Blog

  • Апеллянты: Накануне Съезда китайская компартия как будто бы готовится к войне

    Апеллянты: Накануне Съезда китайская компартия как будто бы готовится к войне

    #img_left_nostream#Каждый день накануне Съезда всекитайского собрания народных представителей, начавшегося сегодня в Пекине, возле зданий приёма обращений граждан Пекина и Шанхая собирается несколько тысяч апеллянтов*, приехавших из разных районов страны, чтобы обратиться к властям со своими жалобами на местных чиновников и прошениями.

    Одновременно с ними в этих зданий каждый день также дежурят несколько сот полицейских и агентов служб безопасности.

    Как рассказали апеллянты нашему корреспонденту Гу Сяохуа, каждый год накануне подобных Съездов пекинские власти как будто бы готовятся к войне с «самым ненавистным врагом», а в этом году меры безопасности в столице усилены ещё больше, чем раньше. Местные СМИ сообщили, что на время Съезда КПК даже воздушное пространство в радиусе 200 километров от центральной площади Тяньаньмэнь будет закрыто для полетов. Многих апеллянтов подвергли обыскам, многие были арестованы.

    «Пекин в эти дни захлестнула волна обысков и арестов. В деревне апеллянтов, на всех подъездах к ней дежурят агенты спецслужб, и как только видят апеллянтов, то сразу затаскивают их в машину и увозят. И так происходит почти каждый вечер», – рассказал апеллянт У Кэнсюй.

    3 марта он с ещё 9-ю апеллянтами приехали к зданию офиса обращения граждан в Пекине. «Там была такая очередь, казалось, что она длиннее, чем Великая китайская стена, – говорит У Кэнсюй. – Каждый день там собирается несколько тысяч человек.

    После того, как мы зарегистрировались, нас всех полицейские посадили в машину и увезли, а в тот же день вечером отправили домой в Шанхай».

    Апеллянты также рассказали, что накануне Съезда на железнодорожных вокзалах крупных городов, расположенных недалеко от Пекина, таких, как Тянцзинь, Ланфан и др., дежурят многочисленные агенты служб безопасности, которые специально отслеживают апеллянтов и не позволяют им ехать в Пекин.

    Согласно информации из источников в Китае, 4 февраля в Пекин приехали 8 иностранных корреспондентов, которые попытались встретиться и поговорить с апеллянтами. Но полиция не позволила им это сделать.

    Апеллянты из разных районов Китая также сообщили, что местные сотрудники безопасности предупредили их о том, что им запрещено ехать на центральную пекинскую площадь Тяньаньмэнь и окрестные районы, а также  давать интервью иностранным журналистам.

    4 марта возле шанхайского офиса приёма обращений граждан также собралось около тысячи апеллянтов. Туда были присланы несколько сот полицейских. Днём раньше между апеллянтами и охраной произошло небольшое столкновение, в результате которого несколько апеллянтов были избиты.

    Видеоролик. Апеллянты возле шанхайского офиса приема обращений граждан

    Справка The Epoch Times:

    *Китайские апеллянты – это многочисленные китайские граждане, подвергшиеся несправедливому либо незаконному отношению к себе со стороны местных властей, а также различных государственных организаций. Эти люди подают апелляции в установленной законодательством форме, в соответствующие государственные инстанции, обращаясь, таким образом, к правительству за помощью и защитой.

    Однако, боясь потерять свои посты, местные чиновники всеми силами стараются помешать апеллянтам обратиться в инстанции провинциального или же столичного уровня, для этого они держат штат агентов, задачей которых является с помощью запугиваний, избиений и даже арестов и заключений в тюрьму заставить апеллянтов замолчать.  
     
    После диссидентов и инакомыслящих эта категория людей является самым пристальным объектом «внимания» и контроля коммунистических властей, которые строго следят за тем, чтобы с ними не контактировали иностранные репортёры, а также строго блокируют репортажи о них внутри страны.

  • Материнская боль

    Материнская боль

    Представляем вашему вниманию письмо последователя практики духовного и физического самосовершенствования Фалуньгун (Фалунь Дафа), который пишет о той боли, которую испытывала его мама, переживая за него, своего сына, подвершегося репрессиям, как многие и многие практикующие Фалуньгун за то, что верят в Истину-Доброту-Терпение.

    В середине 1950-ых молодую мать госпитализировали в окружной родильный дом. По виду казалось, что женщина была на пятом или шестом месяце беременности. Поникшим голосом она сообщила врачам, что ее плоду уже более девяти месяцев.

    Наконец, спустя несколько дней, родился мальчик, но был он настолько худым, что вызывал жалость. Молодая мама посмотрела на своё бедное дитя и горько заплакала. Забота о ребёнке и дальнейшие тяготы оставили глубокие раны в сердце матери.

    Это были моя мама и я.

    Мама рассказывала мне, что когда она была беременна, отец находился под наблюдением, и пострадал ни за что в результате политической кампании, развязанной коммунистической партией Китая (КПК). В связи с папиным делом моя мама потеряла работу. Ей, больше всего нуждающейся в заботе, оставалось только плакать. Эта жестокая политическая кампания причинила глубокие физические и душевные страдания, как моей матери, так и мне. Я родился слабым, как котёнок.

    Когда мне исполнился год, у родителей появились новые трудности в результате очередного политического движения под названием «Чистка». Я был лишён теплоты любящих сердец моей семьи. Следующее очередные движения, которые ударили по мне – ребёнку с врождёнными дефектами – это «Великий скачок» и «Великий голод», отчего я стал похож на дистрофика. У меня была очень слабая иммунная система, и на многие вещи возникала аллергия. Мне редко удавалось избегать каких-либо детских заболеваний или сезонных болезней.

    Когда я женился, ноша по обеспечению семьи, напряженная работа и стремление к результатам как три огромные горы свалились на меня. Сначала в результате тяжёлой работы я повредил руки, потом – надорвал поясницу, а затем у меня возникли проблемы с ногами. В свои 30 лет я страдал от расфокусированного зрения. Мои проблемы снова заставили сердце моей мамы болеть.

    Мне очень повезло, когда в 1994 г. я стал заниматься Фалунь Дафа. С тех пор я стал совершенно другим человеком: все заболевания исчезли, появилась бодрость и энергия во всем теле. После избавления от всех своих болезней я почувствовал себя очень хорошо. В этот же год все мои братья и сёстры также стали практиковать Фалуньгун, и они также приобрели крепкое здоровье. С тех пор вся моя большая семья стала жить в мире и гармонии, и материнское сердце вновь наполнилось радостью.

    Если кто-нибудь из моих братьев или сестёр направлялся в другой город для распространения информационных материалов Фалуньгун, мама всегда поддерживала нас и заботилась о наших детях. Когда мы покупали книги Фалуньгун, она всегда хотела заплатить за них, но мы не давали ей этого сделать. Позже она настояла на своем, и приобрела видеокассеты с лекциями мастера Ли Хунчжи. Когда последователи Фалуньгун собирались у нас в доме для чтения, или кто-либо хотел позаимствовать видеокассеты с лекциями, она всегда говорила: «Пожалуйста, возьмите мои!» Таким образом, она выражала свою благодарность мастеру.

    Начиная с июля 1999 г., мои братья, сёстры и я – все подверглись репрессиям. И мать снова стала чувствовать себя опустошенной.

    После начала репрессий мне было приказано каждый день являться в центр «промывания мозгов». По пути с работы в центр «промывания мозгов» меня, словно заключённого, сопровождал специальный человек, назначенный моим работодателем. Однажды, когда я вернулся на рабочее место после сессии «промывания мозгов», мой начальник не отпустил меня домой, пытаясь заставить меня написать гарантийное заявление с обещанием прекратить практику и «покаянное заявление» с клеветой на Фалунь Дафа.

    На следующий день, после того, как меня послали в центр «промывания мозгов», мой начальник, секретарь КПК и несколько других служащих отправились к моим родителям и приказали моему 70-летнему отцу написать за меня гарантийное заявление. Отец надел свои старые очки, взял у них ручку и бумагу, а моя больная мать сидела на кровати и дрожала от страха. Тогда секретарь КПК заорал на нее: «Если ваш сын будет таким упрямым, мы отправим его в тюрьму». От таких слов в груди у мамы сдавило, и у нее стало плохо с сердцем. После того, как отец против своей воли подписал бумагу, они забрали ее и ушли, а мать после этого слегла.

    Когда я вернулся домой из центра «промывания мозгов», я увидел рыдающую мать, сидящую на кровати. Когда она увидела меня, то воскликнула: «О, сын, как же нам теперь жить? Мастер так добр к нам. Мы не сможем жить с такой совестью. Но если ты не послушаешься их (КПК – прим. ред.), они будут делать тебе зло! Сын мой, ваша мать не вынесет больше этого». Я знал, что она имела в виду. Она хотела, чтобы её сыновья и дочери испытывали благодарность, но в тоже время не могла выносить, когда нас подвергали преследованию. У меня были смешанные чувства по отношению к трудностям, которые испытывала моя мать. Я тоже испытывал муки, но не знал, как облегчить её страдания.

    В эти дни беспокоящие телефонные звонки с моей работы, плохие новости и пропаганда по телевидению один за другим ранили мою бедную старенькую маму. Она была так напугана и так несчастна. Целый день на нее обрушивался этот всеохватывающий террор. Всё это, а также сильный страх за своих детей напомнили ей о страданиях, которые она перенесла в периоды предыдущих политических движений. С этого времени вой сирен полицейских патрульных машин, лай собак, телефонные звонки – все они вызывали у нее аритмию и резкие скачки кровяного давления. Для моей старенькой мамы каждый день таких мучений казался годом.

    Через год мама серьёзно заболела. Однажды она сидела на кровати после того, как ей сделали несколько уколов, и, увидев, что никого вокруг не было, она попросила меня сесть рядом и очень тихим голосом сказала: «Я больше не могу бороться с этой болезнью. Это всё из-за угроз секретаря КПК». Слова матери как гром зазвучали у меня в ушах, они так потрясли меня, что я почти ни о чем больше не думал. Я никак не мог понять, что она имела в виду. После короткой паузы она сказала: «Не рассказывай об этом своим браться и сестрам, и не держи зла на этого человека». По её мирному выражению и спокойному тону я увидел внутреннее терпение и гармонию, которые, я уверен, исходили из Истины-Доброты-Терпения.

    На следующий день мои братья и сёстры сидели возле постели матери. Она находилась под капельницей, и ела кусочек парного хлеба. Вдруг в гостиной зазвонил телефон, и младшая сестра сказала, что мой начальник хочет поговорить со мной. Когда я, поговорив, вернулся, моя бедная мама покинула нас навсегда. Моя мама умерла потому, что она до смерти перепугалась. Моё сердце заныло от боли и печали.

    На следующий день мы все были в трауре, оплакивая смерть мамы. Друг, который пришел выразить свои соболезнования, тихо сказал нам: «Они (КПК – прим. ред.) снова готовятся арестовывать практикующих Фалуньгун и обыскивать их дома. Пожалуйста, будьте начеку». В этот момент я как будто увидел её, всем телом дрожащую от страха. Слёзы ручьём хлынули у меня из глаз.

    На её похоронах не было траурной музыки, чтобы дать маме немного покоя вместо страха.

    Эта история произошла в так называемой «стабильной» и «гармоничной» стране в доме практикующего Фалунь Дафа. Живя в Китае, люди стали свидетелями этих трагических преследований практикующих Дафа. Все они знают, что сотни тысяч практикующих были незаконно задержаны и подверглись жестоким пыткам, а тысячи замучены до смерти. Но кто знает, сколько их родных – добросердечных стареньких родителей и ни в чем не повинных детей практикующих Фалунь Дафа пострадали и погибли в результате этого красного террора.

  • В Нью-Йорке с успехом прошла фотовыставка «The Epoch Times»

    В Нью-Йорке с успехом прошла фотовыставка «The Epoch Times»

    #img_left_nostream#Нью-Йорк. 28 февраля-1 марта в Зале общины на площади Конфуция в чайна-тауне проходила выставка, завоевавших призы фотографий.

    Комитет конкурса отобрал для финала 145 фотографий из свыше 13 500 поступивших работ со всего мира, 69 работ были удостоены призов. 

    В интервью «The Epoch Times» Дай Бин, известный фотограф и председатель жюри рассказал о том, как он отбирал фото для выставки, выбирая лучшие работы фотографов различного этнического происхождения. Для обеспечения беспристрастности конкурса никто из судей не имел никакой информации о конкурсантах.

    Мать двоих детей, Дебби Эган Чин, штатный фотограф газеты «The Daily News» выиграла бронзовый награду и почетную грамоту за свои работы «Я скучаю по тебе, папа» и «Безопасный выход».

    Г-жа Чин сказала, что при фотосъемке главное внимание она уделяет людям. Например, когда она делала фотографию 6-летней девочки, отец которой погиб до того, как она родилась, она представила себя в ее ситуации, пытаясь почувствовать, что девочка ощущает. Отец девочки был пожарником, который погиб в ходе террористических атак 11 сентября.

    По мнению г-жи Чин самое важное в хорошем фото – это эмоции; фото, которое не отражает чувства человека бессмысленно.  «Для того чтобы стать хорошим фотожурналистом надо обладать сочувствием и пытливостью», – говорит она. Будучи журналистом, она хочет, чтобы люди видели реальность. Ей не нравится цензура, и она не хочет, чтобы кто-то имитировал чувства перед камерой для нее.

      

    Хаим Бехар, один из конкурсантов, чья работа «Состязание  бедуинских верблюдов» завоевала почетную грамоту, специально прилетел на выставку из Израиля. Он нашел очень интересными  работы из разных уголков мира. «Это выставка духа и эмоций», – сказал он, отметив, что никогда не видел выставки, демонстрирующей такое многообразие.

    Джон, коммерческий фотограф из Бруклина, видел много выставок, он был впечатлен качеством представленных работ.

    Джон отметил, что фотографии были сделаны в самых прекрасных уголках мира. По его мнению, каждый фотограф, чья фотография выставлена, может гордиться своей работой, поскольку каждая тронула его. «Тот, кто оценивал и отбирал фотографии, проделал прекрасную работу, поэтому выставка получилась такой впечатляющей», – говорит он.

    Будучи фотографом, он выразил надежду, что такие работы смогут стать средством, когда фотографии будут изменять людей или они смогут оказывать влияние на них.

    Сунь Гоинь. Великая Эпоха

  • Шангри Ла – небесное царство Богов

    Шангри Ла – небесное царство Богов

    В полдень 8 февраля 2009 г. Divine Performing Arts (DPA) завершила свое выступление в престижном универсальном зале Центра искусств в Сеуле (Корея). Восторженная публика благодарила исполнителей теплыми и продолжительными аплодисментами.

    #img_right#Пяо Жунцзай, президент Комитета современного реалистического художественного творчества и член Госкомитета выставок изящных искусств, был глубоко тронут представлением. «Шоу великолепное и ослепительное. Я приобрел более глубокое понимание китайской культуры, большее, чем я узнал из книг. Думаю, что те, кто не увидел это представление, должны чувствовать сожаление, что пропустили его.

    Я полностью согласен с миссией DPA пробуждать в людях добрую природу. Сюжеты танцев учат людей не быть на стороне зла и заботиться о других с милосердием и терпением. Это шоу очень возвышает и воспитывает.

    Красочное представление предупреждает людей: плохие люди будут наказаны, а хорошие будут вознаграждены! Divine Performing Arts приносит огромную пользу обществу!»

    Размышляя дальше, г-н Пяо Жунцзай признался: «В детстве в играх я тоже так поступал. Сегодняшнее представление вернуло мою 40-летнюю старую мечту. Это необходимый стимул для человеческого общества. Если каждый посмотрит это шоу, мир станет прекрасным.

    Представление DPA такое восхитительное, как пятитысячелетняя китайская культура! Костюмы – волшебные. Я никогда не видел ничего подобного. Представление показывает Шангри Ла, небесное царство богов»!

    Он высказал надежду увидеть DPA в следующем году: «Я с волнением увижу DPA в Корее. Это шоу приносит радость каждому. Я счастлив быть в числе зрителей и видеть это шоу! Уверен, что в следующем году DPA будет еще более восхитительным. Я сделаю все возможное, чтобы многие люди увидели его.

    Кроме того, что г-н Пяо является президентом Комитета современного реалистического художественного творчества у него было три персональных художественных выставки, которые имели огромный успех. Он так же был удостоен медали от президента за свои выдающиеся достижения.

    Создательница популярного сборника карикатур, мультипликатор Ким Чень после просмотра шоу сказала, что представление подарило ей божественное вдохновение. Она высоко оценила китайский классический танец за его неописуемую красоту.

    «DPA говорит о спасении людей, что имеет очень глубокое духовное значение. Лирическая поэзия особенно прекрасна и поражает зрителя примерно так: О! Вот, это да!»

    #img_left#Г-жа Ким хорошо известна в музыкальном мире и на телевидении. Ее самая популярная работа «Нация ветра» встретила признание критики. Телевизионная версия этой книги стала сериалом номер один на телевидении в Корее. А мультипликационная версия книги получила высшую награду на конкурсе мультипликации 2008 г.

    Ким Чень назвала «Мистический Феникс» своим любимым танцем, потому что «танец феникса был хорошо сбалансирован по цвету и глубине. Дело не только в яркости красок, освещение также очень подходящее и дизайн декораций превосходный! Танцоры и декорации вместе формируют уникальную картину. Даже прически у танцоров выполнены очень изысканно.

    В прошлом я могла узнать о китайской культуре только из фильмов. Впервые я присутствовала на шоу такого уровня! Я чувствую взволнованность и в то же время спокойствие».

    Согласно DPA, китайский классический танец имеет свою уникальную тренировочную систему. Это и утонченные жесты тела, движения, прыжки и вращения, акробатические требования и напряжённые тренировки. Классический китайский танец – это самая совершенная и всесторонне завершённая танцевальная система в мире. Традиционная китайская культура, которая является неотъемлемой частью классического китайского танца, создает наиболее экспрессивные танцевальные движения. Через классический китайский танец как вид искусства танцор способен выразить разнообразные характеры, мысли и чувства. Танцоры в Divine Performing Arts изображают на сцене древние легенды и истории различных эпох.

    «В прошлом, – вспоминает г-жа Ким, – я лишь знала о танцах льва. Divine Performing Arts представило мне гораздо большее из китайской культуры! Это шоу отличается от тех представлений, что я видела раньше. Оно такое реальное и трогательное. Я переполнена различными чувствами. Они выше слов».

  • Известный корейский ученый: Представление DPA в силах возродить человечество

    Известный корейский ученый: Представление DPA в силах возродить человечество

    «Я никогда не видел подобного представления китайской традиционной культуры», – сказал доктор Цзеон Беом-Цзинь, бывший президент университета Сункьюнкван в Корее, побывав на представлении Divine Performing Arts (DPA) в Сеуле (Южная Корея).

    #img_right#«Меня глубоко восхитила красота и артистизм каждого движения исполнителей на сцене. Хотя я не специалист по костюмам и декорациям, я могу определить с первого взгляда, что это не обычная работа, – сказал он. – Номера меня удивили. Никогда не видел подобного представления. Это настоящее новаторство. Спектакль, похоже, прокладывает новую дорогу традиционному китайскому танцевальному искусству. Это очень увлекательно».

    Д-р Цзеон известный авторитет в области китайской литературы, заслужил признание корейцев как высоконравственный ученый. Он много раз посещал Китай, чтобы изучить китайскую культуру и обменяться опытом с китайскими коллегами.

    В интервью он сказал, что в процессе своих исследований бывал на многих представлениях традиционной китайской культуры, однако они не произвели на него особого впечатления. Представление же DPA было уникальным и глубоко тронуло его.

    По мнению д-ра Цзеона, одной из замечательных черт шоу DPA является то, что номера легко воспринимаются зрителями: «Представление содержит в себе очень глубокий смысл и хорошо раскрывает его, используя популярные сюжеты. Даже зрители, которые редко посещают представления, чувствуют себя тронутыми».

    «Трудно сказать, какой номер самый лучший. Все хороши. Поскольку номера последовательны и логически связаны между собой, мне сложно выделить какой-либо сюжет, представление действительно выдающееся. Такие номера, как “Видение поэта”, “Триумф короля обезьян” и “Мулан идет на войну” – хорошо известные китайцам сюжеты. В Корее они также известны почти всем. Выбор сюжетного материала близок аудитории. Поскольку всем известны эти сюжеты, смысл представления легко доводится до зрителей», – сказал д-р Цзеон.

    Д-р Цзеон хорошо знает китайскую историю, как исследователь китайской литературы. «Показать эти аллегории в виде классического танца – задача не из легких, – сказал он. – Однако в постановке DPA они сочетаются так хорошо, что зрители попадают в мир чудес и могут почувствовать атмосферу таинственности и глубины».

    Являясь ученым, д-р Цзеон придает особое значение человечности. Он считает, что многие нехорошие явления в современном обществе возникают в результате ухудшения морали. Он призывает ставить на первое место моральные ценности, касается ли это политики или деловых отношений – без нравственности все придет в упадок.

    Он отметил с восхищением: «Представление DPA в силах исправить ухудшающуюся нравственность. Будет прекрасно, если после просмотра спектакля мы уделим время тому, чтобы серьезно взглянуть на наши собственные недостатки».

    Д-р Цзеон большую часть своей жизни посвятил изучению китайской литературы и преподаванию в университетах. Он автор нескольких книг, включая «Национальное самоуважение» и «Китайская литература».

    Ли Цзинчань. Великая Эпоха

  • Председатель Консультационного Центра по человеческим ресурсам Японии: DPA проходит через огромное время-пространство

    Председатель Консультационного Центра по человеческим ресурсам Японии: DPA проходит через огромное время-пространство

    Труппа Divine Performing Arts (DPA) в третий раз посетила Хиросиму. В Концертном зале ALSOK среди зрителей присутствовал также г-н Киеши, председатель Консультационного Центра по человеческим ресурсам.

    #img_left#На это представление г-н Киеши привел с собой 15 сотрудников своего научно-исследовательского центра, чтобы вместе узнать и понять подлинную китайскую культуру.

    «Представление отображает Китай от древних времен до сегодняшнего времени; проводит нас через огромное время-пространство. Это было очень полезным для нас в нашем познании китайской культуры. История богата превратностями судьбы и Китай сегодня переживает не лучшие времена», – поделился своими впечатлениями г-н Киеши.

    «DPA доносит до нас, что мысль о том, что то, что является истинным, будет истинным всегда. Я чувствую это послание очень хорошо и полностью с ним согласен. Я искренне поддерживаю важность теистических культур для человечества. Вы можете почувствовать твердую веру танцоров, которая передается через ритм и силу танца», – продолжил Киеши.

    Господин Киеши был удивлен, узнав, что кампания DPA посетила 80 городов во всем мире всего за 4 месяца.

    «И, хотя, сегодня у нас есть телевидение, интернет и мультимедиа, видеть все это вживую всегда лучше. Это просто незаменимо».

    В конце он сказал несколько слов участникам DPA: «Вы приложили очень много усилий для создания этого представления. Я выражаю вам свою искреннюю благодарность и почтение».

    Артисты DPA просто очаровали аудиторию в Хиросиме, выступая во время своего первого приезда. Г-н Киеши и его жена сказали, что они обязательно придут на спектакль в следующем году, если DPA вновь посетит Хиросиму.

    The Epoch Times является почетным спонсором Divine Performing Arts.

    Ифу Хун. Великая Эпоха
  • Более тысячи рабочих сталелитейного завода в Цзилинь участвовали в митинге протеста

    Более тысячи рабочих сталелитейного завода в Цзилинь участвовали в митинге протеста

    #img_left_nostream#2 марта более тысячи рабочих из сталелитейного завода, расположенного в районе Тунхуа провинции Цзилинь, собрались у здания администрации завода и провели митинг протеста, информирует Янь Сю, корреспондент радио «Свободная Азия».

    4 марта о митинге протеста ему сообщил один из местных жителей. Он утверждал, что рабочие обвиняют руководителей завода в краже заводского имущества и выступают против сокращения рабочим зарплаты.

    В Интернете большинство сообщений об этом инциденте было удалено, и лишь в одном из оставшихся приводился рассказ рабочего о том, что в тот день тысячи рабочих прорвались через блокаду милиции и вошли во двор здания администрации.

    По словам рабочих, в последнее время их зарплату сократили на 30%, а руководству завода, наоборот, повысили зарплату и премию. Администрация завода получает несколько миллионов юаней в год, рабочие же – только несколько сотен юаней в месяц, а теперь ещё и сократили зарплату.

     
     
    #img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream##img_center_nostream#
  • Эксперт: Реальный уровень безработицы в Китае значительно превышает официальные цифры

    Эксперт: Реальный уровень безработицы в Китае значительно превышает официальные цифры

    #img_left_nostream#В настоящее время китайская экономика, опиравшаяся, в основном, на экспорт, терпит большой спад: закрываются тысячи предприятий, многочисленные рабочие не могут получить зарплату и проводят акции протеста.

    Многие выпускники учебных заведений также не нашли работу. Исследователь Китайской академии социальных наук Ван Чжиюн утверждает, что фактический уровень безработных в стране в два раза больше официальных показателей.

    Согласно данным китайской компартии (КПК), в настоящее время без работы находятся 20 млн рабочих-мигрантов из сельской местности. Однако, как поясняет Ван Чжиюн, это только число тех, кто поехал на заработки и не нашёл работу, и не включает в себя десятки миллионов крестьян, которые работали у себя в деревнях, а в настоящее время также лишились работы.

    Ван провёл собственное расследование  этого дела. «Согласно моим данным, – говорит он, – в настоящее время сильное влияние экономического кризиса испытывают на себе более 100 млн рабочих-мигрантов из деревень, в ближайшем будущем работу потеряют ещё 34 млн».

    Кроме безработных крестьян, согласно официальным данным, более 1 млн выпускников высших учебных заведений, выпуск которых был в прошлом году,  до сих пор не нашли работу.

    В конце прошлого года китайские власти сообщили, что уровень безработицы в стране составляет 4,2%.

    Однако Ван Чжиюн считает иначе: «По моим расчётам, из-за финансового кризиса реальный уровень безработицы в стране составляет 8% или, даже, 9%.  Официальные цифры отражают только то количество человек, которые зарегистрировались как безработные. Но туда не включены данные по тем рабочим-мигрантам, которые по закону не имеют права регистрироваться в городах, а могут это делать только по месту своей прописки, что для них очень не удобно».

    Увеличение числа безработных, уменьшение зарплат, а также неравноправные социальные гарантии – всё это сильно накаляет социальную обстановку и может привести к крупным вспышкам протестов.

    Согласно данным Китайской академии социальных наук, в 2007 году число вспышек народного волнения по всей стране составило более 80 тысяч, что на 20 тысяч больше, чем в 2006 году. 

    На прошлой неделе, накануне Съезда всекитайского собрания народных представителей, несколько сот бывших банковских служащих, потерявших работу, собрались напротив главного офиса Industrial and Commercial Bank of China в Пекине с требованием помочь им с трудоустройством.

    Власти пытаются стимулировать рабочих-мигрантов вернуться в свои деревни и заняться земледелием. Ван считает, что это очень не долгосрочные планы правительства. По его словам, «большинство крестьян не хотят возвращаться в деревни, так как уровень жизни и так очень низкий».

    Согласно статистике за прошлый год, среднегодовой доход сельских жителей составил 700 долларов США, что в 3,3 раза меньше, чем аналогичный доход горожан.

  • Обострение безработицы среди китайских крестьян – следствие деятельности китайского коммунистического режима

    Обострение безработицы среди китайских крестьян – следствие деятельности китайского коммунистического режима

    Согласно официальной статистике КПК, в этом году более 20 млн трудящихся-мигрантов столкнулись с проблемой безработицы.

    #img_left#Вызывает озабоченность ухудшение безработицы среди крестьян. Правозащитники в Китае высказали мнение о том, что большое количество безработных крестьян является сильным ударом по власти китайской компартии.

    Преподаватели и студенты университета Гонконга с целью контроля  за действиями  убыточных предприятий  в конце прошлого года посетили  регион «Жемчужная река» (Pearl River Delta). Обследование показало, что в связи с быстрым ухудшением ситуации с безработицей, многие крестьяне были вынуждены вернуться домой.

     

    КПК всегда подчеркивала, что крестьяне,  вернувшиеся в деревню, могут всегда найти работу в сельской местности. Однако координатор проекта "Операции по контролю неблагополучных предприятий" Хэ Цзюньцзе считает, что из-за того, что во многих районах на фермах нет полей или уровень дохода работников может быть очень низким, крестьяне стремятся вернуться в город, чтобы заработать деньги.

    «Большинство рабочих-мигрантов после возвращения в деревню и сельские районы, как правило, не желает работать на полях. Они предпочитают взять на себя риск вернуться обратно в города в поисках работы», – говорит Хэ Цзюньцзе.

    Представитель КПК в начале февраля этого года официально заявил, что более 20 млн рабочих-мигрантов и  фермеров стали безработными. Он сказал, что стало меньше заказов, но, на самом деле, многие заводы закрылись после китайского Нового Года, в результате чего у рабочих-мигрантов и  фермеров уменьшились  возможности найти работу. «Мы считаем, что будет закрываться  все больше и больше заводов», – сказал он.

    Столкнувшись с тяжелой ситуацией на рынке труда трудящихся-мигрантов, фермеры, в целом, находятся в состоянии кризиса. Шанхайский адвокат по защите прав  человека  Чжэн Эньчон сказал, что ожидается увеличение судебных дел по защите прав трудящихся-мигрантов и фермеров в 2009 году.

    По его мнению, ситуация сложилась под влиянием китайского коммунистического режима из-за проведения китайскими коммунистами 30-летних реформ, в результате которых произошел огромный социальный разрыв между богатыми и бедными.

    Так, говорят, что «в городах живут, как  в Европе, а в деревнях – как в Африке». Чжэн также подчеркнул, что сегодняшние мигранты находятся в состоянии банкротства, и компартии Китая (КПК) известно об этом.

    Средний возраст рабочих-мигрантов – до 25 лет, многие из них имеют среднее и высшее образование. Когда они пытаются рассказать о своем положении путем Интернета, чтобы о происходящем знали за рубежом, то, тем самым, подвергают себя большой опасности.

    Ли Чжэнь. Великая Эпоха
  • Полиция арестовала прихожан домашней христианской церкви в провинции Хэнань

    Полиция арестовала прихожан домашней христианской церкви в провинции Хэнань

    #img_left_nostream#В феврале ещё больше участились полицейские облавы на домашние христианские церкви г. Наньян провинции Хэнань, в результате которых арестованы несколько прихожан и конфисковано личное имущество, сообщило радио «Свободная Азия».

    Согласно информации организации China Aid Association, базирующейся в США, от 5 марта, на прошлой неделе, 1 марта, прихожане домашней церкви района Волун г. Наньян совершали религиозный обряд. Внезапно их дом окружили многочисленные сотрудники органов общественной и государственной безопасности. 18 человек были увезены в полицейское отделение, где их допрашивали в течение всей ночи.

    Утром второго дня 16  из них были отпущены после того, как они заплатили штраф в размере от 1 тысячи юаней ($142,8) до 2-х тысяч юаней ($285,7). Организаторов собрания – Ванна Юйлу и Чжао Шуцзюна – посадили на 15 суток за «проведение незаконных религиозных мероприятий».

    Корреспондент радио связался с полицейским участком района Волун, где ему ответили, что этим делом полностью руководит управление государственной безопасности, и что все решения принимают они.

    Напомним, что 11 февраля прошлого месяца подобное вторжение в дом подпольной церкви произошло в районе Волун. В тот день во время богослужения в помещение ворвалось около 100 полицейских. Они увезли в отделение всех прихожан, предварительно конфисковав у них более 30 мобильных телефонов, более 50 одеял, пианино, а также некоторую еду. Свои действия полиция объяснила тем, что, якобы, присутствие иностранного проповедника из Кореи является не законным, поэтому им ничего не оставалось, как поступить с верующими таким образом.

    В сообщении China Aid Association также делается акцент на то, что провинция Хэнань является одной из тех провинций, в которых наиболее жестоко подавляется деятельность домашних христианский церквей.