного затвірника

    Одним із кращих поетів Китаю, які жили за часів правління династії Тан, вважають Мен Хаожаня. Простий і легкий стиль його віршів приємний своєю природністю. У них він описує сільське самітницьке життя, яке вів довгі роки.

    Мен Хаожань — видатний поет династії Тан. Ілюстрація: Zona Yeh/Велика Епоха

    Мен Хаожань — видатний поет династії Тан.

    Ілюстрація: Zona Yeh/Велика Епоха

    Мен Хаожань народився в родині любителів літератури, в якій повага до поезії передавалося з покоління в покоління. Подібно до китайських відлюдників минулих часів, до сорока років він жив на самоті, старанно освоюючи древні письмена і тренуючись в мистецтві володіння мечем. Його мати тяжко хворіла, і як добрий син він доглядав за нею. Іноді поет вирощував овочі та бамбук, але не для того, щоб продати, а щоб загартовувати таким чином свій характер.

    Коли йому перевалило за сорок, Мен Хаожань вирушив до столиці, щоб здати державний екзамен і вступити на службу. Перед іспитом він познайомився з багатьма відомими поетами, і під час банкетів читав для них свої вірші. Дуже швидко чутки про нього поширилися по всій столиці і незабаром дійшли до першого міністра та інших відомих чиновників, які любили поезію.

    Одного разу йому запропонували зустрітися з імператорським службовцем, який міг би посприяти тому, щоб його взяли на службу при дворі. Однак саме в цей день він любив проводити час з друзями за чашкою вина, розмірковуючи про поезію, і тому вирішив відмовитися від такої можливості. Завдяки цій історії він став відомий як людина, яка «надає перевагу задоволенню, а не кар’єрі». Але багато хто вважав, що зробив він так тому, що був упевнений — успіху він здатний домогтися і без чиїхось рекомендацій.

    Мен був здивований, коли дізнався, що успішно склав іспит, але для державної служби не був вибраний. Розчарований він швидко написав вірш, у якому звинувачував себе в тому, що не готувався до іспиту старанно. Проте в його тоні звучали невдоволення і образою за те, що його не оцінили. Одного разу, коли один з друзів представив його імператорові, той оцінив безсумнівний поетичний талант Мен Хаожаня, але тон віршів йому не сподобався. У цю мить Мен зрозумів, що настав час відмовитися від кар’єри державного службовця.

    Написавши вірш для одного зі своїх кращих друзів, Мен вирішив податися подалі від столиці. У віршах він описав мінливість свого життя, висловив свій розпач найпохмурішими словами і емоційно похвалив кількох своїх кращих друзів, показавши їм свій намір жити усамітнено і насолоджуватися життям даоського відлюдника.

    Після невдалої спроби вступити на державну службу, він або жив вдома затворником, або подорожував та захоплювався природою.

    Весеннее пробуждение

    Переклад російською Л. Ейдліна

    В весеннем сне зари я не заметил,

    Проснувшись, всюду слышу птичий крик;

    Шумели этой ночью дождь и ветер,

    Цветов опавших сколько, посмотри!

    У той же час, його невдалий пошук роботи на державній службі, навпаки, став подарунком для любителів пейзажної поезії в Китаї — адже згодом він написав багато чудових віршів. Його поезія, позбавлена ​​пишномовства, відображала власний погляд на життя, внутрішній світ даоського відлюдника, який залишався оптимістичним, наївним, приємним і простим чоловіком.

    Пробуждаюсь на рассвете

    Переклад російською Є. Капустіна

    Пробуждаюсь с рассветом от лёгкого сна.

    Свежий воздух. Весна птичьих песен полна.

    Помню, ночью был ветер, померкла луна;

    Были грома раскаты и ливня стена!

    А теперь лепестками покрыта страна.

    То цветы все опали, и чья здесь вина?..

    Мен Хаожаня і Ван Вея, який був його другом, вважають найвідомішими поетами династії Тан, вірші яких вплинули і на японську поезію.

    Д. Ву, Велика Епоха

  • Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан

    Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан

    Одним из лучших поэтов Китая, живших во времена правления династии Тан, считают Мэн Хаожаня. Простой и лёгкий стиль его стихов приятен своей естественностью. В них он описывает сельскую затворническую жизнь, которую вёл долгие годы.

    Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан. Иллюстрация: Zona Yeh/Великая Эпоха

    Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан.

    Иллюстрация: Zona Yeh/Великая Эпоха

    Мэн Хаожань родился в семье любителей литературы, в которой уважение к поэзии передавалось по традиции. Подобно китайским отшельникам былых времён, до сорока лет он жил в одиночестве, усердно осваивая древние письмена и тренируясь в искусстве владения мечом. Его мать тяжело болела, и как преданный сын он ухаживал за ней. Иногда поэт выращивал овощи и бамбук, но не для того, чтобы продать, а чтобы закалять таким образом свой характер.

    Когда ему перевалило за сорок, Мэн Хаожань отправился в столицу, чтобы сдать правительственный экзамен и поступить на государственную службу. Перед экзаменом он познакомился со многими известными поэтами, и во время банкетов читал для них свои стихи. Очень быстро слухи о нём распространились по всей столице и вскоре достигли первого министра да других известных чиновников, которые любили поэзию.

    Однажды ему предложили встретиться с императорским служащим, который мог бы посодействовать тому, чтобы его взяли на службу при дворе. Однако именно в этот день он любил проводить время с друзьями за чашкой вина, рассуждая о поэзии, и потому решил отказаться от выпавшей возможности. Благодаря этой истории он стал известен как человек, который «предпочёл удовольствие карьере». Но многие считали, что сделал он так потому, что был уверен — успеха он способен добиться и без чьих-то рекомендаций.

    Мэн был удивлён, когда узнал, что успешно сдал экзамен, но для государственной службы не был выбран. Разочарованный он быстро написал стихотворение, в котором обвинял себя в том, что не готовился к экзамену достаточно усердно. Его тон письма был смешан с недовольством и обидой за то, что его не оценили. Однажды, когда один из друзей представил его императору, тот оценил несомненный поэтический талант Мэн Хаожаня, но тон стихов ему не понравился. В это мгновение Мэн понял, что сейчас самое время отказаться от карьеры государственного служащего.

    Написав стихотворение для одного из своих лучших друзей, Мэн решил уехать подальше от столицы. В стихах он описал переменчивость своей жизни, выразил расстройство самыми мрачными словами и эмоционально похвалил нескольких закадычных друзей, показав им своё намерение жить уединённо и наслаждаться жизнью даосского отшельника.

    После неудачной попытки поступить на государственную службу, он провёл большую часть своей жизни либо затворником дома, или путешествуя по округе и восхищаясь природой.

    Весеннее пробуждение

    Перевод Л. Эйдлина

    В весеннем сне зари я не заметил,

    Проснувшись, всюду слышу птичий крик;

    Шумели этой ночью дождь и ветер,

    Цветов опавших сколько, посмотри!

    В то же время, его неудачный поиск работы на государственной службе, напротив, обернулся удачей для любителей пейзажных стихов в Китае — ведь впоследствии он написал много чудесных стихов. Его поэзия, лишённая вычурности, отражала собственный взгляд на жизнь, внутренний мир даосского отшельника, который оставался оптимистичным, наивным, приятным и простым человеком.

    Пробуждаюсь на рассвете

    перевод Е. Капустина

    Пробуждаюсь с рассветом от лёгкого сна.

    Свежий воздух. Весна птичьих песен полна.

    Помню, ночью был ветер, померкла луна;

    Были грома раскаты и ливня стена!

    А теперь лепестками покрыта страна.

    То цветы все опали, и чья здесь вина?..

    Мэн Хаожаня и Ван Вэя, который был его другом, считают самыми известными поэтами династии Тан, стихи которых повлияли и на японскую поэзию.

    Д. Ву, Великая Эпоха