Вираз «Небо перевернулося, земля перекинулася» вперше був використаний в рядках поеми «Вісімнадцять пісень на флейті кочівників»...
До кінця періоду Міжцарської війни, який тривав з 475 по 221 рр. до н.е., царство Цінь було найсильнішим з усіх...
У часи династії Північна Сун (960―1127 рр. н.е.) жив військовий аташе І Цзя і відома куртизанка Лі Шиши, які любили...
У період Трицарства (220―280 н.е.) Китай був розділений на три частини: державу Вей на півночі, Шу (або Шу-хань) ― на...
Давним-давно жив чоловік, який жодного разу не бачив верблюда. Одного разу він гуляв полем біля дороги на околиці маленького міста.
Переклад китайської ідіоми 熟能生巧 (shú néng shēng qiǎo/шу нен шен цяо) буквально означає: уміння досягається практикою.
У Китаї існує ідіома 三令五申 (sān lìng wǔ shēn/сань лін у шень), яка буквально означає віддати три вказівки і п'ять...
У розповіді про небесний персиковий гай, написаній великим письменником династії Цзінь...
У Китаї, коли говорять про людину, яка чекає, що удача сама прийде до неї, замість того щоб працювати, кажуть...
Китайська ідіома «騎虎難下» (qí hǔ nán xià/ци ху нань ся) в буквальному розумінні означає «Осідлав тигра — злізти буде важко».
The Epoch Times — це міжнародне видання з власними репортерами в усьому світі. Новини та статті газети пишуться незалежними журналістами і не зазнають впливу будь-яких політичних чи економічних структур.