Blog

  • За кількістю багатовікових дерев Київ може потрапити до Книги рекордів Гіннесса

    За кількістю багатовікових дерев Київ може потрапити до Книги рекордів Гіннесса

    Столиця України може потрапити до Книги рекордів Гіннесса за кількістю багатовікових дерев, що перебувають під охороною екологів.

    #img_left#Багато столичних дерев-пам’яток, що відомі своєю унікальністю, стоять на території Київського зоопарку. Серед них 500-річний Перунів дуб, 450-річний дуб Стеценка, Борщагівський дуб (350—400 років), 300-річний Татарський дуб, 120-річний платан Станчинського, черешні Бурдзинського, 150-річний кипарисовик Сухіна, тополі Бурдзинського і ясени Шарлеманя.

    Незабаром за рішенням екологічної комісії КМДА особливий статус отримають ще сім багаторічних рослин. З вищеназваних ― це кипарисовик Сухіна і три 150-літніх ясена. А також 300-річний Ополченський дуб, 300-річний дуб Тотлебена (на Лисій горі) і 120-річний каштан Іващенка, повідомляє газета «Сегодня».

    Ще статус пам’ятки природи місцевого значення екологи хочуть дати близько 30-ти віковим київським деревам.

    «За сім років нам вдалося поставити під охоронний статус близько 300 вікових дерев. І тепер за кількістю таких раритетів Київ може претендувати на місце в Книзі рекордів Гіннеса», ― сказав виданню еколог Володимир

  • Історія китайського поета Мен Хаожаня — видатного затвірника

    Історія китайського поета Мен Хаожаня — видатного затвірника

    Одним із кращих поетів Китаю, які жили за часів правління династії Тан, вважають Мен Хаожаня. Простий і легкий стиль його віршів приємний своєю природністю. У них він описує сільське самітницьке життя, яке вів довгі роки.

    Мен Хаожань — видатний поет династії Тан. Ілюстрація: Zona Yeh/Велика Епоха

    Мен Хаожань — видатний поет династії Тан.

    Ілюстрація: Zona Yeh/Велика Епоха

    Мен Хаожань народився в родині любителів літератури, в якій повага до поезії передавалося з покоління в покоління. Подібно до китайських відлюдників минулих часів, до сорока років він жив на самоті, старанно освоюючи древні письмена і тренуючись в мистецтві володіння мечем. Його мати тяжко хворіла, і як добрий син він доглядав за нею. Іноді поет вирощував овочі та бамбук, але не для того, щоб продати, а щоб загартовувати таким чином свій характер.

    Коли йому перевалило за сорок, Мен Хаожань вирушив до столиці, щоб здати державний екзамен і вступити на службу. Перед іспитом він познайомився з багатьма відомими поетами, і під час банкетів читав для них свої вірші. Дуже швидко чутки про нього поширилися по всій столиці і незабаром дійшли до першого міністра та інших відомих чиновників, які любили поезію.

    Одного разу йому запропонували зустрітися з імператорським службовцем, який міг би посприяти тому, щоб його взяли на службу при дворі. Однак саме в цей день він любив проводити час з друзями за чашкою вина, розмірковуючи про поезію, і тому вирішив відмовитися від такої можливості. Завдяки цій історії він став відомий як людина, яка «надає перевагу задоволенню, а не кар’єрі». Але багато хто вважав, що зробив він так тому, що був упевнений — успіху він здатний домогтися і без чиїхось рекомендацій.

    Мен був здивований, коли дізнався, що успішно склав іспит, але для державної служби не був вибраний. Розчарований він швидко написав вірш, у якому звинувачував себе в тому, що не готувався до іспиту старанно. Проте в його тоні звучали невдоволення і образою за те, що його не оцінили. Одного разу, коли один з друзів представив його імператорові, той оцінив безсумнівний поетичний талант Мен Хаожаня, але тон віршів йому не сподобався. У цю мить Мен зрозумів, що настав час відмовитися від кар’єри державного службовця.

    Написавши вірш для одного зі своїх кращих друзів, Мен вирішив податися подалі від столиці. У віршах він описав мінливість свого життя, висловив свій розпач найпохмурішими словами і емоційно похвалив кількох своїх кращих друзів, показавши їм свій намір жити усамітнено і насолоджуватися життям даоського відлюдника.

    Після невдалої спроби вступити на державну службу, він або жив вдома затворником, або подорожував та захоплювався природою.

    Весеннее пробуждение

    Переклад російською Л. Ейдліна

    В весеннем сне зари я не заметил,

    Проснувшись, всюду слышу птичий крик;

    Шумели этой ночью дождь и ветер,

    Цветов опавших сколько, посмотри!

    У той же час, його невдалий пошук роботи на державній службі, навпаки, став подарунком для любителів пейзажної поезії в Китаї — адже згодом він написав багато чудових віршів. Його поезія, позбавлена ​​пишномовства, відображала власний погляд на життя, внутрішній світ даоського відлюдника, який залишався оптимістичним, наївним, приємним і простим чоловіком.

    Пробуждаюсь на рассвете

    Переклад російською Є. Капустіна

    Пробуждаюсь с рассветом от лёгкого сна.

    Свежий воздух. Весна птичьих песен полна.

    Помню, ночью был ветер, померкла луна;

    Были грома раскаты и ливня стена!

    А теперь лепестками покрыта страна.

    То цветы все опали, и чья здесь вина?..

    Мен Хаожаня і Ван Вея, який був його другом, вважають найвідомішими поетами династії Тан, вірші яких вплинули і на японську поезію.

    Д. Ву, Велика Епоха

  • Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан

    Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан

    Одним из лучших поэтов Китая, живших во времена правления династии Тан, считают Мэн Хаожаня. Простой и лёгкий стиль его стихов приятен своей естественностью. В них он описывает сельскую затворническую жизнь, которую вёл долгие годы.

    Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан. Иллюстрация: Zona Yeh/Великая Эпоха

    Мэн Хаожань — выдающийся поэт династии Тан.

    Иллюстрация: Zona Yeh/Великая Эпоха

    Мэн Хаожань родился в семье любителей литературы, в которой уважение к поэзии передавалось по традиции. Подобно китайским отшельникам былых времён, до сорока лет он жил в одиночестве, усердно осваивая древние письмена и тренируясь в искусстве владения мечом. Его мать тяжело болела, и как преданный сын он ухаживал за ней. Иногда поэт выращивал овощи и бамбук, но не для того, чтобы продать, а чтобы закалять таким образом свой характер.

    Когда ему перевалило за сорок, Мэн Хаожань отправился в столицу, чтобы сдать правительственный экзамен и поступить на государственную службу. Перед экзаменом он познакомился со многими известными поэтами, и во время банкетов читал для них свои стихи. Очень быстро слухи о нём распространились по всей столице и вскоре достигли первого министра да других известных чиновников, которые любили поэзию.

    Однажды ему предложили встретиться с императорским служащим, который мог бы посодействовать тому, чтобы его взяли на службу при дворе. Однако именно в этот день он любил проводить время с друзьями за чашкой вина, рассуждая о поэзии, и потому решил отказаться от выпавшей возможности. Благодаря этой истории он стал известен как человек, который «предпочёл удовольствие карьере». Но многие считали, что сделал он так потому, что был уверен — успеха он способен добиться и без чьих-то рекомендаций.

    Мэн был удивлён, когда узнал, что успешно сдал экзамен, но для государственной службы не был выбран. Разочарованный он быстро написал стихотворение, в котором обвинял себя в том, что не готовился к экзамену достаточно усердно. Его тон письма был смешан с недовольством и обидой за то, что его не оценили. Однажды, когда один из друзей представил его императору, тот оценил несомненный поэтический талант Мэн Хаожаня, но тон стихов ему не понравился. В это мгновение Мэн понял, что сейчас самое время отказаться от карьеры государственного служащего.

    Написав стихотворение для одного из своих лучших друзей, Мэн решил уехать подальше от столицы. В стихах он описал переменчивость своей жизни, выразил расстройство самыми мрачными словами и эмоционально похвалил нескольких закадычных друзей, показав им своё намерение жить уединённо и наслаждаться жизнью даосского отшельника.

    После неудачной попытки поступить на государственную службу, он провёл большую часть своей жизни либо затворником дома, или путешествуя по округе и восхищаясь природой.

    Весеннее пробуждение

    Перевод Л. Эйдлина

    В весеннем сне зари я не заметил,

    Проснувшись, всюду слышу птичий крик;

    Шумели этой ночью дождь и ветер,

    Цветов опавших сколько, посмотри!

    В то же время, его неудачный поиск работы на государственной службе, напротив, обернулся удачей для любителей пейзажных стихов в Китае — ведь впоследствии он написал много чудесных стихов. Его поэзия, лишённая вычурности, отражала собственный взгляд на жизнь, внутренний мир даосского отшельника, который оставался оптимистичным, наивным, приятным и простым человеком.

    Пробуждаюсь на рассвете

    перевод Е. Капустина

    Пробуждаюсь с рассветом от лёгкого сна.

    Свежий воздух. Весна птичьих песен полна.

    Помню, ночью был ветер, померкла луна;

    Были грома раскаты и ливня стена!

    А теперь лепестками покрыта страна.

    То цветы все опали, и чья здесь вина?..

    Мэн Хаожаня и Ван Вэя, который был его другом, считают самыми известными поэтами династии Тан, стихи которых повлияли и на японскую поэзию.

    Д. Ву, Великая Эпоха

  • Четырёх индийских преподавателей облили кислотой

    Четырёх индийских преподавателей облили кислотой

    На севере Индии (в 135 км от Нью-Дели), двое неизвестных мужчин облили кислотой четырех учительниц колледжа.

    #img_right#Инцидент произошёл в городе Шамли, штата Уттар-Прадеш, сообщает Associated Press со ссылкой на главу полиции штата.

    Мужчины поджидали своих жертв на мотоцикле и вылили на них кислоту, когда те возвращались с работы домой. Пострадавших с серьезными ожогами доставили в больницу. Причины нападения ещё не выяснены. В полиции ожидают, пока учительницы смогут дать показания. Все они ― молодые девушки от 20 до 26 лет.

    Это не первый случай насилия в Индии в отношении женщин. Несколькими месяцами ранее в столице Индии прямо в городском автобусе было совершено групповое изнасилование 23-летней студентки. В результате в стране прошли массовые протесты против произвола в отношении женщин, а правительство приняло меры по борьбе с насилием относительно слабой половины.

  • «Артисти Shen Yun несли послання миру» — враження педагога

    «Артисти Shen Yun несли послання миру» — враження педагога

    У вівторок 2 квітня в престижному залі Конгрес центру Праги, Чехія, глядачі тепло приймали всесвітньо відому трупу з Нью-Йорка. Починаючи з 2006 року, колектив Shen Yun Performing Arts з успіхом проводить гастролі в країнах Європи, Азії, Америки та Австралії, де отримує визнання публіки за високий рівень майстерності танцюристів, співаків та музикантів.

    #img_right#Популярність концерту Shen Yun зростає: на їхні виступи приїжджає все більше глядачів з тих країн, які ще не включені в графік світових гастролів Shen Yun.

    Викладач Ірина Фролова разом із сином приїхали з українського міста Севастополь спеціально на концерт Shen Yun, подолавши відстань більше ніж 2000 кілометрів.

    Ірина була вдячна обставинам, які дозволили їй побачити грандіозну виставу: «У мене чудові враження. Я не можу віддати перевагу якомусь окремому номеру — виступи сприймалися, як єдине ціле, важко щось виділити. Кольори, звук, музика, пластика рухів, ніжність — все надзвичайно гармонійно».

    Вивчення духовних практик дозволило Ірині більш глибоко відчути чистоту і силу енергії на сцені: «Навіть не розуміючи мову, на якій виконувались пісні, я чула ніби потік музики, відчувала потужний сяйний потік, що виходив зі співаків. Живий оркестр, що складався з класичних та китайських інструментів, також вище за всілякі похвали».

    Кампанія Shen Yun прагне відродити традиційну китайську культуру п’яти тисячоліть в класичних танцях і музиці. Вічні істини про добро і зло, справжні цінності всіх часів і народів втілюються в ожилих притчах і стародавніх легендах.

    Ірина вважає, що артисти несуть зі сцени послання любові і миру: «Якщо кожна людина в усьому буде виявляти доброзичливість, менше буде зла. Сильним можна бути тільки в добрі. Я б хотіла відвідувати концерт кожен рік, тому я сподіваюся, що гастролі Shen Yun стануть можливими в Україні».

    Shen Yun Performing Arts базується в Нью-Йорку і має три трупи, які виступають з концертами по всьому світу.

    Для отримання додаткової інформації відвідайте ShenYunPerformingArts.org

    «Велика Епоха» є почесним спонсором Shen Yun Performing Arts.

  • В Індії чотирьох жінок-викладачів облили кислотою

    В Індії чотирьох жінок-викладачів облили кислотою

    На півночі Індії (в 135 км від Нью-Делі), двоє невідомих чоловіків облили кислотою чотирьох вчительок коледжу.

    #img_right#Інцидент стався в місті Шамлі, штату Уттар-Прадеш, повідомляє Associated Press з посиланням на главу поліції штату.

    Чоловіки чекали на своїх жертв на мотоциклі і вилили на них кислоту, коли ті поверталися з роботи додому. Постраждалих з серйозними опіками доставили в лікарню. Причини нападу ще не з’ясовані. У поліції чекають, поки вчительки зможуть дати свідчення. Всі вони ― молоді дівчата від 20 до 26 років.

    Це не перший випадок насильства в Індії стосовно жінок. Декількома місяцями раніше в столиці Індії прямо в міському автобусі було скоєно групове зґвалтування 23-річної студентки. У результаті в країні пройшли масові протести проти сваволі щодо жінок, а уряд прийняв заходи по боротьбі з насильством щодо слабкої половини.

  • Афганістан: Таліби атакували будівлю суду

    Афганістан: Таліби атакували будівлю суду

    Десятки людей убиті, 86 поранені в західній провінції Фарах в Афганістані в результаті ретельно спланованих повстанських нападів на суд, переповнений людьми, повідомляє місцеве новинне видання Pajhwok.
    #img_right#П’ятьох бойовиків вдалося знищити, а шостий ще чинив опір. Потерпілими стали: 71 цивільних осіб країни, 13 поліцейських та солдатів, два судді та один ув’язнений. Але, завідувач лікарні, куди доставили постраждалих, не виключає, що жертв може бути більше.
    Очевидець подій Мохаммад Амін сказав виданню, що спочатку зловмисники підірвали автомобіль, начинений вибухівкою. А через деякий час після вибуху вони увірвалися в будівлю суду.
    Відповідальність за напад взяли на себе таліби. За заявою спікера угруповання Карі Юсуфа Ахмаді, вони вбили 20 урядовців та багатьох поранили.
  • Талибы атаковали здание суда в Афганистане

    Талибы атаковали здание суда в Афганистане

    Десятки человек убиты и 86 ранены в результате тщательно спланированных повстанческих нападений сегодня на переполненный людьми суд в западной провинции Фарах в Афганистане, сообщает местное новостное издание Pajhwok.
    #img_right#Пять из боевиков удалось уничтожить, а шестой ещё оказывал сопротивление. Потерпевшими стали 71 гражданских лица страны, 13 полицейских и солдат, два судьи и один заключённый. Но заведующий больницы, куда доставили пострадавших не исключает, что жертв может быть больше.
    Очевидец событий Мохаммад Амин сказал изданию, что вначале злоумышленники взорвали автомобиль, начинённый взрывчаткой. Через некоторое время после взрыва они ворвались в здание суда.
    Ответственность за нападение взяли на себя талибы. По заявлению спикера группировки Кари Юсуфа Ахмади, они убили 20 правительственных чиновников и многих ранили.
  • Опозиція розблокувала Раду для парламентських слухань

    Опозиція розблокувала Раду для парламентських слухань

    Депутати від опозиційних фракцій розблокували трибуну Верховної Ради України, щоб провести слухання з питань оздоровлення і відпочинку дітей та молоді.
    #img_left#О 15:30 в сесійній залі були присутні делегати. Голова Верховної Ради Володимир Рибак веде слухання. У президії також присутні його заступник Руслан Кошулинський і перший віце-спікер Ігор Калетник, повідомляє Ukrinform.
    Двома годинами раніше прес-служба Партії Регіонів в опублікованій заяві висловила протест проти дій опозиції.
    Сьогодні в Раді також відбулося перше засідання депутатської групи ВРУ з міжпарламентських зв’язків з Російською Федерацією, до складу якої входять 153 депутати. У засіданні брав участь Надзвичайний і Повноважний Посол Росії в Україні Михайло Зурабов. Підсумком зборів стала ідея створення 17 департаментів з аграрних, фінансових, промислових, енергетичних та іншим питань, повідомляє прес-служба Сергія Ківалова, керівника депутатської групи ВРУ.
  • Оппозиция разблокировала трибуну Верховной Рады

    Оппозиция разблокировала трибуну Верховной Рады

    Депутаты от оппозиционных фракций разблокировали трибуну Верховной Рады Украины, чтобы провести слушания по вопросам оздоровления и отдыха детей и молодёжи.
    #img_left#На момент 15:30 в сессионном зале присутствуют делегаты. Председатель Верховной Рады Владимир Рыбак ведёт слушания. В президиуме также присутствуют его заместитель Руслан Кошулинский и первый вице-спикер Игорь Калетник, сообщает Ukrinform.
    Двумя часами ранее пресс-служба Партии Регионов в опубликованном заявлении выразила протест против действий оппозиции.
    Сегодня в Раде также состоялось первое заседание депутатской группы ВРУ по межпарламентским связям с Российской Федерацией, в состав которой входят 153 депутата. В заседании принимал участие Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Украине Михаил Зурабов. Итогом собрания стала идея создания 17 департаментов по аграрным, финансовым, промышленным, энергетическим и другим вопросам, сообщает пресс-служба Сергея Кивалова, руководителя депутатской группы ВРУ.