Blog

  • Гонения на родине и признание зарубежом – судьба честного адвоката

    Гонения на родине и признание зарубежом – судьба честного адвоката

    Новости о значительной работе, проделанной китайским адвокатом Гао Чжишеном, распространились за пределы Китая.

    #img_left#Недавно китайский правозащитник Ху Цзя встретился с Гао и рассказал потом об этом на радио «Голос надежды». Ниже приводится запись трансляции:

    "Я отправился к Гао домой 7 мая. Его семья только что возвратилась домой. Сначала я встретился с женой Гао – Гэн Хе; спустя час пришел Гао со своим сыном Тяньюем. Когда я думал обо всех несчастьях, которые он пережил за последние 8 месяцев – несомненно, самый тёмный период его жизни, моё сердце ныло от боли.

    Гао был в достаточно хорошем расположении духа, радостно держа своего сына на руках. Я заметил, что в окружении семьи, чувствует он себя свободно. Хотя и стал более худым, чем до этого. Гао в значительной степени восстановился по сравнению с тем, когда его видели в последний раз. Его цвет лица улучшился, но на висках появилась седина, чего раньше не было. Он страдал физически и морально на протяжении прошедших восьми месяцев.

    Лишь после незаконного ареста Гао в полной мере осознал, насколько беспощадным и бесстыдным может быть китайский коммунистический режим. Они даже оказывали давление на членов семьи Гао, чтобы манипулировать им. Например, когда Гао впервые был арестован, он начал голодовку, которую, однако, прекратил через 1,5 дня. Это произошло не из-за нехватки воли, а потому что тюремщик сказал ему: «Если ты хочешь проводить голодовку, пожалуйста, вперед. Но твоей семье придётся тоже голодать, пока будешь продолжать ты».

    Его дети ещё такие маленькие, но это не остановило китайский коммунистический режим; для него не является препятствием использование жены и детей Гао для того, чтобы ему угрожать. Этот режим беспощаден до крайности. Когда я спросил у Гао об его задержании и о том, что он пережил, он сказал, что по-прежнему он больше всего волнуется за семью.

    Это не так, что Гао не хочет контактировать с внешним миром или браться за спорные судебные процессы. Однако китайский режим применяет очень хитроумный метод, чтобы контролировать его: если ты продолжишь свою работу, твою дочь будут избивать полицейские; она получит, как психическую, так и физическую травму.

    Будучи отцом, Гао был вынужден пойти на мучительный компромисс. На всех родственников Гао Чжишена, включая его братьев, сестер, племянниц и племянников было оказано давление, не зависимо от того были они крестьянами или служащими. Сестра Гао и её дети находились под строгим контролем. Семью его старшего брата в провинции Шаньси также беспокоили.

    Измученный постоянным преследованием, его брат едва не покончил с собой, бросившись со скалы, предпочитая умереть, нежели бороться с преследовавшими его полицейскими. В результате полицейские из службы общественной безопасности были обеспокоены тем, что довели его до такого состояния.

    Офицер признался: «Мы не знали, что измучили тебя до такой степени». Другой сказал: «Мы знаем что то, что мы делаем – это очень мерзко. Я больше не хочу этим заниматься». Даже полицейские осознавали, что поступали неправильно. В действительности старший брат Гао – скромный крестьянин, который проработал всю жизнь на ферме. Он вёл тихую жизнь, однако длительное преследование со стороны полицейских заставило его встать на защиту брата.

    В США Гао присудили адвокатскую премию за мужество

    Гао узнал, что Ассоциация американских судебных адвокатов присудила ему премию за мужество. Правозащитник был очень рад, услышав об этом. Будучи изолированным от внешнего мира в течении долгого времени, он слышал лишь бесконечные угрозы от полицейских. Новость о награде позволила ему почувствовать, что есть и те, кто его поддерживает.

    Награда, присужденная профессиональными юристами, отметила его вклад в соблюдение правовых норм. Гао Чжишен, используя закон, выступил в защиту людей, подвергающихся преследованиям – последователей Фалуньгун и социально незащищенных групп в северной провинции Китая Шаньси. Известно, что этот правозащитник не только проводил юридические консультации, но и помогал этим малоимущим группам материально. Лично я знаком с тремя или четырьмя людьми, которым он оказал помощь таким образом.

    Его вклад в содействие социального развития Китая путем защиты правовых норм теперь получил признание в мире. Американская юридическая организация, которая присудила премию Гао, является высокопрофессиональной организацией с хорошей репутацией.

    Он также выразил следующее желание: если это будет возможно, будет вероятность, хотя бы на 1%, то он бы хотел лично посетить церемонию и принять награду. Он с нетерпением ждёт встречи с американскими коллегами.

    Награда воодушевит Гао двигаться вперед, защищая закон и права человека – основной фактор, необходимый для поддержки демократии в Китае.

  • Показ коллекции Valentino (фотообзор)

    Показ коллекции Valentino (фотообзор)

    18 мая в Калифорнии на ежегодном обеде в доме Кэтрин Бейер (Catherine Beyer) прошел показ коллекции Валентино (Valentino) осень-зима 2007.

    #img_gallery#

  • Гонения на родине и признание зарубежом – судьба честного адвоката

    Гонения на родине и признание зарубежом – судьба честного адвоката

    Новости о значительной работе, проделанной китайским адвокатом Гао Чжишеном, распространились за пределы Китая.

    #img_left#Недавно китайский правозащитник Ху Цзя встретился с Гао и рассказал потом об этом на радио «Голос надежды». Ниже приводится запись трансляции:

    "Я отправился к Гао домой 7 мая. Его семья только что возвратилась домой. Сначала я встретился с женой Гао – Гэн Хе; спустя час пришел Гао со своим сыном Тяньюем. Когда я думал обо всех несчастьях, которые он пережил за последние 8 месяцев – несомненно, самый тёмный период его жизни, моё сердце ныло от боли.

    Гао был в достаточно хорошем расположении духа, радостно держа своего сына на руках. Я заметил, что в окружении семьи, чувствует он себя свободно. Хотя и стал более худым, чем до этого. Гао в значительной степени восстановился по сравнению с тем, когда его видели в последний раз. Его цвет лица улучшился, но на висках появилась седина, чего раньше не было. Он страдал физически и морально на протяжении прошедших восьми месяцев.

    Лишь после незаконного ареста Гао в полной мере осознал, насколько беспощадным и бесстыдным может быть китайский коммунистический режим. Они даже оказывали давление на членов семьи Гао, чтобы манипулировать им. Например, когда Гао впервые был арестован, он начал голодовку, которую, однако, прекратил через 1,5 дня. Это произошло не из-за нехватки воли, а потому что тюремщик сказал ему: «Если ты хочешь проводить голодовку, пожалуйста, вперед. Но твоей семье придётся тоже голодать, пока будешь продолжать ты».

    Его дети ещё такие маленькие, но это не остановило китайский коммунистический режим; для него не является препятствием использование жены и детей Гао для того, чтобы ему угрожать. Этот режим беспощаден до крайности. Когда я спросил у Гао об его задержании и о том, что он пережил, он сказал, что по-прежнему он больше всего волнуется за семью.

    Это не так, что Гао не хочет контактировать с внешним миром или браться за спорные судебные процессы. Однако китайский режим применяет очень хитроумный метод, чтобы контролировать его: если ты продолжишь свою работу, твою дочь будут избивать полицейские; она получит, как психическую, так и физическую травму.

    Будучи отцом, Гао был вынужден пойти на мучительный компромисс. На всех родственников Гао Чжишена, включая его братьев, сестер, племянниц и племянников было оказано давление, не зависимо от того были они крестьянами или служащими. Сестра Гао и её дети находились под строгим контролем. Семью его старшего брата в провинции Шаньси также беспокоили.

    Измученный постоянным преследованием, его брат едва не покончил с собой, бросившись со скалы, предпочитая умереть, нежели бороться с преследовавшими его полицейскими. В результате полицейские из службы общественной безопасности были обеспокоены тем, что довели его до такого состояния.

    Офицер признался: «Мы не знали, что измучили тебя до такой степени». Другой сказал: «Мы знаем что то, что мы делаем – это очень мерзко. Я больше не хочу этим заниматься». Даже полицейские осознавали, что поступали неправильно. В действительности старший брат Гао – скромный крестьянин, который проработал всю жизнь на ферме. Он вёл тихую жизнь, однако длительное преследование со стороны полицейских заставило его встать на защиту брата.

    В США Гао присудили адвокатскую премию за мужество

    Гао узнал, что Ассоциация американских судебных адвокатов присудила ему премию за мужество. Правозащитник был очень рад, услышав об этом. Будучи изолированным от внешнего мира в течении долгого времени, он слышал лишь бесконечные угрозы от полицейских. Новость о награде позволила ему почувствовать, что есть и те, кто его поддерживает.

    Награда, присужденная профессиональными юристами, отметила его вклад в соблюдение правовых норм. Гао Чжишен, используя закон, выступил в защиту людей, подвергающихся преследованиям – последователей Фалуньгун и социально незащищенных групп в северной провинции Китая Шаньси. Известно, что этот правозащитник не только проводил юридические консультации, но и помогал этим малоимущим группам материально. Лично я знаком с тремя или четырьмя людьми, которым он оказал помощь таким образом.

    Его вклад в содействие социального развития Китая путем защиты правовых норм теперь получил признание в мире. Американская юридическая организация, которая присудила премию Гао, является высокопрофессиональной организацией с хорошей репутацией.

    Он также выразил следующее желание: если это будет возможно, будет вероятность, хотя бы на 1%, то он бы хотел лично посетить церемонию и принять награду. Он с нетерпением ждёт встречи с американскими коллегами.

    Награда воодушевит Гао двигаться вперед, защищая закон и права человека – основной фактор, необходимый для поддержки демократии в Китае.

  • Фестиваль лотосовых фонарей в Сеуле (фотообзор)

    Фестиваль лотосовых фонарей в Сеуле (фотообзор)

    По всей Корее проводятся фестивали лотосовых фонарей по случаю самого большого религиозного праздника – Дня рождения Будды. В этот день через центр Сеула проходит большое праздничное шествие буддистов, а главные улицы города украшены буддийскими фонариками в форме лотоса.

    #img_gallery#

  • Фестиваль лотосовых фонарей в Сеуле (фотообзор)

    Фестиваль лотосовых фонарей в Сеуле (фотообзор)

    По всей Корее проводятся фестивали лотосовых фонарей по случаю самого большого религиозного праздника – Дня рождения Будды. В этот день через центр Сеула проходит большое праздничное шествие буддистов, а главные улицы города украшены буддийскими фонариками в форме лотоса.

    #img_gallery#

  • Икебана – японское искусство создания цветочных композиций

    Икебана – японское искусство создания цветочных композиций

    Слово икебана в переводе с японского означает «новая жизнь цветов». «Ике» значит путь, а «ана» – цветы, таким образом, вместе выходит – новый путь, новая жизнь цветов. Срезая цветы, ветки, мы даем им новую жизнь, стараясь при этом не подражать природе.

    #img_left#Икебана зародилась в Китае в VII веке. Ее изобрел буддистский священник, изначальна она служила в качестве приношения богам, Буддам и создавалась только монахами. Первоначально икебаны делали только мужчины. В настоящее время этим занимаются в основном женщины, но в древности этим занимались исключительно мужчины-монахи. Впоследствии икебану переняли японцы, и, как это часто бывало, они переделали его на свой манер и развили это искусство. Сегодня японские и китайские икебаны значительно отличаются друг от друга.

    Корреспондент “Великой Эпохи” взял интервью у Мадам де Кастельбажак.

    Что включает в себя икебана?

    – Суть икебаны в создании композиции из цветов и веточек, которая находилась бы в гармонии, отражая связь между землей, небесами и человеком. Основа икебаны – этот треугольник; самые высокие ветви символизируют небо, более короткие (2/3 длины от первых) – человека, и наконец, самые короткие веточки в треть длины первых – землю. Икебана отражает взаимоотношения между этими тремя элементами. Трехсторонний порядок рождает в людях стремление к совершенству. Совершенства, к которому мы стремимся, в действительности нельзя достичь, так как идеала не существует. Совершенные отношения между небом, землей и человеком – это мир во всем мире, где никто не ссорится друг с другом.

    Гармония…

    – Верно, по сути, нашей целью является создание совершенной гармонии.

    Имеет ли значение ваза?

    – Ваза имеет огромное значение. Понятное дело, что в высокую и шарообразную вазу мы не поставим те же самые цветы, что и в низкую и широкую, которая называется морибана – блюдо, в которое мы наливаем очень мало воды. Вода может символизировать землю, то есть, в данном случае, когда мы говорим о трех составных частях, вода может обозначать землю.

    Можно ли использовать при создании икебаны другие материалы, например, камушки?

    – В старинных школах икебаны не использовались другие элементы, кроме цветов и веток. Преимущество камней в том, что они могут зафиксировать и замаскировать композицию внизу. Но в нашей школе, школе Согетцу – одной из самых современных школ (она была создана в 1929 году), можно использовать все, что захочешь: стекло, металл, фарфор. Эта школа была создана Софу Тешигахарой. Он создал совершенно отличную школу, так как не хотел придерживаться строгих правил, как в изначальных школах, одной из которых принадлежал его отец.

    Затем была война, и уже не было такого богатого выбора материалов для создания цветочных композиций. Таким образом, в икебану включили вещи, которые можно было найти: металл, дерево, но непременно в сочетании с цветами. Никогда не используются искусственные цветы, только живые.
    Ветки могли быть поврежденными, старыми, сухими или молодыми, красивыми, зелеными или окрашенными. Это все изначально живые вещи.

    Говорят, что при создании икебаны возникает общение с растением?

    – Это в том смысле, что человек, создающий композицию, делает ее в соответствии со своим вкусом, в зависимости от времени года и цвета. Все начинается с выбора вазы, таккак она определяет дальнейшую композицию в зависимости от своего цвета и формы. Диалог с цветами подобен общению с цветами у нас дома, когда мы их поливаем. Вы знаете, что с растениями нужно разговаривать.

    Касаясь икебаны, надо сказать, что ветки также обладают своим характером. Иногда вы хотите что-то сделать с веткой, немного ее согнуть, но она не всегда подчиняется. Эмоциональное состояние, в котором вы делаете икебану, также проявляется в композиции: если вы печальны, то икебана выйдет грустной, если веселы – жизнерадостной. Это сразу же видно. Но о том, как это конкретно происходит, немного трудно сказать, это очень личное. Человек своими руками проделывает манипуляции с цветами: сгибает некоторые веточки, подрезает цветы, так, чтобы они дольше сохранялись свежими.

    Вы давно занимаетесь икебаной?

    – Да, 15 лет.

    Что это вам дало?

    – 16 лет назад я пережила большую трагедию в личной жизни. Чтобы помочь оправиться от этого, мои друзья, занимавшиеся икебаной, сказали мне: «Иди к нам, увидишь, как это интересно!». Занятия с цветами сильно изменили меня и действительно очень помогли.

    Помогло обрести спокойствие?

    – Да. Мы всегда работаем в тишине, так как молчание создает связь с растениями. Нашей преподавательницей была одна японка. Хотя она не говорила по-французски, она обладала способностью передать свои эмоции и поделиться тем, что происходить в Японии, ее праздниками, которые оказывали влияние на наши композиции, так как они создаются в соответствии с временами года и праздниками. Мы не делаем зимой те же самые композиции, что весной, следует использовать цветы в зависимости от сезона.

    Икебана – это своего рода мудрость?

    – Это мудрость, которая приходить со временем. Сначала всегда хочется добавить много вещей, фактически, обучение искусству икебаны – это обучение убирать лишнее. Мы режем ветки, режем листья, потому что, даже если лист очень красив, он слишком большой. Если провести параллель с человеком, мы всегда хотим иметь много вещей. Икебана учит довольствоваться минимумом.

    Учит ли она также принципу непостоянности, если дистанцироваться от букета?

    – Это действительно искусство непостоянства, потому что, когда я делаю композицию и возвращаюсь вечером домой, то вижу, что какой-то листочек сдвинулся, какой-то цветок оторвался. Икебана красива в конкретный настоящий момент, сейчас. Мы не делаем ее, чтобы она сохранялась в течение несколько недель. Впрочем, она и не сохраняется так долго.

    Хотелось бы, чтобы икебана стала искусством, которое практиковали бы во всем мире. Мастер икебаны Тешигахара, создатель школы Согетцу, говорил: «Икебана может быть создана из любых материалов в любом месте любым человеком». Но он не хотел, чтобы икебану делали люди, просто занимающиеся сортировкой цветов. В этом должна присутствовать душа, глубокая философия и спокойствие, при этом использовать можно любой материал.

  • Икебана – японское искусство создания цветочных композиций

    Икебана – японское искусство создания цветочных композиций

    Слово икебана в переводе с японского означает «новая жизнь цветов». «Ике» значит путь, а «ана» – цветы, таким образом, вместе выходит – новый путь, новая жизнь цветов. Срезая цветы, ветки, мы даем им новую жизнь, стараясь при этом не подражать природе.

    #img_left#Икебана зародилась в Китае в VII веке. Ее изобрел буддистский священник, изначальна она служила в качестве приношения богам, Буддам и создавалась только монахами. Первоначально икебаны делали только мужчины. В настоящее время этим занимаются в основном женщины, но в древности этим занимались исключительно мужчины-монахи. Впоследствии икебану переняли японцы, и, как это часто бывало, они переделали его на свой манер и развили это искусство. Сегодня японские и китайские икебаны значительно отличаются друг от друга.

    Корреспондент “Великой Эпохи” взял интервью у Мадам де Кастельбажак.

    Что включает в себя икебана?

    – Суть икебаны в создании композиции из цветов и веточек, которая находилась бы в гармонии, отражая связь между землей, небесами и человеком. Основа икебаны – этот треугольник; самые высокие ветви символизируют небо, более короткие (2/3 длины от первых) – человека, и наконец, самые короткие веточки в треть длины первых – землю. Икебана отражает взаимоотношения между этими тремя элементами. Трехсторонний порядок рождает в людях стремление к совершенству. Совершенства, к которому мы стремимся, в действительности нельзя достичь, так как идеала не существует. Совершенные отношения между небом, землей и человеком – это мир во всем мире, где никто не ссорится друг с другом.

    Гармония…

    – Верно, по сути, нашей целью является создание совершенной гармонии.

    Имеет ли значение ваза?

    – Ваза имеет огромное значение. Понятное дело, что в высокую и шарообразную вазу мы не поставим те же самые цветы, что и в низкую и широкую, которая называется морибана – блюдо, в которое мы наливаем очень мало воды. Вода может символизировать землю, то есть, в данном случае, когда мы говорим о трех составных частях, вода может обозначать землю.

    Можно ли использовать при создании икебаны другие материалы, например, камушки?

    – В старинных школах икебаны не использовались другие элементы, кроме цветов и веток. Преимущество камней в том, что они могут зафиксировать и замаскировать композицию внизу. Но в нашей школе, школе Согетцу – одной из самых современных школ (она была создана в 1929 году), можно использовать все, что захочешь: стекло, металл, фарфор. Эта школа была создана Софу Тешигахарой. Он создал совершенно отличную школу, так как не хотел придерживаться строгих правил, как в изначальных школах, одной из которых принадлежал его отец.

    Затем была война, и уже не было такого богатого выбора материалов для создания цветочных композиций. Таким образом, в икебану включили вещи, которые можно было найти: металл, дерево, но непременно в сочетании с цветами. Никогда не используются искусственные цветы, только живые.
    Ветки могли быть поврежденными, старыми, сухими или молодыми, красивыми, зелеными или окрашенными. Это все изначально живые вещи.

    Говорят, что при создании икебаны возникает общение с растением?

    – Это в том смысле, что человек, создающий композицию, делает ее в соответствии со своим вкусом, в зависимости от времени года и цвета. Все начинается с выбора вазы, таккак она определяет дальнейшую композицию в зависимости от своего цвета и формы. Диалог с цветами подобен общению с цветами у нас дома, когда мы их поливаем. Вы знаете, что с растениями нужно разговаривать.

    Касаясь икебаны, надо сказать, что ветки также обладают своим характером. Иногда вы хотите что-то сделать с веткой, немного ее согнуть, но она не всегда подчиняется. Эмоциональное состояние, в котором вы делаете икебану, также проявляется в композиции: если вы печальны, то икебана выйдет грустной, если веселы – жизнерадостной. Это сразу же видно. Но о том, как это конкретно происходит, немного трудно сказать, это очень личное. Человек своими руками проделывает манипуляции с цветами: сгибает некоторые веточки, подрезает цветы, так, чтобы они дольше сохранялись свежими.

    Вы давно занимаетесь икебаной?

    – Да, 15 лет.

    Что это вам дало?

    – 16 лет назад я пережила большую трагедию в личной жизни. Чтобы помочь оправиться от этого, мои друзья, занимавшиеся икебаной, сказали мне: «Иди к нам, увидишь, как это интересно!». Занятия с цветами сильно изменили меня и действительно очень помогли.

    Помогло обрести спокойствие?

    – Да. Мы всегда работаем в тишине, так как молчание создает связь с растениями. Нашей преподавательницей была одна японка. Хотя она не говорила по-французски, она обладала способностью передать свои эмоции и поделиться тем, что происходить в Японии, ее праздниками, которые оказывали влияние на наши композиции, так как они создаются в соответствии с временами года и праздниками. Мы не делаем зимой те же самые композиции, что весной, следует использовать цветы в зависимости от сезона.

    Икебана – это своего рода мудрость?

    – Это мудрость, которая приходить со временем. Сначала всегда хочется добавить много вещей, фактически, обучение искусству икебаны – это обучение убирать лишнее. Мы режем ветки, режем листья, потому что, даже если лист очень красив, он слишком большой. Если провести параллель с человеком, мы всегда хотим иметь много вещей. Икебана учит довольствоваться минимумом.

    Учит ли она также принципу непостоянности, если дистанцироваться от букета?

    – Это действительно искусство непостоянства, потому что, когда я делаю композицию и возвращаюсь вечером домой, то вижу, что какой-то листочек сдвинулся, какой-то цветок оторвался. Икебана красива в конкретный настоящий момент, сейчас. Мы не делаем ее, чтобы она сохранялась в течение несколько недель. Впрочем, она и не сохраняется так долго.

    Хотелось бы, чтобы икебана стала искусством, которое практиковали бы во всем мире. Мастер икебаны Тешигахара, создатель школы Согетцу, говорил: «Икебана может быть создана из любых материалов в любом месте любым человеком». Но он не хотел, чтобы икебану делали люди, просто занимающиеся сортировкой цветов. В этом должна присутствовать душа, глубокая философия и спокойствие, при этом использовать можно любой материал.

  • Икебана – японское искусство создания цветочных композиций

    Икебана – японское искусство создания цветочных композиций

    Слово икебана в переводе с японского означает «новая жизнь цветов». «Ике» значит путь, а «ана» – цветы, таким образом, вместе выходит – новый путь, новая жизнь цветов. Срезая цветы, ветки, мы даем им новую жизнь, стараясь при этом не подражать природе.

    #img_left#Икебана зародилась в Китае в VII веке. Ее изобрел буддистский священник, изначальна она служила в качестве приношения богам, Буддам и создавалась только монахами. Первоначально икебаны делали только мужчины. В настоящее время этим занимаются в основном женщины, но в древности этим занимались исключительно мужчины-монахи. Впоследствии икебану переняли японцы, и, как это часто бывало, они переделали его на свой манер и развили это искусство. Сегодня японские и китайские икебаны значительно отличаются друг от друга.

    Корреспондент “Великой Эпохи” взял интервью у Мадам де Кастельбажак.

    Что включает в себя икебана?

    – Суть икебаны в создании композиции из цветов и веточек, которая находилась бы в гармонии, отражая связь между землей, небесами и человеком. Основа икебаны – этот треугольник; самые высокие ветви символизируют небо, более короткие (2/3 длины от первых) – человека, и наконец, самые короткие веточки в треть длины первых – землю. Икебана отражает взаимоотношения между этими тремя элементами. Трехсторонний порядок рождает в людях стремление к совершенству. Совершенства, к которому мы стремимся, в действительности нельзя достичь, так как идеала не существует. Совершенные отношения между небом, землей и человеком – это мир во всем мире, где никто не ссорится друг с другом.

    Гармония…

    – Верно, по сути, нашей целью является создание совершенной гармонии.

    Имеет ли значение ваза?

    – Ваза имеет огромное значение. Понятное дело, что в высокую и шарообразную вазу мы не поставим те же самые цветы, что и в низкую и широкую, которая называется морибана – блюдо, в которое мы наливаем очень мало воды. Вода может символизировать землю, то есть, в данном случае, когда мы говорим о трех составных частях, вода может обозначать землю.

    Можно ли использовать при создании икебаны другие материалы, например, камушки?

    – В старинных школах икебаны не использовались другие элементы, кроме цветов и веток. Преимущество камней в том, что они могут зафиксировать и замаскировать композицию внизу. Но в нашей школе, школе Согетцу – одной из самых современных школ (она была создана в 1929 году), можно использовать все, что захочешь: стекло, металл, фарфор. Эта школа была создана Софу Тешигахарой. Он создал совершенно отличную школу, так как не хотел придерживаться строгих правил, как в изначальных школах, одной из которых принадлежал его отец.

    Затем была война, и уже не было такого богатого выбора материалов для создания цветочных композиций. Таким образом, в икебану включили вещи, которые можно было найти: металл, дерево, но непременно в сочетании с цветами. Никогда не используются искусственные цветы, только живые.
    Ветки могли быть поврежденными, старыми, сухими или молодыми, красивыми, зелеными или окрашенными. Это все изначально живые вещи.

    Говорят, что при создании икебаны возникает общение с растением?

    – Это в том смысле, что человек, создающий композицию, делает ее в соответствии со своим вкусом, в зависимости от времени года и цвета. Все начинается с выбора вазы, таккак она определяет дальнейшую композицию в зависимости от своего цвета и формы. Диалог с цветами подобен общению с цветами у нас дома, когда мы их поливаем. Вы знаете, что с растениями нужно разговаривать.

    Касаясь икебаны, надо сказать, что ветки также обладают своим характером. Иногда вы хотите что-то сделать с веткой, немного ее согнуть, но она не всегда подчиняется. Эмоциональное состояние, в котором вы делаете икебану, также проявляется в композиции: если вы печальны, то икебана выйдет грустной, если веселы – жизнерадостной. Это сразу же видно. Но о том, как это конкретно происходит, немного трудно сказать, это очень личное. Человек своими руками проделывает манипуляции с цветами: сгибает некоторые веточки, подрезает цветы, так, чтобы они дольше сохранялись свежими.

    Вы давно занимаетесь икебаной?

    – Да, 15 лет.

    Что это вам дало?

    – 16 лет назад я пережила большую трагедию в личной жизни. Чтобы помочь оправиться от этого, мои друзья, занимавшиеся икебаной, сказали мне: «Иди к нам, увидишь, как это интересно!». Занятия с цветами сильно изменили меня и действительно очень помогли.

    Помогло обрести спокойствие?

    – Да. Мы всегда работаем в тишине, так как молчание создает связь с растениями. Нашей преподавательницей была одна японка. Хотя она не говорила по-французски, она обладала способностью передать свои эмоции и поделиться тем, что происходить в Японии, ее праздниками, которые оказывали влияние на наши композиции, так как они создаются в соответствии с временами года и праздниками. Мы не делаем зимой те же самые композиции, что весной, следует использовать цветы в зависимости от сезона.

    Икебана – это своего рода мудрость?

    – Это мудрость, которая приходить со временем. Сначала всегда хочется добавить много вещей, фактически, обучение искусству икебаны – это обучение убирать лишнее. Мы режем ветки, режем листья, потому что, даже если лист очень красив, он слишком большой. Если провести параллель с человеком, мы всегда хотим иметь много вещей. Икебана учит довольствоваться минимумом.

    Учит ли она также принципу непостоянности, если дистанцироваться от букета?

    – Это действительно искусство непостоянства, потому что, когда я делаю композицию и возвращаюсь вечером домой, то вижу, что какой-то листочек сдвинулся, какой-то цветок оторвался. Икебана красива в конкретный настоящий момент, сейчас. Мы не делаем ее, чтобы она сохранялась в течение несколько недель. Впрочем, она и не сохраняется так долго.

    Хотелось бы, чтобы икебана стала искусством, которое практиковали бы во всем мире. Мастер икебаны Тешигахара, создатель школы Согетцу, говорил: «Икебана может быть создана из любых материалов в любом месте любым человеком». Но он не хотел, чтобы икебану делали люди, просто занимающиеся сортировкой цветов. В этом должна присутствовать душа, глубокая философия и спокойствие, при этом использовать можно любой материал.

  • Кипу: часть культуры примитивных людей или сложнейшая форма письменности?

    Кипу: часть культуры примитивных людей или сложнейшая форма письменности?

    Империя инков известна всем как одна из самых великих цивилизаций мира. Рядом с величественно-грандиозной архитектурой, необычайными и причудливыми декоративными орнаментами стоит и загадочная письменность инков, средство передачи информации. Честно говоря, эту систему и письменностью назвать сложно. Ее буквы или знаки не записывались, а передавались с помощью узелков, завязанных на нитях. При этом узелки вязались по вертикали относительно одной горизонтальной веревки. Такие нити  сматывались в целые клубки-книги. Иногда послания выглядели как веревки, к которым было привязано от сотен до тысяч шнурков с узелками, завязанных разным способом. Кипу на языке племени кечуа значит «узел», можно сказать «узелковое письмо».

    #img_left#О распространённости узелкового письма говорят археологические находки. На многих предметах, поднятых из захоронений языческого времени были найдены подобные находки.

    Предполагается, что и в славянской древней культуре использовался такой вид узелковой письменности. Ведь недаром осталось множество символических выражений, таких как: «связывать слово со словом», «говорить путано», часто мы говорим «хитросплетение сюжета», «нить повествования», «завязки» и «развязки» – о начале и конце художественного произведения, «неувязки» – о бессмыслице в тексте, и пр. Многим известна и пословица: «Что знала – то сказала, на нитку нанизала», которая, возможно, сложилась во времена бытования узелкового письма.

    Несомненно, узелковая письменность – одна из древнейших способов обмена информацией. Узелковым письмом «кипу» и «вампум» пользовались древние сеики и ирокезы Америки. Узелковое письмо «цзе-шен» (тье-шен) было известно и в древнем Китае. У карел и финнов до сих пор находят клубки с письменами.

    Интересными стали исследования ученых из Гарвардского университета Гэри Уртона и Кэрри Дж. Брезин, которые создали специальную компьютерную программу, с помощью которой проанализировали 21 образец узелковой письменности инков, восстановленный во время раскопок в Пуручуко – столице империи инков на перуанском побережье, близ современной столицы Перу Лимы. В статье, опубликованной в журнале Science, авторы высказывают предположение, как действовала эта письменность, и что при ее помощи древние инки могли передавать невероятно сложную информацию. Каким образом они это делали? Ученые обнаружили, что отдельные фрагменты веревок различной длины и цвета, как представляется, содержат числовые данные и арифметические операции, а именно суммирование. Более того, эта числовая информация оказалась подразделенной на три иерархически вложенных уровня. Между этими уровнями информация передавалась включением суммы уровня в следующий, на один уровень высший.

    Разгадка тайны инков всегда интересовала ученых: до недавнего времени «кипу», своеобразные веревочки с узелками, специалисты считали обыкновенными украшениями или, в лучшем случае, примитивными счетами.

    В своей книге «Знаки инкских кипу» (Signs of the Inka Khipu) Уртон написал, что кипу, возможно, является самой ранней формой письменности. Быть может, узелковое письмо использовалось как вид трехмерного бинарного кода, похожего на современный язык компьютеров.

    Существует также тип кипу, который был не столь статистическим, как поэтическим, поскольку представлял собой поэмы, песни, истории, генеалогию. Однако ни одно из таких писем не расшифровано, а любую из существующих интерпретаций очень сложно доказать. Ученые знают, что существует связь между системой написанных чисел, системой имен и другой информацией, но до сих пор не могут показать это наглядно.

  • Кипу: часть культуры примитивных людей или сложнейшая форма письменности?

    Кипу: часть культуры примитивных людей или сложнейшая форма письменности?

    Империя инков известна всем как одна из самых великих цивилизаций мира. Рядом с величественно-грандиозной архитектурой, необычайными и причудливыми декоративными орнаментами стоит и загадочная письменность инков, средство передачи информации. Честно говоря, эту систему и письменностью назвать сложно. Ее буквы или знаки не записывались, а передавались с помощью узелков, завязанных на нитях. При этом узелки вязались по вертикали относительно одной горизонтальной веревки. Такие нити  сматывались в целые клубки-книги. Иногда послания выглядели как веревки, к которым было привязано от сотен до тысяч шнурков с узелками, завязанных разным способом. Кипу на языке племени кечуа значит «узел», можно сказать «узелковое письмо».

    #img_left#О распространённости узелкового письма говорят археологические находки. На многих предметах, поднятых из захоронений языческого времени были найдены подобные находки.

    Предполагается, что и в славянской древней культуре использовался такой вид узелковой письменности. Ведь недаром осталось множество символических выражений, таких как: «связывать слово со словом», «говорить путано», часто мы говорим «хитросплетение сюжета», «нить повествования», «завязки» и «развязки» – о начале и конце художественного произведения, «неувязки» – о бессмыслице в тексте, и пр. Многим известна и пословица: «Что знала – то сказала, на нитку нанизала», которая, возможно, сложилась во времена бытования узелкового письма.

    Несомненно, узелковая письменность – одна из древнейших способов обмена информацией. Узелковым письмом «кипу» и «вампум» пользовались древние сеики и ирокезы Америки. Узелковое письмо «цзе-шен» (тье-шен) было известно и в древнем Китае. У карел и финнов до сих пор находят клубки с письменами.

    Интересными стали исследования ученых из Гарвардского университета Гэри Уртона и Кэрри Дж. Брезин, которые создали специальную компьютерную программу, с помощью которой проанализировали 21 образец узелковой письменности инков, восстановленный во время раскопок в Пуручуко – столице империи инков на перуанском побережье, близ современной столицы Перу Лимы. В статье, опубликованной в журнале Science, авторы высказывают предположение, как действовала эта письменность, и что при ее помощи древние инки могли передавать невероятно сложную информацию. Каким образом они это делали? Ученые обнаружили, что отдельные фрагменты веревок различной длины и цвета, как представляется, содержат числовые данные и арифметические операции, а именно суммирование. Более того, эта числовая информация оказалась подразделенной на три иерархически вложенных уровня. Между этими уровнями информация передавалась включением суммы уровня в следующий, на один уровень высший.

    Разгадка тайны инков всегда интересовала ученых: до недавнего времени «кипу», своеобразные веревочки с узелками, специалисты считали обыкновенными украшениями или, в лучшем случае, примитивными счетами.

    В своей книге «Знаки инкских кипу» (Signs of the Inka Khipu) Уртон написал, что кипу, возможно, является самой ранней формой письменности. Быть может, узелковое письмо использовалось как вид трехмерного бинарного кода, похожего на современный язык компьютеров.

    Существует также тип кипу, который был не столь статистическим, как поэтическим, поскольку представлял собой поэмы, песни, истории, генеалогию. Однако ни одно из таких писем не расшифровано, а любую из существующих интерпретаций очень сложно доказать. Ученые знают, что существует связь между системой написанных чисел, системой имен и другой информацией, но до сих пор не могут показать это наглядно.