На всех направлениях Шёлкового пути кипела жизнь. Двигались караваны, караулили разбойники, на страже границ стояли таможни, строились дороги и мосты,...
Бай Цзюйи (772—846 гг. н.э.) — известный китайский поэт среднего периода династии Тан. Его стихи просты и понятны и занимают...
В китайском языке один и тот же иероглиф 羊 (yáng) используется для обозначения и овцы, и козы.
Древние традиции, утраченные на Востоке, возрождаются на Западе. Это седьмая часть серии из девяти статей, которая раскрывает сущность традиционной китайской...
Есть такая китайская мудрость — «Внешняя картина порождается сердцем». В данной статье мы рассмотрим, когда и почему возникла эта фраза,...
Китайскую идиому «Мёд на устах, за пазухой — нож» можно также перевести как «Прикрывать нож улыбкой». Она часто используется для...
Хань Юй был известным поэтом и автором многих эссе в средний период правления династии Тан. Благодаря тому, что он занимал...
Китайская идиома «старая корова лижет своего теленка» — используется, чтобы описать любовь родителей к своим детям.
Китайский иероглиф 絲 (sī; сы1*) обозначает шёлк, тонкие нити и нитевидные предметы, такие как волокно, проволока или струна. Этот иероглиф...
Великая китайская стена по-китайски звучит, как «чан чэн» (cháng chéng), а пишется — 長城.
The Epoch Times — це міжнародне видання з власними репортерами в усьому світі. Новини та статті газети пишуться незалежними журналістами і не зазнають впливу будь-яких політичних чи економічних структур.